Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Ki 25:8 שְׁנַת (shənat) Strongs=8141 Lemma=‘שָׁנָה’
contextual word gloss=‘[was]_year_of’ word gloss=‘year_of’
Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct
Year=-588
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שְׁנַת’ (Morphology=Ncfsc PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=construct) has 9 different glosses: ‘[was]_the_year_of’, ‘[was]_year_of’, ‘a_sleep_of’, ‘a_year_of’, ‘of_the_year_of’, ‘sleep_of’, ‘the_sleep_of’, ‘the_year_of’, ‘year_of’.
GEN 41:50 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB GEN 41:50 word 7
OET-LV: 50 And_to_Yōşēf it_was_born two_of sons before it_came the_year_of (the)_famine whom she_bore for_him/it ʼEşənat the_daughter_of Poti- phera the_priest_of On. (GEN_41:50)
OET-RV: 50 Before the years of the famine came, Yosef had two sons that Asenath (the daughter of Potifera, the priest of On) gave birth to. (GEN 41:50)
LEV 25:5 contextual word gloss=‘a_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB LEV 25:5 word 11
OET-LV: 5 DOM the_self-sown_grain_of your_harvest_of_of not you_will_harvest and_DOM the_grapes_of your(pl)_untrimmed_vine_of_of not you_will_gather_grapes a_year_of sabbath_observance it_will_belong to_land. (LEV_25:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 25:5)
LEV 25:10 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB LEV 25:10 word 3
OET-LV: 10 And_you(pl)_will_set_apart_as_holy DOM the_year_of the_fifty year and_you(pl)_will_proclaim liberty on_the_earth to/from_all/each/any/every its_of_inhabitants a_jubilee it it_will_be to/for_you(pl) and_you(pl)_will_return each_one to possession_of_his each_one to clan_of_his you(pl)_will_return. (LEV_25:10)
OET-RV: 10 ◙ (LEV 25:10)
LEV 25:11 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB LEV 25:11 word 3
OET-LV: 11 A_jubilee it the_year_of the_fifty year it_will_be to/for_you(pl) not you(pl)_will_sow and_not you(pl)_will_harvest DOM grain_of_its_self-sown and_not you(pl)_will_gather_grapes DOM vines_of_its_untrimmed. (LEV_25:11)
OET-RV: 11 ◙ (LEV 25:11)
LEV 25:28 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB LEV 25:28 word 14
OET-LV: 28 And_if not it_has_found his/its_hand sufficiency_of (of)_to_repay to_him/it and_it_was sold_of_his_thing in_the_hand_of the_one_who_bought DOM_him/it until the_year_of the_jubilee and_it_will_go_out in_jubilee and_he_will_return to_his_of_possession. (LEV_25:28)
OET-RV: 28 ◙ (LEV 25:28)
LEV 25:29 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB LEV 25:29 word 12
OET-LV: 29 And_anyone if/because he_will_sell a_house_of dwelling_of a_city a_wall and_it_will_be of_redemption_of_its_right until is_finished the_year_of its_sale_of_of days it_will_be of_redemption_of_its_right. (LEV_25:29)
OET-RV: 29 ◙ (LEV 25:29)
LEV 25:40 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB LEV 25:40 word 6
OET-LV: 40 Like_a_hired_labourer like_a_resident_alien he_will_be with_you until the_year_of the_jubilee he_will_serve with_you. (LEV_25:40)
OET-RV: 40 ◙ (LEV 25:40)
LEV 25:50 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB LEV 25:50 word 8
OET-LV: 50 And_he_will_calculate with the_one_of_who_bought_him from_the_year_of he_sold_himself to_him/it until the_year_of the_jubilee and_it_was the_silver_of his_sale_of_of by_the_number_of years according_to_the_days_of a_hired_labourer he_will_be with_him/it. (LEV_25:50)
OET-RV: 50 ◙ (LEV 25:50)
LEV 25:52 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB LEV 25:52 word 6
OET-LV: 52 And_if few it_remains in_years until the_year_of the_jubilee and_he_will_calculate to_him/it according_to_the_mouth_of his_years_of_of he_will_repay DOM redemption_of_his. (LEV_25:52)
