Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Neh 13:23 עמוניות (ˊmvnyvt) Strongs=5984 Lemma=‘עַמּוֹנִי’
contextual word gloss=‘Ammonite’ word gloss=‘ˊAmmōn’
Morphology=Ngfpa PoS=noun_(gentilic) Gender=feminine Number=plural State=absolute
Location=Ammon Year=-445
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עמוניות’ (Morphology=Ngfpa PoS=noun_(gentilic) Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘Ammonite’.
Have 15 other words (הָעַמֹּנִי, הָעַמֹּנִי, הָעַמּוֹנִי, הָעַמּוֹנִית, הָעַמֹּנִי, הָעַמּוֹנִי, עַמֹּנִי, הָעַמֹּנִית, עַמֳּנִיּוֹת, עַמּוֹנִי, הָעַמֹּנִית, הָעַמּוֹנִי, הָעַמּוֹנִי, הָעַמֹּנִית, הָעַמֹּנִי) with 3 lemmas altogether (Lemma=‘עַמּוֹנִי’, Lemmas=‘הַ’, ‘עַמֹּונִי’, Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’)
DEU 23:4 עַמּוֹנִי (ˊammōnī) Lemma=‘עַמּוֹנִי’ contextual word gloss=‘an_Ammonite’ word gloss=‘ˊAmmōnī’ OSHB DEU 23:4 word 3
OET-LV: 4 not an_ˊAmmōnī he_will_go and_a_Mōʼāⱱite in_the_assembly_of YHWH also a_generation tenth not it_will_go to/for_them in_the_assembly_of YHWH until perpetuity. (DEU_23:4)
OET-RV: 4 since they wouldn’t even sell you bread and water when the people were travelling from Egypt to Canaan. What’s more, they hired Beor’s son Bil’am (Balaam) (from Petor in Aram-Naharayim) to curse you (DEU 23:4)
1 SAM 11:1 הָעַמּוֹנִי (hāˊammōnī) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 1 SAM 11:1 word 3
OET-LV: 11 and_ Nāḩāsh _he/it_ascended the_ˊAmmōnī and_he_encamped on Yāⱱēsh/(Jabesh) Gilˊād and_ all_of _they_said the_men_of Yāⱱēsh to Nāḩāsh make to/for_us a_covenant and_we_will_serve_you. (SA1_11:1)
OET-RV: 11 About a month later, Nahash the Ammonite took his men and camped around Yabesh-Gilead, and the leaders of Yabesh told him, “Make a treaty with us, and we’ll serve you.” (SA1 11:1)
1 SAM 11:2 הָעַמּוֹנִי (hāˊammōnī) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 1 SAM 11:2 word 4
OET-LV: 2 And_he/it_said to_them Nāḩāsh the_ˊAmmōnī by_this I_will_make to/for_you(pl) by_gouging_out to/for_you(pl) every_of eye_of the_right_side and_I_will_make_it a_reproach on all_of Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_11:2)
OET-RV: 2 “Yes, I’ll make an treaty with you,” Nahash replied, “by gouging out all of your right eyes in order to shame all Yisrael.” (SA1 11:2)
2 SAM 23:37 הָעַמֹּנִי (hāˊammonī) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 2 SAM 23:37 word 2
OET-LV: 37 Tseleq/(Zelek) the_ˊAmmōnī Naḩₐray the_Bəʼērōtite the_bearer_of of_the_armour(s)_of of_Yōʼāⱱ the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah). (SA2_23:37)
OET-RV: • 37 Tselek the Ammonite,
• Naharai the Beerotite who carried the weapons for Tseruyah’s son Yoav, (SA2 23:37)
1 KI 11:1 עַמֳּנִיּוֹת (ˊammₒniyyōt) Lemma=‘עַמּוֹנִי’ contextual word gloss=‘Ammonite_[women]’ word gloss=‘ˊAmmōnī’ OSHB 1 KI 11:1 word 11
OET-LV: 11 and_the_king Shəlomoh he_loved women foreign many and_DOM the_daughter_of Parˊoh Mōʼāⱱite_women ˊAmmōnī_women ʼEdōmite_women Sidonian_women Ḩittiy_women. (KI1_11:1)
OET-RV: 11 Now King Shelomoh loved many foreign women—besides Far-oh’s daughter there were Moabite women, Ammonite women, Edomite women, Sidonian women, and Hittite women. (KI1 11:1)
