Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #125529

הַכִּסֵּא1 Sam 1

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַכִּסֵּא’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the_seat’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘כִּסֵּא’’ have only one gloss: ‘the=seat’.

Hebrew words (141) other than הַכִּסֵּא (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘seat’

Have 141 other words with 16 lemmas altogether (Lemma=‘כִּסֵּא’, Lemma=‘כׇּרְסֵא’, Lemma=‘מוֹשָׁב’, Lemma=‘שֶׁבֶת’, Lemma=‘יָסַד’, Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘כׇּרְסֵא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’, Lemmas=‘מֶרְכָּב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִן’, ‘כִּסֵּא’, Lemmas=‘מוֹשָׁב’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מוֹשָׁב’, Lemmas=‘וְ’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘כִּסֵּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’)

1 SAM 20:18מוֹשָׁבֶֽךָ (mōshāⱱekā)  Lemmas=‘מוֹשָׁב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘seat_of, your’ morpheme glosses=‘seat_of, your’ OSHB 1 SAM 20:18 word 9

OET-LV: 18and_he/it_said to_him/it Yōnātān will_be_tomorrow a_new_moon and_you_will_be_missed if/because seat_of_your it_will_be_empty.   (SA1_20:18)

OET-RV: 18and he told him, “The new moon celebration is tomorrow, and you’ll be missed because your seat will be empty. (SA1 20:18)

1 SAM 20:25מוֹשָׁבוֹ (mōshāⱱō)  Lemmas=‘מוֹשָׁב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘seat_of, his’ morpheme glosses=‘seat_of, his’ OSHB 1 SAM 20:25 word 4

OET-LV: 25And_he/it_sat_down//remained//lived the_king on seat_of_his as_time on_time to the_seat_of the_wall and_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he/it_rose_up and_ ʼAⱱnēr _he/it_sat_down//remained//lived from_the_side_of Shāʼūl/(Saul) and_ the_place_of _it_was_empty of_Dāvid.   (SA1_20:25)

OET-RV: 25sitting at his usual seat by the wall. Yonatan sat opposite, and Abner sat beside Sha’ul. No one was sitting in David’s seat (SA1 20:25)

1 SAM 20:25מוֹשַׁב (mōshaⱱ)  Lemma=‘מוֹשָׁב’ contextual word gloss=‘the_seat_of’ word gloss=‘seat_of’ OSHB 1 SAM 20:25 word 8

OET-LV: 25And_he/it_sat_down//remained//lived the_king on seat_of_his as_time on_time to the_seat_of the_wall and_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he/it_rose_up and_ ʼAⱱnēr _he/it_sat_down//remained//lived from_the_side_of Shāʼūl/(Saul) and_ the_place_of _it_was_empty of_Dāvid.   (SA1_20:25)

OET-RV: 25sitting at his usual seat by the wall. Yonatan sat opposite, and Abner sat beside Sha’ul. No one was sitting in David’s seat (SA1 20:25)

2 KI 25:28כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘seat_of, his’ morpheme glosses=‘seat_of, him’ OSHB 2 KI 25:28 word 6

OET-LV: 28And_he/it_spoke with_him/it good_things and_he/it_gave DOM seat_of_his from_under the_seat_of the_kings who with_him/it in_Bāⱱel.   (KI2_25:28)

OET-RV: 28He spoke kindly to Yehoyakin and honoured him more than the other kings who’d been taken to Babylon. (KI2 25:28)

2 KI 25:28כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_seat_of’ word gloss=‘seats_of’ OSHB 2 KI 25:28 word 8

OET-LV: 28And_he/it_spoke with_him/it good_things and_he/it_gave DOM seat_of_his from_under the_seat_of the_kings who with_him/it in_Bāⱱel.   (KI2_25:28)

OET-RV: 28He spoke kindly to Yehoyakin and honoured him more than the other kings who’d been taken to Babylon. (KI2 25:28)

NEH 3:7לְכִסֵּא (ləkişşēʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘to, the_seat_of’ morpheme glosses=‘under, authority_of’ OSHB NEH 3:7 word 11

OET-LV: 7and_on hand_of_their Məlaţyāh he_repaired the_Gibeonite and_Yādōn/(Jadon) the_Mēronotī the_men_of Gibeon and_(the)_Miʦpāh to_the_seat_of the_governor_of the_other_side_of the_river.   (NEH_3:7)

OET-RV: 7Next to them was Melatyah the Gibeonite, Yadon the Meronotite, and men of Gibeon and Mitspah rebuilding the section to the residence of the governor of the regions that side of the Euphrates. (NEH 3:7)

EST 3:1כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘seat_of, his’ morpheme glosses=‘position_of, his’ OSHB EST 3:1 word 15

OET-LV: 3after the_things the_these he_made_great the_king ʼAḩashvērōsh DOM Haman the_son_of Hammedatha the_Agagite and_he_exalted_him and_he/it_assigned DOM seat_of_his from_under all_of the_officials who with_him/it.   (EST_3:1)

OET-RV: 3Some time later, King Ahasuerus promoted Haman, one of his officials (and the son of Hammedatha who was a descendant of Agag). The king gave Haman a very important position—more important than any of his other officials. (EST 3:1)

JOB 29:7מוֹשָׁבִי (mōshāⱱī)  Lemmas=‘מוֹשָׁב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘seat_of, my’ morpheme glosses=‘seat_of, my’ OSHB JOB 29:7 word 7

OET-LV: 7When_I_went_out the_gate on the_town in_square I_prepared seat_of_my.   (JOB_29:7)

OET-RV: 7When I went to the gathering of the city elders at the city gate.
 ⇔ ≈ When I took my seat in the public square. (JOB 29:7)

PSA 1:1וּבְמוֹשַׁב (ūⱱəmōshaⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מוֹשָׁב’ contextual morpheme glosses=‘and, in_[the], seat_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, seat_of’ OSHB PSA 1:1 word 12

OET-LV: 1How_blessed the_man who not he_walks in_the_counsel_of wicked_people and_in_the_way_of sinners not he_stands and_in_the_seat_of mockers not he_sits.   (PSA_1:1)

OET-RV: 1A person will reap the benefits
 ⇔ if they don’t take advice from wicked people,
 ⇔ and don’t stand around where sinners go,
 ⇔ and don’t sit and join all the scoffers. (PSA 1:1)

PSA 2:2נוֹסְדוּ (nōşədū)  Lemma=‘יָסַד’ contextual word gloss=‘they_seat_themselves’ word gloss=‘take_counsel’ OSHB PSA 2:2 word 5

OET-LV: 2They_take_their_stand the_kings_of the_earth and_rulers they_seat_themselves together on YHWH and_on his_of_anointed.   (PSA_2:2)

OET-RV: 2The kings of this world take their stand
 ⇔ ≈ and the rulers collaborate against Yahweh and his chosen one, (PSA 2:2)

PSA 107:32וּבְמוֹשַׁב (ūⱱəmōshaⱱ)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘מוֹשָׁב’ contextual morpheme glosses=‘and, in_[the], seat_of’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, assembly_of’ OSHB PSA 107:32 word 4

OET-LV: 32And_let_them_exalt_him in_the_assembly_of the_people and_in_the_seat_of the_elders let_them_praise_him.   (PSA_107:32)

OET-RV: 32Let them speak about his goodness to the people’s assembly
 ⇔ and praise him at the council of the elders. (PSA 107:32)

PROV 9:14כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_seat’ word gloss=‘seat’ OSHB PROV 9:14 word 5

OET-LV: 14And_she_sits to_the_doorway_of her_house_of_of on a_seat the_heights_of the_town.   (PRO_9:14)

OET-RV: 14She sits at the doorway of her house,
 ⇔ or on a seat in the city heights, (PRO 9:14)

SNG 3:10מֶרְכָּבוֹ (merkāⱱō)  Lemmas=‘מֶרְכָּב’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘seat_of, its’ morpheme glosses=‘seat_of, its’ OSHB SNG 3:10 word 6

OET-LV: 10Posts_of_its he_made silver back_of_its gold seat_of_its purple_wool middle_of_its was_fitted_out leather from_the_daughters_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (SNG_3:10)

OET-RV: 10Its posts were made of silver, its back, gold, and its seat, purple cloth.
 ⇔ Its interior was decorated with love by Yerushalem’s young women. (SNG 3:10)

ISA 22:23לְכִסֵּא (ləkişşēʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘(into)_a, seat_of’ morpheme glosses=‘like, throne_of’ OSHB ISA 22:23 word 6

OET-LV: 23And_I_will_drive_him a_tent_peg in_a_place firm and_it_was (into)_a_seat_of honour for_the_house_of his/its_father.   (ISA_22:23)

OET-RV: 23 (ISA 22:23)

JER 52:32כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘seat_of, his’ morpheme glosses=‘seat_of, his’ OSHB JER 52:32 word 6

OET-LV: 32And_he/it_spoke with_him/it good_things and_he/it_gave DOM seat_of_his from_above (to)_the_seat_of wwww who with_him/it in_Bāⱱel.   (JER_52:32)

OET-RV: 32 (JER 52:32)

JER 52:32לְכִסֵּא (ləkişşēʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘(to)_the, seat_of’ morpheme glosses=‘to, seats_of’ OSHB JER 52:32 word 8

