Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Sam 1:9 חַנָּה (ḩannāh) Strongs=2584 Lemma=‘חַנָּה’
contextual word gloss=‘Hannah’ word gloss=‘Ḩannāh’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Hannah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘חַנָּה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Hannah’, ‘O_Hannah’, ‘[was]_Hannah’.
1 SAM 1:2 contextual word gloss=‘[was]_Hannah’ word gloss=‘Ḩannāh’ OSHB 1 SAM 1:2 word 6
OET-LV: 2 And_to/for_him/it two_of wives the_name_of one was_Ḩannāh and_name_of the_second(fs) was_Fəninnāh and_he/it_was to/for_Fəninnāh children and_to/for_Ḩannāh there_belonged_not children. (SA1_1:2)
OET-RV: 2 He had two wives: Hannah (who had no children) and Peninnah (who had several children). (SA1 1:2)
1 SAM 1:5 contextual word gloss=‘Hannah’ word gloss=‘Ḩannāh’ OSHB 1 SAM 1:5 word 8
OET-LV: 5 And_to/for_Ḩannāh he_gave a_portion one double if/because DOM Ḩannāh he_loved and_YHWH he_had_closed her_womb/uterus. (SA1_1:5)
OET-RV: 5 but he’d give a double portion to Hannah because he loved her, even though Yahweh had not enabled her to have children. (SA1 1:5)
1 SAM 1:8 contextual word gloss=‘O_Hannah’ word gloss=‘Ḩannāh’ OSHB 1 SAM 1:8 word 5
OET-LV: 8 And_he/it_said to/for_her/it ʼElqānāh her/its_husband/man Oh_Ḩannāh to/for_what_(why) are_you_weeping and_to/for_what_(why) not are_you_eating and_to/for_what_(why) is_it_sad your(fs)_heart am_not am_I good to/for_you(fs) from_ten sons. (SA1_1:8)
OET-RV: 8 Then Elkanah would ask her, “Hannah, why are you crying? And why aren’t you eating? And why are you so upset? Isn’t it better having me than having ten sons?” (SA1 1:8)
1 SAM 1:15 contextual word gloss=‘Hannah’ word gloss=‘Ḩannāh’ OSHB 1 SAM 1:15 word 2
OET-LV: 15 And_ Ḩannāh _she_answered and_she/it_said no my_master am_a_woman hard_of spirit I and_wine and_strong_drink not I_have_drunk and_I_have_poured_out DOM soul_of_my to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH. (SA1_1:15)
OET-RV: 15 “No, my master,” Hannah replied, “I’m a woman who’s suffering deep down. I haven’t drunk any wine or intoxicating drink, but rather I’ve been sharing my inner issues with Yahweh. (SA1 1:15)
1 SAM 1:19 contextual word gloss=‘Hannah’ word gloss=‘Ḩannāh’ OSHB 1 SAM 1:19 word 14
OET-LV: 19 And_they_rose_early in_morning and_they_bowed_down to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_they_returned and_they_came to house_of_their to_(the)_Rāmāh and_ ʼElqānāh _he/it_knew DOM Ḩannāh his/its_wife/woman and_he_remembered_her YHWH. (SA1_1:19)
OET-RV: 19 They all gut up early the next morning and worshipped Yahweh again, then they returned to their home at Ramah. Then Elkanah slept with his wife Hannah, and Yahweh answered her prayer. (SA1 1:19)
1 SAM 1:20 contextual word gloss=‘Hannah’ word gloss=‘Ḩannāh’ OSHB 1 SAM 1:20 word 5
OET-LV: 20 And_he/it_was to_the_circuit(s)_of the_days and_ Ḩannāh _she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth a_son and_she/it_called/named DOM his/its_name Shəmūʼēl/(Samuel) if/because from_YHWH I_asked_for_him. (SA1_1:20)
OET-RV: 20 Hannah got pregnant, and in due course, she gave birth to a son. She named him ‘Shemu’el’ (meaning ‘heard by God’, usually changed to ‘Samuel’ in English) because she had requested him from Yahweh. (SA1 1:20)
1 SAM 2:1 contextual word gloss=‘Hannah’ word gloss=‘Ḩannāh’ OSHB 1 SAM 2:1 word 2
OET-LV: 2 and_ Ḩannāh _she/it_prayed and_she/it_said heart_of_my it_exults in_YHWH horn_of_my it_is_exalted in_YHWH mouth_of_my it_has_opened_wide on enemies_of_my if/because I_rejoiced in_your_of_deliverance. (SA1_2:1)
OET-RV: 2 Then Hannah prayed, saying,
⇔ “I’m so happy with Yahweh.
⇔ My strength comes from Yahweh.
⇔ I can loudly refute my enemies.
⇔ Because I’m so pleased that you rescued me. (SA1 2:1)
1 SAM 2:21 contextual word gloss=‘Hannah’ word gloss=‘Ḩannāh’ OSHB 1 SAM 2:21 word 5
OET-LV: 21 If/because YHWH he_visited DOM Ḩannāh and_she/it_conceived/became_pregnant and_she/it_gave_birth three sons and_two_of daughters and_he_grew_up the_lad Shəmūʼēl with YHWH. (SA1_2:21)
OET-RV: 21 So Yahweh visited Hannah and she went on to give birth to three other sons and two daughters. Meanwhile, young Shemuel grew up serving Yahweh. (SA1 2:21)