1 KI 14:21 הָעַמֹּנִית (hāˊammonīt) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמֹּונִי’ contextual morpheme glosses=‘the_Ammonite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 1 KI 14:21 word 31
OET-LV: 21 and_Rəḩaⱱˊām the_son_of Shəlomoh/(Solomon) he_reigned in_Yəhūdāh/(Judah) was_a_son_of forty and_one year[s] Rəḩaⱱˊām when_he_became_king and_seven- teen year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) the_city where he_had_chosen YHWH to_put DOM his/its_name there from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_name_of his/its_mother was_Naˊₐmāh the_ˊAmmōnī_woman. (KI1_14:21)
OET-RV: 21 Meanwhile, Shelomoh’s son Rehavam reigned in Yehudah. He was forty-one when he started reigning, and he reigned for seventeen years from Yerushalem—the city that Yahweh had chosen to associate his name with out of all the tribes of Yisrael. Rehavam’s mother was Naamah the Ammonite. (KI1 14:21)
1 KI 14:31 הָעַמֹּנִית (hāˊammonīt) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמֹּונִי’ contextual morpheme glosses=‘the_Ammonite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 1 KI 14:31 word 13
OET-LV: 31 And_ Rəḩaⱱˊām _he_lay_down with ancestors_of_his and_he_was_buried with ancestors_of_his in_the_city_of Dāvid and_name_of his/its_mother was_Naˊₐmāh the_ˊAmmōnī_woman and_ ʼAⱱiyyām _he_became_king his/its_son in_place_of_him. (KI1_14:31)
OET-RV: 31 Then Rehavam (his mother was Naamah the Ammonite) died and was buried with his ancestors in the City of David, and his son Abiyyam replaced him as king. (KI1 14:31)
1 CHR 11:39 הָעַמּוֹנִי (hāˊammōnī) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 1 CHR 11:39 word 2
OET-LV: 39 Tseleq/(Zelek) the_ˊAmmōnī Naḩₐray the_Beerothite the_bearer of_the_armour(s)_of of_Yōʼāⱱ the_son_of Tsərūyāh/(Zeruiah). (CH1_11:39)
OET-RV: 39 Tselek (the Ammonite), Naharai (from Beerot, armour bearer for Tseruyah’s son Yoav), (CH1 11:39)
2 CHR 12:13 הָעַמֹּנִית (hāˊammonīt) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמֹּונִי’ contextual morpheme glosses=‘the_Ammonite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 2 CHR 12:13 word 32
OET-LV: 13 and_he_strengthened_himself the_king Rəḩaⱱˊām in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_reigned if/because was_a_son_of forty and_one year[s] Rəḩaⱱˊām when_he_became_king and_seven- teen year[s] he_reigned in_Yərūshālam/(Jerusalem) the_city where he_had_chosen YHWH to_put DOM his/its_name there from_all the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) and_name_of his/its_mother was_Naˊₐmāh the_ˊAmmōnī_woman. (CH2_12:13)
OET-RV: 13 King Rehaveam consolidated his rule in Yerushalem. He reigned for a total of forty-one years—seventeen of which were from Yerushalem city where Yahweh had chosen from all the tribes in Yisrael to establish his reputation. (Rehaveam’s mother was the Ammonitess, Naamah.) (CH2 12:13)
2 CHR 24:26 הָעַמּוֹנִית (hāˊammōnīt) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמֹּונִי’ contextual morpheme glosses=‘the_Ammonite, [woman]’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB 2 CHR 24:26 word 7
