Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Psa 65:11 בִּרְבִיבִים (bi, rəⱱīⱱīm) Strongs=b, 7241 Lemmas=‘בְּ’, ‘רְבִיבִים’
contextual morpheme glosses=‘with, showers’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, showers’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בִּרְבִיבִים’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘with, showers’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘רְבִיבִים’’ have only one gloss: ‘with,showers’.
DEU 32:2 כִּשְׂעִירִם (kisˊīrim) Lemmas=‘כְּ’, ‘שָׂעִיר’ contextual morpheme glosses=‘like, showers_of_rain’ morpheme glosses=‘like, gentle_rain’ OSHB DEU 32:2 word 7
OET-LV: 2 May_it_drop like_rain teaching_of_my may_it_flow like_dew my_speech/discourse like_showers_of_rain on fresh_grass and_like_showers on vegetation. (DEU_32:2)
OET-RV: 2 Let my teaching drop like rain,
⇔ ≈ my speech drip like dew,
⇔ like sprinkling on the grass,
⇔ ≈ and like showers on the plants, (DEU 32:2)
DEU 32:2 וְכִרְבִיבִים (vəkirⱱīⱱīm) Lemmas=‘וְ’, ‘כְּ’, ‘רְבִיבִים’ contextual morpheme glosses=‘and, like, showers’ morpheme glosses=‘and, like, showers’ OSHB DEU 32:2 word 10
OET-LV: 2 May_it_drop like_rain teaching_of_my may_it_flow like_dew my_speech/discourse like_showers_of_rain on fresh_grass and_like_showers on vegetation. (DEU_32:2)
OET-RV: 2 Let my teaching drop like rain,
⇔ ≈ my speech drip like dew,
⇔ like sprinkling on the grass,
⇔ ≈ and like showers on the plants, (DEU 32:2)
PSA 72:6 כִּרְבִיבִים (kirⱱīⱱīm) Lemmas=‘כְּ’, ‘רְבִיבִים’ contextual morpheme glosses=‘like, showers’ morpheme glosses=‘like, showers’ OSHB PSA 72:6 word 5
OET-LV: 6 He_will_come_down like_rain on mown_grass like_showers dropping_of the_earth. (PSA_72:6)
OET-RV: 6 May he come down like rain on the mown grass,
⇔ ≈ like showers that water the earth. (PSA 72:6)
JER 3:3 רְבִבִים (rəⱱiⱱīm) Lemma=‘רְבִיבִים’ contextual word gloss=‘showers’ word gloss=‘showers’ OSHB JER 3:3 word 2
OET-LV: 3 And_ showers _they_have_been_withheld and_spring_rain not it_has_come and_the_forehead_of a_woman a_prostitute it_belonged to/for_you(fs) you_refused to_be_ashamed. (JER_3:3)
OET-RV: 3 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 3:3)
JER 14:22 רְבִבִים (rəⱱiⱱīm) Lemma=‘רְבִיבִים’ contextual word gloss=‘showers’ word gloss=‘showers’ OSHB JER 14:22 word 8
OET-LV: 22 are_there among_the_vanities_of the_nations those_who_send_rain and_if the_heavens do_they_give showers not you is_it Oh_YHWH god_of_our and_we_wait_eagerly for_you if/because you you_have_done DOM all_of these_things. (JER_14:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 14:22)
MIC 5:6 כִּרְבִיבִים (kirⱱīⱱīm) Lemmas=‘כְּ’, ‘רְבִיבִים’ contextual morpheme glosses=‘like, showers’ morpheme glosses=‘like, showers’ OSHB MIC 5:6 word 10
OET-LV: 6 and_it_was the_remnant_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) in_the_midst_of peoples many like_dew from_with YHWH like_showers on vegetation which not it_waits for_anyone and_not it_waits for_the_children_of humankind. (MIC_5:6)
OET-RV: 6 They’ll shepherd the land of Assyria with the sword—
⇔ ≈ that country founded by Nimrod in its entrances.
⇔ He’ll rescue us from the Assyrians,
⇔ when they come into our land,
⇔ ≈ when they march inside our borders. (MIC 5:6)