OET-LV: 32And_he/it_spoke with_him/it good_things and_he/it_gave DOM seat_of_his from_above (to)_the_seat_of wwww who with_him/it in_Bāⱱel.   (JER_52:32)

OET-RV: 32 (JER 52:32)

EZE 28:2מוֹשַׁב (mōshaⱱ)  Lemma=‘מוֹשָׁב’ contextual word gloss=‘[the]_seat_of’ word gloss=‘seat_of’ OSHB EZE 28:2 word 16

OET-LV: 2Oh_son_of humankind say to_the_ruler_of Tsor/(Tyre) thus he_says my_master YHWH because it_has_been_haughty heart_of_your and_she/it_said am_a_god I the_seat_of gods I_sit in_the_heart_of the_seas and_you(ms) are_a_human_being and_not a_god and_she/it_gave heart_of_your like_the_heart_of a_god.   (EZE_28:2)

OET-RV: 2“Humanity’s child, tell Tsor’s ruler that the master Yahweh says this: Your heart is proud and you’ve said, “I’m a god. I’ll sit in the seat of gods in the vital centre of the oceans.” Even though you’re a man and not a god, you tell yourself that you’re a god. (EZE 28:2)

AMOS 6:3שֶׁבֶת (sheⱱet)  Lemma=‘שֶׁבֶת’ contextual word gloss=‘a_seat_of’ word gloss=‘reign_of’ OSHB AMOS 6:3 word 5

OET-LV: 3those_who_push_away (to)_a_day calamity and_you(pl)_have_brought_near a_seat_of violence.   (AMO_6:3)

OET-RV: 3Those who refuse to consider the day of disaster won’t end well
 ⇔ and make the seat of violence come closer. (AMO 6:3)

EXO 11:5כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB EXO 11:5 word 10

OET-LV: 5And_ every_of _he_will_die firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sits on throne_of_his unto the_firstborn_of the_maidservant who is_behind the_hand-mill and_all/each/any/every firstborn_of livestock.   (EXO_11:5)

OET-RV: 5and every oldest son in Egypt will die, from the oldest son of Far’oh who sits on his throne, to the oldest son of the slave girl who lives behind the mill, as well as every oldest male offspring of your livestock. (EXO 11:5)

EXO 12:29כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB EXO 12:29 word 14

OET-LV: 29and_he/it_was in_the_middle_of the_night and_YHWH he_struck_down every_of firstborn in_land of_Miʦrayim from_the_firstborn_of Parˊoh who_sat on throne_of_his unto the_firstborn_of the_prisoner who in_house_of the_cistern and_all/each/any/every firstborn_of livestock.   (EXO_12:29)

OET-RV: 29Then, in the middle of the night, Yahweh struck all the oldest males in Egypt, from the oldest son of Far’oh who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon and all oldest male offspring of the animals. (EXO 12:29)

EXO 17:16כֵּס (kēş)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB EXO 17:16 word 5

OET-LV: 16And_he/it_said if/because a_hand was_on the_throne_of Yah war to/for_YHWH with_ˊAmālēq from_generation generation.   (EXO_17:16)

OET-RV: 16saying, “Because they battled against Yah’s throne, then Yahweh will battle against Amalek from generation to generation.” (EXO 17:16)

DEU 17:18כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB DEU 17:18 word 4

OET-LV: 18And_it_was just_as_he_sits on the_throne_of his/its_kingdom and_he_will_write to_him/it DOM (the)_copy_of the_law (the)_this on a_scroll from_to/for_face/front/presence the_priests the_Lēviyyiy.   (DEU_17:18)

OET-RV: 18Once he’s sitting on his royal throne, he must copy for himself the instructions on the scroll that’s in the custody of the Levitical priests, (DEU 17:18)

1 SAM 2:8וְכִסֵּא (vəkişşēʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘and, a_throne_of’ morpheme glosses=‘and, seat_of’ OSHB 1 SAM 2:8 word 10

OET-LV: 8he_is_raising_up from_the_dust the_poor from_the_ash_heap he_lifts_up the_needy to_cause_them_to_dwell with noble_people and_a_throne_of honour he_makes_them_inherit if/because to/for_YHWH the_pillars_of the_earth and_he_set on_them the_world.   (SA1_2:8)

OET-RV: 8He lifts the poor up from the dust,
 ⇔ ≈ and lifts up the needy from the ash heap
 ⇔ so they can sit with influential people
 ⇔ ≈ and be given the seat of honour.
 ⇔ The earth’s foundations belong to Yahweh
 ⇔ he was the one who placed the world on top of them. (SA1 2:8)

2 SAM 3:10כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 2 SAM 3:10 word 7

OET-LV: 10To_take_away the_kingdom from_the_house_of Shāʼūl and_to_establish DOM the_throne_of Dāvid over Yisrāʼēl/(Israel) and_over Yəhūdāh from_Dān and_unto Bəʼēr Sheⱱaˊ.   (SA2_3:10)

OET-RV: 10and help with the transfer of the kingdom away from your family and to establish David’s kingdom over both Yehudah and Yisrael, from Dan down to Beer-Sheba.” (SA2 3:10)

2 SAM 7:13כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 2 SAM 7:13 word 7

OET-LV: 13He he_will_build a_house for_my_of_name and_I_will_establish DOM the_throne_of his/its_kingdom until perpetuity.   (SA2_7:13)

OET-RV: 13He’s the one who’ll build a temple for me, and I will make his descendents reign forever. (SA2 7:13)

2 SAM 7:16כִּסְאֲךָ (kişʼₐkā)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, your’ morpheme glosses=‘throne_of, your’ OSHB 2 SAM 7:16 word 7

OET-LV: 16house_of_your And_it_will_be_established and_your_of_kingdom until perpetuity to_your_face throne_of_your it_will_be established until perpetuity.   (SA2_7:16)

OET-RV: 16Your descendants and your kingdom will remain forever. Your throne will be established forever.’ ” (SA2 7:16)

2 SAM 14:9וְכִסְאוֹ (vəkişʼō)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, throne’ morpheme glosses=‘and, throne_of, his’ OSHB 2 SAM 14:9 word 14

OET-LV: 9And_she/it_said the_woman (the)_Təqōˊī to the_king be_on_me my_master the_king the_iniquity and_on the_house_of my_father_of_of and_the_king and_his_of_throne be_innocent.   (SA2_14:9)

OET-RV: 9But the Tekoan woman continued, “The blame, my master the king, will be on me and my extended family, but the king and his throne will be innocent.” (SA2 14:9)

1 KI 1:13כִּסְאִי (kişʼī)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, my’ morpheme glosses=‘throne_of, my’ OSHB 1 KI 1:13 word 23

OET-LV: 13Come and_go to the_king Dāvid and_you_will_say to_him/it not you my_master the_king did_you_swear_an_oath to/for_your(ms)_female_slave to_say if/because Shəlomoh son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my and_why ʼAdoniyyāh has_he_become_king.   (KI1_1:13)

OET-RV: 13Go and ask King David, ‘My master the king, didn’t you promise your female servant, saying, “Surely your son Shelomoh will reign after me, and he will sit on my throne?” So why has Adoniyyah become king?’ (KI1 1:13)

1 KI 1:17כִּסְאִי (kişʼī)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, my’ morpheme glosses=‘throne_of, my’ OSHB 1 KI 1:17 word 17

OET-LV: 17And_she/it_said to_him/it my_master you you_swore_an_oath by_YHWH god_of_your to_your_of_maidservant if/because Shəlomoh/(Solomon) son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my.   (KI1_1:17)

OET-RV: 17“My master,” she replied, “you yourself promised to your female servant in front of your god Yahweh that your son Shelomoh would be the one to reign after you and sit on your throne. (KI1 1:17)

1 KI 1:20כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 1:20 word 13

OET-LV: 20And_you(ms) my_master the_king the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) are_on_you to_announce to/for_them who will_he_sit on the_throne_of my_master the_king after_him.   (KI1_1:20)

OET-RV: 20So now everyone’s waiting to see what you’ll do, my master the king. They want you to make it clearly known who’ll be the king on the throne after you. (KI1 1:20)

1 KI 1:24כִּסְאִי (kişʼī)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, my’ morpheme glosses=‘throne_of, my’ OSHB 1 KI 1:24 word 13

OET-LV: 24And_ Nātān _he/it_said my_master the_king you have_you_said ʼAdoniyyāh he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my.   (KI1_1:24)

OET-RV: 24Then he asked, “My master the king, did you announce that Adoniyyah will reign after you and sit on your throne? (KI1 1:24)

1 KI 1:27כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 1:27 word 15

OET-LV: 27(if) from_with my_master the_king has_it_occurred the_matter the_this and_not you_made_known DOM servant_of_your who will_he_sit on the_throne_of my_master the_king after_him.   (KI1_1:27)

OET-RV: 27Did my master the king organise that without telling your servants who will sit on the throne of my master the king after him?” (KI1 1:27)

1 KI 1:30כִּסְאִי (kişʼī)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, my’ morpheme glosses=‘throne_of, my’ OSHB 1 KI 1:30 word 17