OET-LV: 26 and_these are_the_ones_who_conspired on/upon/above_him/it Zāⱱād the_son_of Shimˊat the_ˊAmmōnī_woman and_Yəhōzāⱱād/(Jehozabad) the_son_of Shimryt the_Mōʼāⱱite_woman. (CH2_24:26)
OET-RV: 26 The ones who had conspired to kill him were: Zavad (a son of the Ammonite woman Shimeat) and Yhezavad (a son of the Moabite woman Shimrit). (CH2 24:26)
EZRA 9:1 הָעַמֹּנִי (hāˊammonī) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite[s]’ morpheme glosses=‘the, Ammonites’ OSHB EZRA 9:1 word 20
OET-LV: 9 and_just_as_finished these_things they_drew_near to_me the_leaders to_say not they_have_separated_themselves the_people Yisrāʼēl/(Israel) and_the_priests and_the_Lēviyyiy from_the_peoples_of the_lands according_to_of_their_abominations to_Kənaˊₐnī/(Canaanite)[s] the_Ḩittiy[s] the_Pərizzī[s] the_Yəⱱūşī the_ˊAmmōnī[s] the_Mōʼāⱱite[s] the_Miʦrayim/(Egypt)ian[s] and_the_ʼAmorī[s]. (EZR_9:1)
OET-RV: 9 Now as soon as those things were finished, the leaders came to me, saying, “The people of Yisrael, and the priests and Levites haven’t kept themselves separate from the idolatry of the peoples of the lands: the Canaanites, Hittites, Perizzites, the Yebusites, Ammonites, Moabites, Egyptians, and the Amorites. (EZR 9:1)
NEH 2:10 הָעַמֹּנִי (hāˊammonī) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB NEH 2:10 word 6
OET-LV: 10 and_ Şanⱱallaţ _he/it_listened the_Horonite and_Ţōⱱiyyāh the_servant the_ˊAmmōnī and_it_was_displeasing to/for_them displeasure great (cmp) someone he_had_come to_seek good for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NEH_2:10)
OET-RV: 10 When Sanvallat the Horonite and the servant Toviyyah the Ammonite heard my plans, they were very angry that someone would come to help the Israelis. (NEH 2:10)
NEH 2:19 הָעַמּוֹנִי (hāˊammōnī) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB NEH 2:19 word 6
OET-LV: 19 and_ Şanⱱallaţ _he/it_listened the_Horonite and_Ţōⱱiyyāh the_servant the_ˊAmmōnī and_Geshem the_ˊArāⱱī and_they_mocked to/for_us and_they_despised (on)_us and_they_said what is_the_thing the_this which you(pl) are_doing on the_king are_you(pl) rebelling. (NEH_2:19)
OET-RV: 19 But then Sanvallat the Horonite, and the Ammonite servant Toviyyah, and Geshem the Arabian heard, and they mocked and despised us, saying, “What are you guys all up to? Are you all rebelling against the king?” (NEH 2:19)
NEH 3:35 הָעַמֹּנִי (hāˊammonī) Lemmas=‘הַ’, ‘עַמּוֹנִי’ contextual morpheme glosses=‘the, Ammonite’ morpheme glosses=‘the, Ammonite’ OSHB NEH 3:35 word 2
OET-LV: 35 and_Ţōⱱiyyāh the_ˊAmmōnī was_beside_him and_he/it_said also that_which they are_building if it_will_go_up a_fox and_it_will_break_down the_wall_of their_stones_of_of. (NEH_3:35)
NEH 13:1 עַמֹּנִי (ˊammonī) Lemma=‘עַמּוֹנִי’ contextual word gloss=‘an_Ammonite’ word gloss=‘ˊAmmōnī’ OSHB NEH 13:1 word 14
OET-LV: 13 in_the_day (the)_that it_was_read_aloud in_the_scroll_of Mosheh in_the_ears_of the_people and_it_was_found written in/on/over_him/it (cmp) not an_ˊAmmōnī he_will_come and_a_Mōʼāⱱite in_the_assembly_of the_ʼElohīm until perpetuity. (NEH_13:1)
OET-RV: 13 That day, the Mosheh scroll was read out aloud to the people, and it was discovered that it had been written that no Ammonite or Moabite is ever allowed to join the congregation (NEH 13:1)