Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #269506

יָקָרProv 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form יָקָר (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘יָקָר’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 7 different glosses: ‘[is]_precious’, ‘[is]_weighty’, ‘[the]_precious’, ‘precious’, ‘prized’, ‘rare’, ‘splendid’.

1 SAM 3:1 contextual word gloss=‘rare’ word gloss=‘rare’ OSHB 1 SAM 3:1 word 11

OET-LV: 3and_the_lad Shəʼēl/(Samuel) was_serving DOM YHWH to_(the)_face_of/in_front_of/before ˊĒlī and_the_message_of YHWH it_was rare in_the_days the_those there_was_not vision spread_out.   (SA1_3:1)

OET-RV: 3Meanwhile young Shemuel was serving Yahweh under Eli. In those days, Yahweh rarely spoke to the people or sent visions. (SA1 3:1)

JOB 28:16 contextual word gloss=‘precious’ word gloss=‘precious’ OSHB JOB 28:16 word 6

OET-LV: 16Not it_will_be_paid in_(the)_gold_of ʼŌfīr in_onyx precious and_sapphire.   (JOB_28:16)

OET-RV: 16Even the gold from Ofir can’t be used to pay for wisdom,
 ⇔ nor can precious onyx stones and sapphires. (JOB 28:16)

JOB 31:26 contextual word gloss=‘splendid’ word gloss=‘in_splendour’ OSHB JOB 31:26 word 7

OET-LV: 26If I_saw a_light if/because it_shone and_the_moon splendid going.   (JOB_31:26)

OET-RV: 26if I’ve seen the light when it shines,
 ⇔ and the moon advancing in its splendour, (JOB 31:26)

PSA 116:15 contextual word gloss=‘[is]_precious’ word gloss=‘precious’ OSHB PSA 116:15 word 1

OET-LV: 15is_precious in/on_both_eyes_of YHWH the_death of_his_faithful_of_people.   (PSA_116:15)

OET-RV: 15The death of his faithful ones
 ⇔ is costly in Yahweh’s view. (PSA 116:15)

PROV 12:27 contextual word gloss=‘precious’ word gloss=‘precious’ OSHB PROV 12:27 word 7

OET-LV: 27Not slackness he_roasts game_of_his_hunted and_the_wealth a_person precious a_diligent_person.   (PRO_12:27)

OET-RV: 27A slack hunter doesn’t roast his kill,
 ⇔ ^ but a diligent person values all their possessions. (PRO 12:27)

PROV 24:4 contextual word gloss=‘precious’ word gloss=‘precious’ OSHB PROV 24:4 word 6

OET-LV: 4And_by_knowledge rooms they_are_filled all_of wealth precious and_pleasant.   (PRO_24:4)

OET-RV: 4It’s through knowledge that its rooms get filled
 ⇔ → with beautiful and valuable treasures. (PRO 24:4)

ECC 10:1 contextual word gloss=‘[is]_weighty’ word gloss=‘weightier’ OSHB ECC 10:1 word 7

OET-LV: 10Flies_of death it_causes_to_stink it_ferments the_oil_of a_perfumer is_weighty more_than_wisdom more_than_honour folly_of a_little.   (ECC_10:1)

OET-RV: 10Dead flies make a perfumer’s product stink.
 ⇔ ≈ Similarly, a little foolishness can ruin all your wisdom or honour. (ECC 10:1)

JER 15:19 contextual word gloss=‘[the]_precious’ word gloss=‘precious’ OSHB JER 15:19 word 12

OET-LV: 19for_so/thus/hence thus YHWH he_says if you_will_return and_I_will_restore_you to/for_my_face/front you_will_stand and_if you_will_bring_forth the_precious from_that_which_is_worthless like_my_of_mouth you_will_be they_will_return they to_you and_you(ms) not you_must_return to_them.   (JER_15:19)

OET-RV: 19 (JER 15:19)