OET-LV: 30If/because just_as I_swore to/for_you(fs) by_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) to_say if/because Shəlomoh son_of_your he_will_reign after_me and_he he_will_sit on throne_of_my in_place_of_me if/because so I_will_do the_day (the)_this.   (KI1_1:30)

OET-RV: 30I promise you in front of Yisrael’s god Yahweh that your son Shelomoh will reign after me and will sit on my throne in my place. I’ll put it in action today.” (KI1 1:30)

1 KI 1:35כִּסְאִי (kişʼī)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, my’ morpheme glosses=‘throne_of, my’ OSHB 1 KI 1:35 word 6

OET-LV: 35And_you(pl)_will_come_up after_him and_he_will_come and_he_will_sit on throne_of_my and_he he_will_reign in_place_of_me and_him I_have_appointed to_be ruler over Yisrāʼēl/(Israel) and_over Yəhūdāh/(Judah).   (KI1_1:35)

OET-RV: 35Then follow him back here where he must come and sit on my throne. Then he’ll reign in my place as ruler of Yisrael and Yehudah.” (KI1 1:35)

1 KI 1:37כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB 1 KI 1:37 word 13

OET-LV: 37Just_as he_has_been YHWH with my_master the_king so he_will_be with Shəlomoh and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_the_throne_of my_master the_king Dāvid.   (KI1_1:37)

OET-RV: 37Just as Yahweh has been with my master the king, so may he be with Shelomoh. And may his rule be even greater than that of my master, the king David.” (KI1 1:37)

1 KI 1:37מִכִּסֵּא (mikkişşēʼ)  Lemmas=‘מִן’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘more, than_the_throne_of’ morpheme glosses=‘than, throne_of’ OSHB 1 KI 1:37 word 14

OET-LV: 37Just_as he_has_been YHWH with my_master the_king so he_will_be with Shəlomoh and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_the_throne_of my_master the_king Dāvid.   (KI1_1:37)

OET-RV: 37Just as Yahweh has been with my master the king, so may he be with Shelomoh. And may his rule be even greater than that of my master, the king David.” (KI1 1:37)

1 KI 1:46כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 1:46 word 5

OET-LV: 46And_also Shəlomoh/(Solomon) he_has_sat on the_throne_of the_royalty.   (KI1_1:46)

OET-RV: 46What’s more, Shelomoh’s sitting on the royal throne right now. (KI1 1:46)

1 KI 1:47כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB 1 KI 1:47 word 19

OET-LV: 47And_also the_servants_of they_have_come the_king to_bless DOM master(s)_of_our the_king Dāvid to_say may_he_make_good mmm DOM the_name_of Shəlomoh more_than_of_your_name and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_of_your_throne and_he_bowed_down the_king on the_bed.   (KI1_1:47)

OET-RV: 47As well as that, the king’s servants went in to bless our master the king David, saying, ‘May God make Shelomoh’s reputation even better than yours, and may he make his reign even greater than yours.’ Then the king in his bed, bowed down (KI1 1:47)

1 KI 1:47מִכִּסְאֶךָ (mikkişʼekā)  Lemmas=‘מִן’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘more, than_of, your_throne’ morpheme glosses=‘than, throne_of, your’ OSHB 1 KI 1:47 word 20

OET-LV: 47And_also the_servants_of they_have_come the_king to_bless DOM master(s)_of_our the_king Dāvid to_say may_he_make_good mmm DOM the_name_of Shəlomoh more_than_of_your_name and_may_he_make_great DOM throne_of_his more_than_of_your_throne and_he_bowed_down the_king on the_bed.   (KI1_1:47)

OET-RV: 47As well as that, the king’s servants went in to bless our master the king David, saying, ‘May God make Shelomoh’s reputation even better than yours, and may he make his reign even greater than yours.’ Then the king in his bed, bowed down (KI1 1:47)

1 KI 1:48כִּסְאִי (kişʼī)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, my’ morpheme glosses=‘throne_of, my’ OSHB 1 KI 1:48 word 14

OET-LV: 48And_also thus he_has_said the_king YHWH be_blessed the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) who he_has_given the_day one_who_sits on throne_of_my and_my_own_of_eyes are_seeing.   (KI1_1:48)

OET-RV: 48and said, ‘Blessed be Yisrael’s god Yahweh who has provided a son to sit on my throne today, and I’ve been able to see it before my death.’ ” (KI1 1:48)

1 KI 2:4כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 2:4 word 28

OET-LV: 4So_that he_may_establish YHWH DOM message_of_his which he_spoke on_me to_say if they_will_guard descendants_of_your DOM way_of_their to_go to/for_my_face/front in_faithfulness in_all heart_of_their and_on/over_all being_of_their to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_under the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_2:4)

OET-RV: 4so that Yahweh’s promise to me that he’d keep one of my descendants on Yisrael’s throne, will stand because he gave the condition, ‘If your descendants will obey me and worship me in truth with all their hearts and with all their souls.’ (KI1 2:4)

1 KI 2:12כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 2:12 word 4

OET-LV: 12And_Shəlomoh/(Solomon) he_sat on the_throne_of Dāvid his/its_father reign_of_his and_it_was_established exceedingly.   (KI1_2:12)

OET-RV: 12Shelomoh replaced his father David on the throne, and his authority was established with firmness. (KI1 2:12)

1 KI 2:19כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB 1 KI 2:19 word 18

OET-LV: 19And_ Bath- _she_went sheⱱaˊ to the_king Shəlomoh to_speak to_him/it on ʼAdoniyyāh and_he/it_rose_up the_king to_meet_her and_he_bowed_down to/for_her/it and_he/it_sat_down//remained//lived on throne_of_his and_he/it_assigned a_throne for_the_mother_of the_king and_she_sat to_his_right_of_hand.   (KI1_2:19)

OET-RV: 19So Batsheva went to King Shelomoh to speak to him on Adoniyyah’s behalf. The king rose to meet her and bowed down to her. Then he sat on his throne and he had a throne placed on his right for his mother to sit on. (KI1 2:19)

1 KI 2:19כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne’ word gloss=‘throne’ OSHB 1 KI 2:19 word 20

OET-LV: 19And_ Bath- _she_went sheⱱaˊ to the_king Shəlomoh to_speak to_him/it on ʼAdoniyyāh and_he/it_rose_up the_king to_meet_her and_he_bowed_down to/for_her/it and_he/it_sat_down//remained//lived on throne_of_his and_he/it_assigned a_throne for_the_mother_of the_king and_she_sat to_his_right_of_hand.   (KI1_2:19)

OET-RV: 19So Batsheva went to King Shelomoh to speak to him on Adoniyyah’s behalf. The king rose to meet her and bowed down to her. Then he sat on his throne and he had a throne placed on his right for his mother to sit on. (KI1 2:19)

1 KI 2:24כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 2:24 word 8

OET-LV: 24And_now by_the_life of_YHWH who he_appointed_me and_he_made_me_sit on the_throne_of Dāvid father_of_my and_which he_has_made to_me a_house just_as he_spoke if/because the_day ʼAdoniyyāh he_will_be_put_to_death.   (KI1_2:24)

OET-RV: 24And now as Yahweh lives, the one who established me and caused me to sit on the throne of my father David, and who promised David’s descendants to continue reigning, Adoniyyah will certainly be put to death today.” (KI1 2:24)

1 KI 2:33וּלְכִסְאוֹ (ūləkişʼō)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, to, his_of, throne’ morpheme glosses=‘and, to, throne_of, his’ OSHB 1 KI 2:33 word 11

OET-LV: 33blood(s)_of_their And_they_will_return on_the_head_of Yōʼāⱱ/(Joab) and_on_the_head_of his/its_seed to_vanishing_point and_to_Dāvid and_to_his_of_offspring and_to_his_of_house and_to_his_of_throne it_will_belong peace until perpetuity from_with YHWH.   (KI1_2:33)

OET-RV: 33Their shed blood will return onto Joav’s head and on the heads of his descendants forever. But for David and his family and his descendants and his throne, Yahweh will give peace forever.” (KI1 2:33)

1 KI 2:45וְכִסֵּא (vəkişşēʼ)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘and, the_throne_of’ morpheme glosses=‘and, throne_of’ OSHB 1 KI 2:45 word 4

OET-LV: 45And_the_king Shəlomoh will_be_blessed and_the_throne_of Dāvid it_will_be established to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH until perpetuity.   (KI1_2:45)

OET-RV: 45But despite what you yelled out, Yahweh will bless me as king, and David’s throne will be established forever in front of Yahweh.” (KI1 2:45)

1 KI 3:6כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB 1 KI 3:6 word 30

OET-LV: 6And_ Shəlomoh _he/it_said you you_have_done with servant_of_your Dāvid father_of_my covenant_loyalty great just_as he_walked to_your_face in_faithfulness and_in_righteousness and_in_uprightness_of heart with_you and_you_have_kept to_him/it DOM the_covenant_loyalty (the)_great the_this and_you_have_given to_him/it a_son who_sits on throne_of_his as_day (the)_this.   (KI1_3:6)

OET-RV: 6Shelomoh replied, “You yourself showed incredible loyalty to your servant David, my father, because he walked in faithfulness and obedience in front of you, and did what he believed you wanted. And you’ve maintained this loyalty towards him and you allowed him to have a son sitting on his throne as I am today. (KI1 3:6)

