Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #142803

תִּשְׁעָה2 Sam 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form תִּשְׁעָה (Morphology=Acmsa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘תִּשְׁעָה’ (Morphology=Acmsa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[were]_nine’, ‘nine’, ‘nine-’.

NUM 1:23 contextual word gloss=‘[were]_nine’ word gloss=‘nine’ OSHB NUM 1:23 word 4

OET-LV: 23Their_enrolled_of_men of_the_tribe_of of_Shimˊōn were_nine and_fifty thousand and_three hundred(s).   (NUM_1:23)

OET-RV:  • 22-23 22-2359,300 men from the tribe of Shimeon (Simeon), (NUM 1:23)

NUM 2:13 contextual word gloss=‘[were]_nine’ word gloss=‘nine’ OSHB NUM 2:13 word 3

OET-LV: 13And_his_military_of_group and_their_enrolled_of_men were_nine and_fifty thousand and_three hundred(s).   (NUM_2:13)

OET-RV: 13with 59,300 in his division. (NUM 2:13)

NUM 29:26 contextual word gloss=‘nine’ word gloss=‘nine’ OSHB NUM 29:26 word 4

OET-LV: 26and_on_day (the)_fifth young_bulls nine rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:26)

OET-RV: 26“On the fifth day, the sacrifice will be nine young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:26)

1 CHR 3:8 contextual word gloss=‘nine’ word gloss=‘nine’ OSHB 1 CHR 3:8 word 4

OET-LV: 8And_ʼElīshāˊma and_ʼElyādāˊ and_ʼElīfeleţ nine.   (CH1_3:8)

OET-RV: 8Elishama, Elyada, and Elifelet. (Nine in all.) (CH1 3:8)

1 CHR 24:16 contextual word gloss=‘nine-’ word gloss=‘nine’ OSHB 1 CHR 24:16 word 2

OET-LV: 16To_Pətaḩyāh nine- teen to_Yəḩezqʼēl the_twenty.   (CH1_24:16)

OET-RV: 16Patahyah and Yehezkel, (CH1 24:16)

EZRA 1:9 contextual word gloss=‘nine’ word gloss=‘nine’ OSHB EZRA 1:9 word 10

OET-LV: 9And_these number_of_were_their basins_of gold thirty basins_of silver one_thousand knives nine and_twenty.   (EZR_1:9)

OET-RV: 9There were: thirty gold basins, one thousand silver basins, twenty-nine knives, (EZR 1:9)

Hebrew words (5) other than תִּשְׁעָה (Morphology=Acmsa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘nine-’

GEN 11:25תְּשַֽׁע (təshaˊ)  Lemma=‘תֵּשַׁע’ contextual word gloss=‘nine-’ word gloss=‘nine’ OSHB GEN 11:25 word 7

OET-LV: 25And_ Nāḩōr _he/it_lived after fathering_by_him/it DOM Teraḩ nine- teen year[s] and_one_hundred year[s] and_he/it_fathered sons and_daughters.   (GEN_11:25)

OET-RV: 25After Terah was born, Nahor lived another 119 years and had other sons and daughters. (GEN 11:25)

JOS 19:38תְּשַֽׁע (təshaˊ)  Lemma=‘תֵּשַׁע’ contextual word gloss=‘nine-’ word gloss=‘nine’ OSHB JOS 19:38 word 10

OET-LV: 38And_Yiron and ʼēl Horem and anath and shemesh cities nine- teen and_their_of_villages.   (JOS_19:38)

OET-RV: 38Yiron, Migdal-El, Horem, Beyt-Anat, and Beyt-Shemesh—a total of nineteen cities as well as their surrounding villages. (JOS 19:38)

2 KI 25:8תְּשַֽׁע (təshaˊ)  Lemma=‘תֵּשַׁע’ contextual word gloss=‘nine-’ word gloss=‘nine’ OSHB 2 KI 25:8 word 7

OET-LV: 8and_in_month (the)_fifth on_day_seven of_month it was_year_of nine- teen year to/for_the_king Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel he_came Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards the_servant_of the_king_of Bāⱱel Yərūshālam/(Jerusalem).   (KI2_25:8)

OET-RV: 8On the seventh day of the fifth month of Babylonian King Nevukadnetstsar’s nineteenth year as king, his servant Nevuzaradan, who was his chief bodyguard, went to Yerushalem. (KI2 25:8)

1 CHR 25:26לְתִשְׁעָה (lətishˊāh)  Lemmas=‘לְ’, ‘תֵּשַׁע’ contextual morpheme glosses=‘for, nine-’ morpheme glosses=‘to, nine’ OSHB 1 CHR 25:26 word 1

OET-LV: 26For_nine- teen to_Mallōtī sons_of_his and_his_of_relatives two_plus ten.   (CH1_25:26)

OET-RV:  •  26Malloti and his sons and relatives (twelve), (CH1 25:26)

JER 52:12תְּשַֽׁע (təshaˊ)  Lemma=‘תֵּשַׁע’ contextual word gloss=‘nine-’ word gloss=‘nine’ OSHB JER 52:12 word 7

OET-LV: 12And_in_month (the)_fifth on_ten of_month it was_year_of nine- teen year to/for_the_king Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel Nəⱱūzarʼₐdān he_came the_chief_of the_bodyguards he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king_of Bāⱱel in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_52:12)

OET-RV: 12 (JER 52:12)