Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

PSA IntroPs1Ps2Ps3Ps4Ps5Ps6Ps7Ps8Ps9Ps10Ps11Ps12Ps13Ps14Ps15Ps16Ps17Ps18Ps19Ps20Ps21Ps22Ps23Ps24Ps25Ps26Ps27Ps28Ps29Ps30Ps31Ps32Ps33Ps34Ps35Ps36Ps37Ps38Ps39Ps40Ps41Ps42Ps43Ps44Ps45Ps46Ps47Ps48Ps49Ps50Ps51Ps52Ps53Ps54Ps55Ps56Ps57Ps58Ps59Ps60Ps61Ps62Ps63Ps64Ps65Ps66Ps67Ps68Ps69Ps70Ps71Ps72Ps73Ps74Ps75Ps76Ps77Ps78Ps79Ps80Ps81Ps82Ps83Ps84Ps85Ps86Ps87Ps88Ps89Ps90Ps91Ps92Ps93Ps94Ps95Ps96Ps97Ps98Ps99Ps100Ps101Ps102Ps103Ps104Ps105Ps106Ps107Ps108Ps109Ps110Ps111Ps112Ps113Ps114Ps115Ps116Ps117Ps118Ps119Ps120Ps121Ps122Ps123Ps124Ps125Ps126Ps127Ps128Ps129Ps130Ps131Ps132Ps133Ps134Ps135Ps136Ps137Ps138Ps139Ps140Ps141Ps142Ps143Ps144Ps145Ps146Ps147Ps148Ps149Ps150

Psa 116 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19

Parallel PSA 116:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Psa 116:15 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LV[is]_precious in/on_both_eyes_of of_YHWH the_death of_faithful_his.

UHBיָ֭קָר בְּ⁠עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה הַ֝⁠מָּ֗וְתָ⁠ה לַ⁠חֲסִידָֽי⁠ו׃
   (yāqār bə⁠ˊēynēy yhwh ha⁠mmāvətā⁠h la⁠ḩₐşīdāy⁠v.)

Key: green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTPrecious in the sight of Yahweh
 ⇔ is the death of his faithful ones.

USTYahweh is very grieved when one of his people dies.


BSB  ⇔ Precious in the sight of the LORD
 ⇔ is the death of His saints.

OEB  ⇔ Grave in the eyes of the Lord
 ⇔ is the death of his loyal and loved ones.

WEBPrecious in Yahweh’s sight is the death of his saints.

WMBPrecious in the LORD’s sight is the death of his holy ones.

NETThe Lord values
 ⇔ the lives of his faithful followers.

LSVPrecious in the eyes of YHWH [is] the death of His saints.

FBVIt hurts[fn] the Lord when those who trust in him die.[fn]


116:15 “It hurts”: the word used here is “costly,” in other words the Lord suffers a loss when those who trust in him die.

116:15 In other words, he cares deeply about those he loves and is saddened when they die.

T4T  ⇔ Yahweh is very grieved/sad when one of his people dies.

LEB• [fn] is the death of his faithful ones.


?:? Literally “in the eyes of Yahweh”

BBEDear in the eyes of the Lord is the death of his saints.

MoffPrecious in the eyes of the Eternal
 ⇔ is the death of his devoted.

JPSPrecious in the sight of the LORD is the death of His saints.

ASVPrecious in the sight of Jehovah
 ⇔ Is the death of his saints.

DRANo DRA PSA 116:15 verse available

YLTPrecious in the eyes of Jehovah [is] the death for His saints.

DrbyPrecious in the sight of Jehovah is the death of his saints.

RVPrecious in the sight of the LORD is the death of his saints.

WbstrPrecious in the sight of the LORD is the death of his saints.

KJB-1769Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.

KJB-1611Precious in ye sight of the LORD: is the death of his Saints.
   (Modernised spelling is same as used by KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsThe death of his saintes: is precious in the eyes of God.

GnvaPrecious in the sight of the Lord is the death of his Saintes.

CvdlO LORDE, I am thy seruaunt, I am thy seruaunt,
   (O LORD, I am thy/your servant, I am thy/your servant,)

WycNo Wyc PSA 116:15 verse available

LuthDer Tod seiner Heiligen ist wert gehalten vor dem HErr’s.
   (The Tod his Heiligen is wert gehalten before/in_front_of to_him LORD’s.)

ClVgNo ClVg PSA 116:15 verse available

BrTrNo BrTr PSA 116:15 verse available

BrLXXNo BrLXX PSA 116:15 verse available


TSNTyndale Study Notes:

Ps 116 This hymn of thanksgiving rejoices in God’s character and in rescue from death (116:1-11). It gives an assurance of God’s protection in life and reminds the godly that the Lord watches over them even at death. The psalmist commits to living as God’s servant and resolves to honor him publicly (116:12-19).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

Precious in the sight of Yahweh is the death of his faithful ones

(Some words not found in UHB: precious in/on=both_eyes_of YHWH the,death, of,faithful,his )

The word “Precious” here does not imply that Yahweh values the death of his saints, but that the death of his saints is costly to him and grieves him. Here sight represents judgment or evaluation. Alternate translation: “Yahweh considers the death of his saints to be a costly thing” (See also: figs-metaphor)

BI Psa 116:15 ©