1 KI 5:19כִּסְאֶךָ (kişʼekā)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, your’ morpheme glosses=‘throne_of, your’ OSHB 1 KI 5:19 word 20

OET-LV: 19 and_wow_I am_saying to_build a_house for_the_name_of YHWH god_of_my just_as he_spoke YHWH to Dāvid father_of_my to_say son_of_your whom I_will_put in_place_of_you on throne_of_your he he_will_build the_house for_my_of_name.   (KI1_5:19)

1 KI 8:20כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 8:20 word 13

OET-LV: 20And_ YHWH _he_has_established DOM message_of_his which he_spoke and_I_have_arisen in_place_of Dāvid father_of_my and_I_have_sat on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as he_spoke YHWH and_I_have_built the_house for_the_name_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_8:20)

OET-RV: 20Now Yahweh has put his promise into action, and I’m here now having succeeded my father David—sitting on Yisrael’s throne just as Yahweh said, and I’ve been the one to build the residence for Yisrael’s god Yahweh. (KI1 8:20)

1 KI 8:25כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 8:25 word 21

OET-LV: 25And_now Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) keep to_your_of_servant Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke for_him/it to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_before_me_of who_sits on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) only if they_will_guard descendants_of_your DOM way_of_their to_go to/for_my_face/front just_as you_have_walked before_me.   (KI1_8:25)

OET-RV: 25Now, Yahweh, the god of Yisrael, do the other things for your servant David my father, when you told him that there’ll always be one of his descendants on Yisrael’s throne, provided they follow you like he did. (KI1 8:25)

1 KI 9:5כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 9:5 word 3

OET-LV: 5And_I_will_establish DOM the_throne_of your_kingdom_of_of over Yisrāʼēl/(Israel) to_vanishing_point just_as I_spoke on Dāvid I_will_show_you(ms) to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_under the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_9:5)

OET-RV: 5then I’ll continue your dynasty over Yisrael forever, just like I told your father David when I said, ‘your descendants will never be removed from Yisrael’s throne.’ (KI1 9:5)

1 KI 9:5כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 9:5 word 19

OET-LV: 5And_I_will_establish DOM the_throne_of your_kingdom_of_of over Yisrāʼēl/(Israel) to_vanishing_point just_as I_spoke on Dāvid I_will_show_you(ms) to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_under the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_9:5)

OET-RV: 5then I’ll continue your dynasty over Yisrael forever, just like I told your father David when I said, ‘your descendants will never be removed from Yisrael’s throne.’ (KI1 9:5)

1 KI 10:9כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 10:9 word 10

OET-LV: 9May_he_be YHWH god_of_your blessed who he_has_delighted in_you to_put_you on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) because_loves YHWH DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_vanishing_point and_he_has_appointed_you to_king for_doing justice and_righteousness.   (KI1_10:9)

OET-RV: 9May your god Yahweh be blessed, who was pleased with you and placed you on Yisrael’s throne. He appointed you as king to rule them fairly and honestly because Yahweh loves Yisrael forever.” (KI1 10:9)

1 KI 10:18כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 KI 10:18 word 3

OET-LV: 18and_he/it_made the_king a_throne_of ivory great and_he_overlaid_it gold refined.   (KI1_10:18)

OET-RV: 18The king had a large ivory throne made and overlaid with pure gold. (KI1 10:18)

1 KI 10:19לַכִּסֵּה (lakkişşēh)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, throne’ morpheme glosses=‘had_the, throne’ OSHB 1 KI 10:19 word 3

OET-LV: 19Six steps belonged_to_throne and_a_top round belonged_to_throne (from)_behind_it and_hands from_this and_from_this were_to the_place_of the_sitting and_two lions were_standing beside the_hands.   (KI1_10:19)

OET-RV: 19It had six steps going up to it and the seat-back was rounded at the top. It had armrests on both sides, then a lion on each side next to the armrests, (KI1 10:19)

1 KI 10:19לַכִּסֵּה (lakkişşēh)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, throne’ morpheme glosses=‘of_the, throne’ OSHB 1 KI 10:19 word 6

OET-LV: 19Six steps belonged_to_throne and_a_top round belonged_to_throne (from)_behind_it and_hands from_this and_from_this were_to the_place_of the_sitting and_two lions were_standing beside the_hands.   (KI1_10:19)

OET-RV: 19It had six steps going up to it and the seat-back was rounded at the top. It had armrests on both sides, then a lion on each side next to the armrests, (KI1 10:19)

1 KI 16:11כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB 1 KI 16:11 word 5

OET-LV: 11And_he/it_was when_he_became_king just_as_he_sat on throne_of_his he_struck_down DOM all_of the_house_of Baˊshāʼ not he_left to_him/it one_who_urinates on_a_wall and_his_kinsman_of_redeemer and_his_of_friend.   (KI1_16:11)

OET-RV: 11As soon as Zimri took over and sat on his throne, he had all of Baasha’s family executed—he didn’t leave a single male or relative or friend. (KI1 16:11)

1 KI 22:10כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his / its’ OSHB 1 KI 22:10 word 9

OET-LV: 10And_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting each on throne_of_his clothed garments at_the_threshing_floor_of the_entrance_of the_gate_of Shomrōn and_all the_prophets were_prophesying before_them.   (KI1_22:10)

OET-RV: 10Now Yisrael’s king Ahav and Yehudah’s king Yehoshafat were both wearing their royal robes and sitting on thrones at a gate in Shomron’s city wall, and many prophets were speaking messages to them. (KI1 22:10)

1 KI 22:19כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB 1 KI 22:19 word 11

OET-LV: 19And_he/it_said for_so/thus/hence hear the_message_of YHWH I_saw DOM YHWH sitting on throne_of_his and_all the_host_of the_heavens standing on/upon/above_him/it from_his_of_right and_from_his_of_left.   (KI1_22:19)

OET-RV: 19But Mikayehu continued, “Listen to Yahweh’s message then: I saw Yahweh sitting on his throne, and all the heavenly army were standing at both sides of him. (KI1 22:19)

2 KI 10:3כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 2 KI 10:3 word 8

OET-LV: 3And_you(pl)_will_see the_good and_the_right from_(the)_sons your(pl)_master(s)_of_of and_you(pl)_will_set_him on the_throne_of his/its_father and_fight on the_house_of your(pl)_master(s)_of_of.   (KI2_10:3)

OET-RV: 3So select the best and the most honest one out of your masters’ sons or nephews, and establish him on his father’s throne, and then be prepared to defend your masters’ family.” (KI2 10:3)

2 KI 10:30כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 2 KI 10:30 word 22

OET-LV: 30and_ YHWH _he/it_said to Yēhūʼ/(Jehu) because that you_have_done_well for_doing the_right in_my_of_eyes according_to_all that was_in_my_of_heart you_have_done to_the_house_of ʼAḩʼāⱱ descendants_of a_fourth_generation they_will_sit to/for_yourself(m) on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_10:30)

OET-RV: 30Then Yahweh told Yehu, “Because you did good by following my principles and doing what I’ve said is right, including what you did to Ahab’s family, you’ll have four generations sitting on Yisrael’s throne.” (KI2 10:30)

2 KI 11:19כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 2 KI 11:19 word 26

OET-LV: 19And_he/it_took DOM the_commanders_of the_hundreds and_DOM the_Carian[s] and_DOM the_runners and_DOM all_of the_people_of the_earth/land and_they_brought_down DOM the_king from_the_house_of YHWH and_they_came the_way_of the_gate_of of_the_runners the_house_of the_king and_he/it_sat_down//remained//lived on the_throne_of the_kings.   (KI2_11:19)

OET-RV: 19Then he organised the officers over the royal guard and the palace guards to bring the king down from the temple of Yahweh, and along with all the people, they entered the palace via the gate usually used by the king’s bodyguards, and he sat on the throne. (KI2 11:19)

2 KI 13:13כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB 2 KI 13:13 word 8

OET-LV: 13And_ Yōʼāsh _he_lay_down with ancestors_of_his and_Yārāⱱəˊām he_sat on throne_of_his and_ Yōʼāsh _he_was_buried in_Shomrōn with the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_13:13)

OET-RV: 13Then Yehoash died and was buried in Shomron with the former kings of Yisrael, and his son Yarave’am replaced him on the throne. (KI2 13:13)

2 KI 15:12כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 2 KI 15:12 word 14

OET-LV: 12It was_the_message_of YHWH which he_had_spoken to Yēhūʼ/(Jehu) to_say descendants_of a_fourth_generation they_will_sit to/for_yourself(m) on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_was thus.   (KI2_15:12)

OET-RV: 12Previously Yahweh had told King Yehu that his descendants would sit on the throne for four generations, and that had come true. (KI2 15:12)

1 CHR 17:12כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB 1 CHR 17:12 word 7

OET-LV: 12He he_will_build to/for_me a_house and_I_will_establish DOM throne_of_his until perpetuity.   (CH1_17:12)

OET-RV: 12He’ll be the one to build a temple for me and establish a dynasty that will last forever. (CH1 17:12)

