Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 1 Sam 22:3 אֵדַע (ʼēdaˊ) Strongs=3045 Lemma=‘יָדַע’
contextual word gloss=‘I_will_know’ word gloss=‘know’
Morphology=Vqi1cs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular
Year=-1062 TimeSeries=Reign_of_Saul
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אֵדַע’ (Morphology=Vqi1cs PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) has 3 different glosses: ‘I_know’, ‘I_will_know’, ‘will_I_know’.
GEN 15:8 contextual word gloss=‘will_I_know’ word gloss=‘know’ OSHB GEN 15:8 word 5
OET-LV: 8 And_he_said my_master YHWH how will_I_know if/because_that I_will_take_possession_of_it. (GEN_15:8)
OET-RV: 8 “My master Yahweh,” Abram asked, “how will I know that I will possess it?” (GEN 15:8)
GEN 24:14 contextual word gloss=‘I_will_know’ word gloss=‘know’ OSHB GEN 24:14 word 20
OET-LV: 14 And_it_was the_young_woman whom I_will_say to_her/it bend_down please jar_of_your so_that_I_may_drink and_she_will_say drink and_also camels_of_your I_will_give_a_drink_to DOM_her/it you_have_appointed for_your_of_servant for_Yiʦḩāq/(Isaac) and_by_it I_will_know if/because_that you_have_done covenant_loyalty with my_master. (GEN_24:14)
OET-RV: 14 Let it be that if I say to a young woman, ‘Please let me have a drink from your water jar,’ and she says, ‘Sure, and I’ll also get more for your camels,’ let her be the one you have appointed for your slave Yitshak. And by finding her, I’ll know that you’ve shown kindness toward my master.” (GEN 24:14)
GEN 42:33 contextual word gloss=‘I_will_know’ word gloss=‘know’ OSHB GEN 42:33 word 7
OET-LV: 33 And_he/it_said to_us the_man the_master(s)_of the_earth/land by_this I_will_know if/because_that are_honest you(pl) brother_of_your(pl) the_one leave with_me and_DOM the_hunger_of your(pl)_households_of_of take and_go. (GEN_42:33)
OET-RV: 33 Then that man told us, ‘I’ll find out if you’re honest: Leave one of your brothers with me, and take grain for your families and go. (GEN 42:33)
1 SAM 20:9 contextual word gloss=‘I_will_know’ word gloss=‘knew’ OSHB 1 SAM 20:9 word 8
OET-LV: 9 and_ Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) _he/it_said far_be_it to_you if/because if ever_(know) I_will_know if/because_that it_has_been_determined (the)_harm from_with father_of_my to_come on_you and_not DOM_her/it will_I_tell to/for_you(fs). (SA1_20:9)
OET-RV: 9 “Don’t even think of it,” Yonatan responded. “If I find out that my father has decided to harm you, I’ll certainly tell you.” (SA1 20:9)
1 KI 3:7 contextual word gloss=‘I_know’ word gloss=‘know’ OSHB 1 KI 3:7 word 15
OET-LV: 7 And_now Oh_YHWH god_of_my you you_have_made_king DOM servant_of_your in_place_of Dāvid father_of_my and_I am_a_lad young not I_know to_go_out and_to_come. (KI1_3:7)
OET-RV: 7 So now, Yahweh my god, you yourself have caused your servant to reign in place of my father David, but I’m still young—I don’t really know much about anything. (KI1 3:7)
JOB 9:21 contextual word gloss=‘I_know’ word gloss=‘care_about’ OSHB JOB 9:21 word 4
OET-LV: 21 am_blameless I not I_know self_of_my I_reject life_of_my. (JOB_9:21)
OET-RV: 21 I’m innocent—I don’t know myself.
⇔ I despise my life. (JOB 9:21)
ISA 47:8 contextual word gloss=‘I_will_know’ word gloss=‘know’ OSHB ISA 47:8 word 16
OET-LV: 8 and_now listen_to this Oh_voluptuous_woman who_dwells to_security who_says in_her_of_heart I and_only_of_I am_yet not I_will_dwell a_widow and_not I_will_know childlessness. (ISA_47:8)
OET-RV: 8 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 47:8)