1 CHR 17:14וְכִסְאוֹ (vəkişʼō)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, throne’ morpheme glosses=‘and, throne_of, his’ OSHB 1 CHR 17:14 word 6

OET-LV: 14And_I_will_appoint_him in_my_of_house and_in_my_of_kingdom until (the)_perpetuity and_his_of_throne it_will_be established until perpetuity.   (CH1_17:14)

OET-RV: 14I’ll confirm his rule over my temple and my kingdom forever, and his ruling dynasty will last forever.” (CH1 17:14)

1 CHR 22:10כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 CHR 22:10 word 13

OET-LV: 10He he_will_build a_house for_my_of_name and_he he_will_become to/for_me (into)_a_son and_I to_him/it (into)_a_father and_I_will_establish the_throne_of his/its_kingdom over Yisrāʼēl/(Israel) until perpetuity.   (CH1_22:10)

OET-RV: 10He’ll be the one to build a residence for me, and he himself will become my son, and I’ll become his father, and I’ll establish the throne of his kingdom over Yisrael forever.’ (CH1 22:10)

1 CHR 28:5כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 CHR 28:5 word 14

OET-LV: 5And_from_all_of sons_of_my if/because many sons he_has_given to_me YHWH and_he_has_chosen (in)_Shəlomoh/(Solomon) son_of_my to_sit on the_throne_of the_kingdom_of YHWH over Yisrāʼēl/(Israel).   (CH1_28:5)

OET-RV: 5Then out of the many sons that he’s given me, he chose my son Shelomoh (Solomon) to be the next king to rule his kingdom of Yisrael. (CH1 28:5)

1 CHR 29:23כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 1 CHR 29:23 word 4

OET-LV: 23And_ Shəlomoh _he/it_sat_down//remained//lived on the_throne_of YHWH to_king in_place_of Dāvid his/its_father and_he_was_successful and_they_listened to_him/it all_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH1_29:23)

OET-RV: 23Shelomoh sat on Yahweh’s throne as king replacing his father David, and he prospered and all Yisrael listened to him. (CH1 29:23)

2 CHR 6:10כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 2 CHR 6:10 word 13

OET-LV: 10And_ YHWH _he_has_established DOM message_of_his which he_spoke and_I_have_arisen in_place_of Dāvid father_of_my and_I_have_sat on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) just_as he_spoke YHWH and_I_have_built the_house for_the_name_of YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_6:10)

OET-RV: 10Now Yahweh has fulfilled what he said, and I’m here sitting on Yisrael’s throne instead of my father David, just as Yahweh said, and I’ve had this temple built to honour Yisrael’s god Yahweh. (CH2 6:10)

2 CHR 6:16כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 2 CHR 6:16 word 21

OET-LV: 16And_now Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) keep to_your_of_servant Dāvid father_of_my DOM that_which you_spoke for_him/it to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man from_before_me_of who_sits on the_throne_of Yisrāʼēl/(Israel) only if they_will_guard descendants_of_your DOM way_of_their to_go in_my_of_law just_as you_have_walked before_me.   (CH2_6:16)

OET-RV: 16And now, Yahweh, God of Yisrael, keep something else for your servant David my father when you told him, ‘There’ll always be one of your descendants sitting on Yisrael’s throne, as long as they obey my instructions just like you have.’ (CH2 6:16)

2 CHR 7:18כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 2 CHR 7:18 word 3

OET-LV: 18And_I_will_establish DOM the_throne_of your_kingdom_of_of just_as I_made to_Dāvid I_will_show_you(ms) to_say not it_will_be_cut_off to/for_yourself(m) a_man who_rules over_Yisrāʼēl/(Israel).   (CH2_7:18)

OET-RV: 18then I’ll ensure that your descendants rule your kingdom, just as I promised your father David when I said, ‘You won’t fail to have one of your descendants ruling over Yisrael.’ (CH2 7:18)

2 CHR 9:8כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB 2 CHR 9:8 word 10

OET-LV: 8May_he_be YHWH god_of_your blessed who he_has_delighted in_you to_put_you on throne_of_his to_king to/for_YHWH god_of_your because_loves god_of_your DOM Yisrāʼēl/(Israel) to_establish_it forever and_he_has_appointed_you over_them to_king for_doing justice and_righteousness.   (CH2_9:8)

OET-RV: 8Let your god Yahweh be blessed—the one who delighted in you to place you on his throne as his king. Your god loved Yisrael and wanted to establish them forever, so he’s placed you over them as king—to give justice and do what is right.” (CH2 9:8)

2 CHR 9:17כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne’ word gloss=‘throne’ OSHB 2 CHR 9:17 word 3

OET-LV: 17and_he/it_made the_king a_throne ivory great and_he_overlaid_it gold pure.   (CH2_9:17)

OET-RV: 17Then the king made a large, ivory throne and overlaid it with pure gold. (CH2 9:17)

2 CHR 9:18לַכִּסֵּא (lakkişşēʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, throne’ morpheme glosses=‘had_the, throne’ OSHB 2 CHR 9:18 word 3

OET-LV: 18And_six steps belonged_to_throne and_a_footstool in_gold to_throne were_attached and_hands from_this and_from_this were_on the_place_of the_sitting and_two lions were_standing beside the_hands.   (CH2_9:18)

OET-RV: 18There were six steps leading up to the throne, and a gold footstool was attached to it. It had armrests on each side, with a lion statue beside each armrest. (CH2 9:18)

2 CHR 9:18לַכִּסֵּא (lakkişşēʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘to, throne’ morpheme glosses=‘to_the, throne’ OSHB 2 CHR 9:18 word 6

OET-LV: 18And_six steps belonged_to_throne and_a_footstool in_gold to_throne were_attached and_hands from_this and_from_this were_on the_place_of the_sitting and_two lions were_standing beside the_hands.   (CH2_9:18)

OET-RV: 18There were six steps leading up to the throne, and a gold footstool was attached to it. It had armrests on each side, with a lion statue beside each armrest. (CH2 9:18)

2 CHR 18:9כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his / its’ OSHB 2 CHR 18:9 word 9

OET-LV: 9And_the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhōshāfāţ the_king_of Yəhūdāh/(Judah) were_sitting each on throne_of_his they_were_clothed garments and_they_were_sitting at_the_threshing_floor the_entrance_of the_gate_of Shomrōn and_all the_prophets were_prophesying before_them.   (CH2_18:9)

OET-RV: 9Now the kings of Yisrael and Yehudah were both clothed in their royal robes and sitting there on their thrones near Shomron’s (Samaria’s) entrance gate. They were up on a threshing floor, and all the prophets were prophesying in front of them. (CH2 18:9)

2 CHR 18:18כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB 2 CHR 18:18 word 11

OET-LV: 18and_he/it_said for_so/thus/hence hear the_message_of YHWH I_saw DOM YHWH sitting on throne_of_his and_all the_host_of the_heavens standing on hand_of_his_right and_his_left_of_hand.   (CH2_18:18)

OET-RV: 18But Mikayah continued, “Well, listen to what Yahweh says. I saw Yahweh sitting on his throne and all the heavenly soldiers standing on each side of him, (CH2 18:18)

2 CHR 23:20כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB 2 CHR 23:20 word 29

OET-LV: 20And_he/it_took DOM the_commanders_of the_hundreds and_DOM the_nobles and_DOM the_rulers over_people and_DOM all_of the_people_of the_earth/land and_he_brought_down DOM the_king from_the_house_of YHWH and_they_came in_the_middle of_the_gate_of (the)_upper the_house_of the_king and_they_made_sit DOM the_king on the_throne_of (the)_royalty.   (CH2_23:20)

OET-RV: 20Then Yehoyada took those commanders and the nobles and leaders and all the people, and they brought the king out of the temple and down into the palace through the Upper Gate, and sat him on the royal throne. (CH2 23:20)

EST 1:2כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB EST 1:2 word 7

OET-LV: 2In_the_days the_those just_as_sat the_king ʼAḩashvērōsh on the_throne_of his/its_kingdom which was_in_Shūshan the_citadel.   (EST_1:2)

OET-RV: 2In those days, he ruled his empire from a city called Shushan, Persia’s capital. (EST 1:2)

EST 5:1כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB EST 5:1 word 18

OET-LV: 5and_he/it_was in_the_day the_third and_she_put_on ʼEştēr royalty and_she_stood in_the_court_of the_house_of the_king (the)_inner in_front_of the_house_of the_king and_the_king was_sitting on the_throne_of his/its_kingdom in_house_of (the)_royalty in_front_of the_entrance_of the_house.   (EST_5:1)

OET-RV: 5Three days later, the Queen Esther put on her royal robes and went and stood in the inner courtyard of the palace, across from the king’s house. He was in the royal palace, sitting on the royal throne and facing the room’s entrance. (EST 5:1)

JOB 26:9כִסֵּה (kişşēh)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘[the]_throne’ word gloss=‘full_moon’ OSHB JOB 26:9 word 3

OET-LV: 9he_is_covering the_surface_of the_throne he_spreads on/upon/above_him/it cloud_of_his.   (JOB_26:9)

OET-RV: 9He covers the surface of the THRONE/MOON.
 ⇔ He spreads his cloud above it. (JOB 26:9)

JOB 36:7לַכִּסֵּא (lakkişşēʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘to, throne’ morpheme glosses=‘on_the, throne’ OSHB JOB 36:7 word 7

OET-LV: 7Not he_withdraws from_the_righteous eyes_of_his and_DOM kings to_throne and_he_has_made_them_sit to_perpetuity and_they_have_become_exalted.   (JOB_36:7)

OET-RV: 7He never stops protecting innocent people,
 ⇔ but he establishes kings on their thrones
 ⇔ to rule forever and to be honoured. (JOB 36:7)

PSA 9:5לְכִסֵּא (ləkişşēʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘to, a_throne’ morpheme glosses=‘on, throne’ OSHB PSA 9:5 word 6

OET-LV: 5 if/because you_have_done justice_of_my and_my_of_cause you_have_sat to_a_throne judging_of (of)_righteousness.   (PSA_9:5)

OET-RV:  ⇔  5You scolded countries and destroyed the wicked ones
 ⇔ making their names disappear, never to return. (PSA 9:5)

PSA 9:8כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB PSA 9:8 word 6

OET-LV: 8 and_YHWH forever he_remains he_has_established for_judgement throne_of_his.   (PSA_9:8)

OET-RV: 8so he’ll judge the world without bias,
 ⇔ and he will solve cases for the peoples with fairness. (PSA 9:8)

PSA 11:4כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB PSA 11:4 word 6

OET-LV: 4YHWH in_(the)_palace his_holiness_of_of YHWH is_in_heavens throne_of_his eyes_of_his they_see eyelids_of_his they_test the_children_of humankind.   (PSA_11:4)

OET-RV: 4Yahweh’s in his sacred temple.
 ⇔ His eyes watch—his eyes examine humanity’s children. (PSA 11:4)

PSA 45:7כִּסְאֲךָ (kişʼₐkā)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, your’ morpheme glosses=‘throne_of, your’ OSHB PSA 45:7 word 1

OET-LV: 7 throne_of_your Oh_god is_forever and_ever is_a_scepter_of uprightness the_scepter_of your_kingdom_of_of.   (PSA_45:7)

OET-RV: 7You have loved righteousness and hated wickedness,
 ⇔ therefore God, your god, has anointed you with the oil of gladness more than your companions. (PSA 45:7)

PSA 47:9כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB PSA 47:9 word 8

OET-LV: 9 god he_reigns over nations god he_sits on the_throne_of his_holiness_of_of.   (PSA_47:9)

OET-RV: 9The nations’ leaders have gathered together to the people of Abraham’s god,
 ⇔ because God controls the nations’ defences.
 ⇔ He is greatly honoured. (PSA 47:9)

PSA 89:5כִּסְאֲךָ (kişʼₐkā)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, your’ morpheme glosses=‘throne_of, your’ OSHB PSA 89:5 word 8

OET-LV: 5 until perpetuity I_will_establish offspring_of_your and_I_will_build to_a_generation and_a_generation throne_of_your Şelāh.   (PSA_89:5)

OET-RV: 5≈ The heavens praise your wonders, Yahweh.
 ⇔ Your truthfulness is praised in the assembly of the holy ones (PSA 89:5)

PSA 89:15כִּסְאֶךָ (kişʼekā)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your_throne_of, of’ morpheme glosses=‘throne_of, your’ OSHB PSA 89:15 word 4

OET-LV: 15 is_righteousness and_justice the_foundation_of your_throne_of_of covenant_loyalty and_faithfulness they_come_to_meet your(ms)_faces/face.   (PSA_89:15)

OET-RV: 15The people who know the happy shout are fortunate.
 ⇔ Yahweh, they live knowing that you are always watching over them. (PSA 89:15)

PSA 89:30וְכִסְאוֹ (vəkişʼō)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, throne’ morpheme glosses=‘and, throne_of, his’ OSHB PSA 89:30 word 4

OET-LV: 30 and_I_will_establish forever his/its_seed and_his_of_throne like_the_days_of the_heavens.   (PSA_89:30)

OET-RV: 30If his children forsake my law
 ⇔ and don’t follow my regulations, (PSA 89:30)

PSA 89:37וְכִסְאוֹ (vəkişʼō)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, throne’ morpheme glosses=‘and, throne_of, his’ OSHB PSA 89:37 word 4

OET-LV: 37 his/its_seed forever it_will_be and_his_of_throne like_sun before_me.   (PSA_89:37)

OET-RV: 37It will be established forever like the moon,
 ⇔ the faithful witness in the sky.” (Instrumental break.) (PSA 89:37)

PSA 89:45וְכִסְאוֹ (vəkişʼō)  Lemmas=‘וְ’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, his_of, throne’ morpheme glosses=‘and, throne_of, his’ OSHB PSA 89:45 word 3

OET-LV: 45 you_have_made_cease from_his_of_luster and_his_of_throne to_ground you_have_thrown.   (PSA_89:45)

OET-RV: 45You have shortened the days of his youth.
 ⇔ You have covered him with shame. (Instrumental break.) (PSA 89:45)

PSA 93:2כִּסְאֲךָ (kişʼₐkā)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, your’ morpheme glosses=‘throne_of, your’ OSHB PSA 93:2 word 2

OET-LV: 2throne_of_your has_been_established from_then from_long_ago/eternity you.   (PSA_93:2)

OET-RV: 2Your rule was established long ago.
 ⇔ ≈ You have always existed. (PSA 93:2)

PSA 94:20כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB PSA 94:20 word 2

OET-LV: 20Will_it_be_joined_to_you a_throne_of destruction(s) one_who_fashions mischief on a_decree.   (PSA_94:20)

OET-RV:  ⇔  20Can a corrupt king be your ally?
 ⇔ Someone who makes it legal to do what’s wrong? (PSA 94:20)

PSA 97:2כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_throne_of, of’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB PSA 97:2 word 7

OET-LV: 2Cloud and_thick_darkness are_around_of_him is_righteousness and_justice the_foundation_of his_throne_of_of.   (PSA_97:2)

OET-RV: 2Clouds and thick darkness surround him.
 ⇔ Doing what’s right and being fair are the foundation of his throne. (PSA 97:2)

PSA 103:19כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB PSA 103:19 word 4

OET-LV: 19YHWH in_heavens he_has_established throne_of_his and_his_of_kingdom over_all it_rules.   (PSA_103:19)

OET-RV: 19Yahweh has established his throne in the heavens,
 ⇔ ≈ and his kingdom rules over everyone. (PSA 103:19)

PSA 132:11לְכִסֵּא (ləkişşēʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘to, throne’ morpheme glosses=‘on, throne’ OSHB PSA 132:11 word 11

OET-LV: 11He_swore_an_oath YHWH to_Dāvid faithfulness not he_will_turn_back from_her/it from_the_fruit your_belly_of_of I_will_set to_throne to/for_you(fs).   (PSA_132:11)

OET-RV: 11Yahweh, you promised David and you won’t break that promise.
 ⇔ You said,I’ll put your descendants on your throne. (PSA 132:11)

PSA 132:12לְכִסֵּא (ləkişşēʼ)  Lemmas=‘לְ’, ‘כִּסֵּא’ contextual morpheme glosses=‘to, throne’ morpheme glosses=‘on, throne’ OSHB PSA 132:12 word 13

OET-LV: 12If they_will_keep sons_of_your covenant_of_my and_my_of_testimonies which I_will_teach_them also sons_of_their until perpetuity they_will_sit to_throne to/for_you(fs).   (PSA_132:12)

OET-RV: 12If your sons keep my agreement and the instructions that I’ll teach them,
 ⇔ then their children also will sit on your throne forevermore.” (PSA 132:12)

PROV 16:12כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne’ word gloss=‘throne’ OSHB PROV 16:12 word 8

OET-LV: 12is_an_abomination_of kings to_do wickedness if/because by_righteousness a_throne it_is_established.   (PRO_16:12)

OET-RV: 12Wicked behavior is detestable for kings,
 ⇔ ≈ because a throne is established by doing what’s right. (PRO 16:12)

PROV 20:8כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB PROV 20:8 word 4

OET-LV: 8A_king who_sits on a_throne_of judgement is_winnowing with_his_of_eyes all_of evil.   (PRO_20:8)

OET-RV: 8A king sitting on his throne to make a judgement,
 ⇔ → sifts all evil out with his eyes. (PRO 20:8)

PROV 20:28כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB PROV 20:28 word 7

OET-LV: 28Loyalty and_faithfulness they_preserve a_king and_he_supports by_loyalty throne_of_his.   (PRO_20:28)

OET-RV: 28Loyal commitment and faithfulness to king preserves him,
 ⇔ ≈ and his throne is upheld by that loyal commitment. (PRO 20:28)

PROV 25:5כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB PROV 25:5 word 7

OET-LV: 5Remove the_wicked to_(the)_face_of/in_front_of/before a_king and_it_will_be_established in_righteousness throne_of_his.   (PRO_25:5)

OET-RV: 5Remove the wicked person from the king’s presence,
 ⇔ → and then his rule will be established as being honest and fair. (PRO 25:5)

PROV 29:14כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB PROV 29:14 word 5

OET-LV: 14A_king who_judges in_truth poor_people throne_of_his forever it_will_be_established.   (PRO_29:14)

OET-RV: 14A king who judges the poor fairly,
 ⇔ will always rule securely. (PRO 29:14)

ISA 6:1כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne’ word gloss=‘throne’ OSHB ISA 6:1 word 10

OET-LV: 6in_year of_the_death_of the_king ˊUzziyyāh and_I_saw DOM my_master sitting on a_throne high and_lifted_up and_the_skirts_of_of_his_robe were_filling DOM the_temple.   (ISA_6:1)

OET-RV: 6In the year that King Uzziyah died, I saw my master sitting on a tall, elevated throne, and his long robe covered the temple floor. (ISA 6:1)

ISA 9:6כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB ISA 9:6 word 7

OET-LV: 6 to_the_increase_of of_the_dominion and_to_peace there_will_not_be an_end on the_throne_of Dāvid and_over his/its_kingdom to_establish DOM_her/it and_to_sustain_it in_justice and_in_righteousness from_now and_unto perpetuity the_zeal_of YHWH hosts it_will_accomplish this.   (ISA_9:6)

OET-RV: 6because a child is born for us.
 ⇔ A son is given to us
 ⇔ ≈ and the government will be on his shoulder.
 ⇔ He’ll be called ‘Amazing adviser’,
 ⇔ ‘Greatest God’, ‘Forever father’, ‘Prince of peace’. (ISA 9:6)

ISA 14:13כִּסְאִי (kişʼī)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, my’ morpheme glosses=‘throne_of, my’ OSHB ISA 14:13 word 10

OET-LV: 13And_you(ms) you_said in_your_of_heart the_heavens I_will_ascend from_above (to)_the_stars_of ʼĒl I_will_raise throne_of_my and_I_will_sit on_the_mountain_of appointed_meeting in_the_remotest_parts_of Tsāfōn.   (ISA_14:13)

OET-RV: 13You had said to yourself,
 ⇔ ‘I will climb up to the heavens above God’s stars.
 ⇔ ≈ I will elevate my throne and I will rule on the mountain
 ⇔ where they assemble on Tsafon’s heights. (ISA 14:13)

ISA 16:5כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne’ word gloss=‘throne’ OSHB ISA 16:5 word 3

OET-LV: 5And_it_will_be_established in_(the)_loyalty a_throne and_he_will_sit on/upon/above_him/it in_faithfulness in_the_tent_of Dāvid one_who_judges and_one_who_seeks justice and_one_prompt_of righteousness.   (ISA_16:5)

OET-RV: 5 (ISA 16:5)

ISA 47:1כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne’ word gloss=‘throne’ OSHB ISA 47:1 word 11

OET-LV: 47go_down and_sit on the_dust Oh_virgin_of the_daughter_of Bāⱱel sit to_ground there_is_not a_throne Oh_daughter_of the_ones_from_Kasdiy if/because not you_will_repeat people_will_call to/for_you(fs) tender and_delicate.   (ISA_47:1)

OET-RV: 47
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 47:1)

ISA 66:1כִּסְאִי (kişʼī)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, [are]_my’ morpheme glosses=‘throne_of, my’ OSHB ISA 66:1 word 5

OET-LV: 66thus YHWH he_says the_heavens throne_of_are_my and_the_earth is_the_footstool_of my_feet_of_of where this is_the_house which you(pl)_will_build to_me and_where this is_the_place rest_of_my.   (ISA_66:1)

OET-RV: 66
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 66:1)

JER 1:15כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB JER 1:15 word 13

OET-LV: 15If/because here_I am_about_to_summon to/from_all/each/any/every the_clans_of the_kingdoms_of northward_of the_utterance_of YHWH and_they_will_come and_they_will_set each_one throne_of_his the_entrance_of the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_on all_of walls_of_its all_around and_on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah).   (JER_1:15)

OET-RV: 15 (JER 1:15)

JER 3:17כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB JER 3:17 word 5

OET-LV: 17At_time (the)_that people_will_call (to)_Yərūshālam/(Jerusalem) the_throne_of YHWH and_they_will_be_gathered to_her/it all_of the_nations to_the_name_of YHWH to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_not they_will_walk again after the_stubbornness_of their_own_heart_of_of (the)_evil.   (JER_3:17)

OET-RV: 17 (JER 3:17)

JER 13:13כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB JER 13:13 word 18

OET-LV: 13And_you_will_say to_them thus YHWH he_says here_I am_about_to_fill DOM all_of the_inhabitants_of the_earth/land (the)_this and_DOM the_kings who_sit for_Dāvid on throne_of_his and_DOM the_priests and_DOM the_prophets and_DOM all_of the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) drunkenness.   (JER_13:13)

OET-RV: 13 (JER 13:13)

JER 14:21כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB JER 14:21 word 7

OET-LV: 21Do_not spurn for_the_sake_of name_of_your do_not treat_with_contempt the_throne_of your_glory_of_of remember do_not break covenant_of_your with_us.   (JER_14:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 14:21)

JER 17:12כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘[is]_a_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB JER 17:12 word 1

OET-LV: 12is_a_throne_of glory a_high_place from_first_time the_place_of our_sanctuary_of_of.   (JER_17:12)

OET-RV: 12 (JER 17:12)

JER 17:25כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB JER 17:25 word 9

OET-LV: 25And_they_will_come in_the_gates_of the_city (the)_this kings and_princes who_sit on the_throne_of Dāvid who_ride in_chariot[s] and_on_horses they and_their_of_officials everyone_of Yəhūdāh/(Judah) and_the_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_it_will_remain the_city (the)_this forever.   (JER_17:25)

OET-RV: 25 (JER 17:25)

JER 22:2כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB JER 22:2 word 9

OET-LV: 2And_you_will_say hear the_message_of YHWH Oh_king_of Yəhūdāh who_sits on the_throne_of Dāvid you and_your(pl)_of_servants and_your_of_people the_(ones_who)_went in_gates the_these.   (JER_22:2)

OET-RV: 2 (JER 22:2)

JER 22:4כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB JER 22:4 word 16

OET-LV: 4If/because if carefully_(do) you(pl)_will_do DOM the_thing the_this and_they_will_go in_the_gates_of the_house the_this kings who_sit for_Dāvid on throne_of_his who_ride in_chariot[s] and_on_horses he and_his_of_servants and_his_of_people.   (JER_22:4)

OET-RV: 4 (JER 22:4)

JER 22:30כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB JER 22:30 word 20

OET-LV: 30thus YHWH he_says record DOM the_man the_this childless a_man who_not he_will_prosper in_his_of_days if/because not he_will_prosper any_of_his_offspring anyone will_be_sitting on the_throne_of Dāvid and_ruling again over_Yəhūdāh/(Judah).   (JER_22:30)

OET-RV: 30
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:30)

JER 29:16כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB JER 29:16 word 9

OET-LV: 16if/because thus YHWH he_says concerning the_king who_sits to the_throne_of Dāvid and_near/to all_of the_people which_dwells in_city (the)_this countrymen_of_your(pl) who not they_went_out with_you(pl) in_exile.   (JER_29:16)

OET-RV: 16 (JER 29:16)

JER 33:17כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB JER 33:17 word 11

OET-LV: 17if/because thus YHWH he_says not it_will_be_cut_off to_Dāvid a_man who_sits on the_throne_of the_house_of Yisrāʼēl/(Israel).   (JER_33:17)

OET-RV: 17 (JER 33:17)

JER 33:21כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB JER 33:21 word 12

OET-LV: 21Also covenant_of_my it_will_be_broken with Dāvid servant_of_my from_belonging to_him/it a_son who_reigns on throne_of_his and_DOM the_Lēviyyiy the_priests my_of_servants.   (JER_33:21)

OET-RV: 21 (JER 33:21)

JER 36:30כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB JER 36:30 word 14

OET-LV: 30for_so/thus/hence thus YHWH he_says on Yəhōyāqīm the_king_of Yəhūdāh not he_will_belong for_him/it one_who_sits on the_throne_of Dāvid and_his_of_corpse it_will_be thrown_out to_heat in_the_day and_to_frost in_night.   (JER_36:30)

OET-RV: 30 (JER 36:30)

JER 43:10כִסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB JER 43:10 word 18

OET-LV: 10And_you_will_say to_them thus YHWH he_says hosts the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) here_I am_about_to_send and_I_will_fetch DOM Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel servant_of_my and_I_will_set throne_of_his from_above (to)_stones the_these which I_have_hidden and_he_will_spread_out DOM tent_of_his_state over_them.   (JER_43:10)

OET-RV: 10 (JER 43:10)

JER 49:38כִסְאִי (kişʼī)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, my’ morpheme glosses=‘throne_of, my’ OSHB JER 49:38 word 2

OET-LV: 38And_I_will_set throne_of_my in_ˊĒylām and_I_will_destroy from_there king and_officials the_utterance_of YHWH.   (JER_49:38)

OET-RV: 38 (JER 49:38)

LAM 5:19כִּסְאֲךָ (kişʼₐkā)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, your’ morpheme glosses=‘throne_of, your’ OSHB LAM 5:19 word 5

OET-LV: 19you Oh_YHWH forever you_will_sit throne_of_your is_to_a_generation and_a_generation.   (LAM_5:19)

OET-RV:  ⇔  19You, Yahweh, exist forever.
 ⇔ ≈ You’ll sit upon your throne from generation to generation. (LAM 5:19)

EZE 1:26כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne’ word gloss=‘throne’ OSHB EZE 1:26 word 10

OET-LV: 26And_was_from_above to_the_firmament which was_above head_of_their like_the_appearance_of a_stone_of sapphire the_likeness_of a_throne and_on the_likeness_of the_seat a_likeness like_the_appearance_of a_human on/upon/above_him/it from_to_above.   (EZE_1:26)

OET-RV: 26Above the dome over their heads was what looked like a sapphire stone that had been made into a throne, and on the thing like a throne was something that looked like a man. (EZE 1:26)

EZE 10:1כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘a_throne’ word gloss=‘throne’ OSHB EZE 10:1 word 13

OET-LV: 10and_I_saw and_see/lo/see was_to the_firmament which was_above the_head_of the_cherubims like_a_stone_of sapphire like_the_appearance_of the_likeness_of a_throne it_appeared above_them.   (EZE_10:1)

OET-RV: 10As I looked toward the dome that was over the heads of the winged creatures, something appeared above them that looked like a sapphire stone that had been made into a throne. (EZE 10:1)

EZE 43:7כִּסְאִי (kişʼī)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘my_throne_of, of’ morpheme glosses=‘throne_of, my’ OSHB EZE 43:7 word 7

OET-LV: 7And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind DOM the_place_of my_throne_of_of and_DOM the_place_of the_soles_of my_feet_of_of where I_will_dwell there in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) forever and_not they_will_defile again the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_name_of my_holiness_of_of they and_their_of_kings by_their_of_prostitution and_by_the_corpses_of their_kings_of_of places_of_their_high.   (EZE_43:7)

OET-RV: 7and the voice told me, “Humanity’s child, this is the place where I’ll sit on my throne and rest my feetwhere I’ll live in the middle of the Israeli people forever. Yisrael’s descendants and their kings will no longer profane my sacred name with their faithlessness or with the corpses of their kings at their hilltop shrines. (EZE 43:7)

DAN 5:20כָּרְסֵא (kārəşēʼ)  Lemma=‘כׇּרְסֵא’ contextual word gloss=‘the_throne_of’ word gloss=‘throne_of’ OSHB DAN 5:20 word 9

OET-LV: 20And_as_that it_rose_up his_of_heart and_his_of_spirit it_grew_strong to_act_presumptuously he_was_deposed from the_throne_of his_kingdom and_the_honour they_removed from_him.   (DAN_5:20)

OET-RV: 20But when he became proud and stubborn and started acting presumptuously, he was disqualified from the throne, and his splendid reputation was deflated. (DAN 5:20)

DAN 7:9כָּרְסְיֵהּ (kārəşəyēh)  Lemmas=‘כׇּרְסֵא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_of, throne’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB DAN 7:9 word 17

OET-LV: 9Seeing I_was until that thrones they_were_placed and_one_ancient_of days he_sat his_of_clothing like_snow was_white and_the_hair_of his_head like_wool was_pure his_of_throne was_flames of fire its_of_wheels were_fire burning.   (DAN_7:9)

OET-RV: 9I kept looking in the vision while thrones were set up and the ancient one took his seat. His clothing was as white as snow, and his hair looked like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were burning fire. (DAN 7:9)

YNA 3:6מִכִּסְאוֹ (mikkişʼō)  Lemmas=‘מִן’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, his_of, throne’ morpheme glosses=‘from, throne_of, his’ OSHB YNA 3:6 word 7

OET-LV: 6And_it_reached the_message to the_king_of of_Nīnəvēh and_he/it_rose_up from_his_of_throne and_he_took_off cloak_of_his from_on_him and_he_covered sackcloth and_he/it_sat_down//remained//lived on (the)_ash[es].   (JNA_3:6)

OET-RV: 6The king of Nineveh also heard about it and he got down from his throne, took off his robe and put on sackcloth, then sat in a pile of ashes. (JNA 3:6)

HAG 2:22כִּסֵּא (kişşēʼ)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘[the]_throne_of’ word gloss=‘thrones_of’ OSHB HAG 2:22 word 2

OET-LV: 22And_I_will_overthrow the_throne_of kingdoms and_I_will_destroy the_strength_of the_kingdoms_of the_nations and_I_will_overthrow chariotry and_its_of_riders and_ horses _they_will_go_down and_their_of_riders each by_the_sword_of his/its_woman.   (HAG_2:22)

OET-RV: 22I’ll overthrow the thrones of kingdoms, and destroy the strength of the nations. I’ll overthrow chariots and riders—horses and their riders will fall and related tribes will kill each other. (HAG 2:22)

ZEC 6:13כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB ZEC 6:13 word 12

OET-LV: 13and_he he_will_build DOM the_temple_of YHWH and_he he_will_bear majesty and_he_will_sit and_he_will_rule on throne_of_his and_it_was a_priest on throne_of_his and_a_counsel_of peace it_will_be between the_two_of_of_them.   (ZEC_6:13)

OET-RV: 13Yes, he will build Yahweh’s temple, and he will radiate splendour and will sit and rule on his throne. He’ll be a priest on his throne, and peace will emanate from the interaction of both of those roles. (ZEC 6:13)

ZEC 6:13כִּסְאוֹ (kişʼō)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘throne_of, his’ morpheme glosses=‘throne_of, his’ OSHB ZEC 6:13 word 16

OET-LV: 13and_he he_will_build DOM the_temple_of YHWH and_he he_will_bear majesty and_he_will_sit and_he_will_rule on throne_of_his and_it_was a_priest on throne_of_his and_a_counsel_of peace it_will_be between the_two_of_of_them.   (ZEC_6:13)

OET-RV: 13Yes, he will build Yahweh’s temple, and he will radiate splendour and will sit and rule on his throne. He’ll be a priest on his throne, and peace will emanate from the interaction of both of those roles. (ZEC 6:13)

PSA 122:5כִסְאוֹת (kişʼōt)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘thrones’ word gloss=‘thrones’ OSHB PSA 122:5 word 4

OET-LV: 5If/because (to)_there thrones they_sat for_judgement thrones of_the_house_of of_Dāvid.   (PSA_122:5)

OET-RV: 5because judgement thrones remained there—
 ⇔ thrones of David’s descendants. (PSA 122:5)

PSA 122:5כִּסְאוֹת (kişʼōt)  Lemma=‘כִּסֵּא’ contextual word gloss=‘thrones’ word gloss=‘thrones’ OSHB PSA 122:5 word 6

OET-LV: 5If/because (to)_there thrones they_sat for_judgement thrones of_the_house_of of_Dāvid.   (PSA_122:5)

OET-RV: 5because judgement thrones remained there—
 ⇔ thrones of David’s descendants. (PSA 122:5)

ISA 14:9מִכִּסְאוֹתָם (mikkişʼōtām)  Lemmas=‘מִן’, ‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘from, their_of, thrones’ morpheme glosses=‘from, thrones_of, their’ OSHB ISA 14:9 word 14

OET-LV: 9Shəʼōl from_under it_is_excited to/for_yourself(m) to_meet your_coming it_has_roused to/for_yourself(m) shades all_of the_leaders_of the_earth it_has_made_rise from_their_of_thrones all_of the_kings_of the_nations.   (ISA_14:9)

OET-RV: 9Down below, the grave is excited
 ⇔ ≈ waiting for your arrival.
 ⇔ It wakes up the dead for you—all the kings of the earth,
 ⇔ ≈ raising them from their thrones—all the kings of the nations. (ISA 14:9)

EZE 26:16כִּסְאוֹתָם (kişʼōtām)  Lemmas=‘כִּסֵּא’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘thrones_of, their’ morpheme glosses=‘thrones_of, their’ OSHB EZE 26:16 word 3

OET-LV: 16And_they_will_go_down from_under thrones_of_their all_of the_princes_of the_sea and_they_will_remove DOM robes_of_their and_DOM the_clothes_of their_multicoloured_material_of_of they_will_strip_off trembling(s) they_will_be_clothed on the_earth/land they_will_sit and_they_will_tremble to_moments and_they_will_be_appalled on_you.   (EZE_26:16)

OET-RV: 16Then all the leaders of the coastal kingdoms will step down from their thrones and remove their robes and take off their embroidered clothes. Instead, they’ll clothe themselves in fear, they’ll sit on the ground and tremble every moment, and they’ll be appalled because of you. (EZE 26:16)

DAN 7:9כָרְסָוָן (kārəşāvān)  Lemma=‘כׇּרְסֵא’ contextual word gloss=‘thrones’ word gloss=‘thrones’ OSHB DAN 7:9 word 5

OET-LV: 9Seeing I_was until that thrones they_were_placed and_one_ancient_of days he_sat his_of_clothing like_snow was_white and_the_hair_of his_head like_wool was_pure his_of_throne was_flames of fire its_of_wheels were_fire burning.   (DAN_7:9)

OET-RV: 9I kept looking in the vision while thrones were set up and the ancient one took his seat. His clothing was as white as snow, and his hair looked like pure wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were burning fire. (DAN 7:9)