OET-RV: 52 ◙ (LEV 25:52)
LEV 27:18 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB LEV 27:18 word 16
OET-LV: 18 And_if after the_jubilee he_will_set_apart_as_holy field_of_his and_he_will_calculate to_him/it the_priest/officer DOM the_money on the_mouth_of the_years which_remain until the_year_of the_jubilee and_it_will_be_deducted from_your_of_valuation. (LEV_27:18)
OET-RV: 18 ◙ (LEV 27:18)
LEV 27:23 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB LEV 27:23 word 8
OET-LV: 23 And_he_will_calculate to_him/it the_priest/officer DOM the_amount_of (the)_your_of_valuation until the_year_of the_jubilee and_he/it_gave DOM (the)_your_of_valuation in_the_day (the)_that a_holy_thing to/for_YHWH. (LEV_27:23)
OET-RV: 23 ◙ (LEV 27:23)
DEU 15:9 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB DEU 15:9 word 13
OET-LV: 9 Take_heed to/for_yourself(m) lest a_message it_should_be with heart_of_your worthlessness to_say the_year_of it_has_drawn_near of_the_seven the_year_of the_remission eye_of_your and_it_will_be_evil on_your_of_countryman (the)_needy and_not you_will_give to_him/it and_he_will_call_out on_you to YHWH and_it_was in_you(ms) sin. (DEU_15:9)
OET-RV: 9 Be careful not to quietly think to yourself that the seventh-year reset is close so they won’t have to pay it back. It would be wrong not to help a fellow Israeli, and if you did and he called out to Yahweh for help, then it would be counted against you as disobedience. (DEU 15:9)
DEU 26:12 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB DEU 26:12 word 10
OET-LV: 12 if/because you_will_finish to_tithe DOM all_of the_tithe_of your_produce_of_of in_year (the)_third the_year_of the_tithe and_you(ms)_will_give to_Lēviyyiy to_sojourner to_one and_to_widow and_they_will_eat in_your(pl)_of_gates and_they_will_be_satisfied. (DEU_26:12)
OET-RV: 12 Every third year, take a tenth of your harvest to the Levites, the foreigners, and the orphans and widows in your town for them to eat and be content. (DEU 26:12)
DEU 31:10 contextual word gloss=‘of_the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB DEU 31:10 word 9
OET-LV: 10 And_ Mosheh _he/it_commanded them to_say from_the_end/extremity seven years at_the_appointed_time_of the_year_of the_remission at_the_festival_of the_booths. (DEU_31:10)
OET-RV: 10 Then Mosheh instructed them: Every seven years at the time for cancelling all debts during the Celebration in Huts, (DEU 31:10)
2 KI 18:10 contextual word gloss=‘[was]_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB 2 KI 18:10 word 9
OET-LV: 10 And_they_captured_it from_the_end_of three years in_year six of_Ḩizqiyyāh it was_year_of nine of_Hōshēˊa the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Shomrōn it_was_captured. (KI2_18:10)
OET-RV: 10 They had finally captured the city after three years. That was the sixth year of Hizkiyah’s reign over Yehudah and the ninth year of Hoshea’s reign over Yisrael. (KI2 18:10)
2 CHR 15:19 contextual word gloss=‘year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB 2 CHR 15:19 word 5
OET-LV: 19 And_war not it_was until year_of thirty and_five of_(the)_reign of_ʼĀşāʼ. (CH2_15:19)
OET-RV: 19 There was no more war in Yehudah until the thirty-fifth year of Asa’s reign. (CH2 15:19)
EZRA 4:24 contextual word gloss=‘year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB EZRA 4:24 word 11
OET-LV: 24 in_then the_work_of it_ceased of_the_house_of the_god which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) and_it_was ceasing until year_of two of_(the)_reign of_Dārəyāvesh the_king_of Pāraş. (EZR_4:24)
OET-RV: 24 So there was a period when the rebuilding of the temple in Yerushalem stopped, and it remained paused until the second year of King Dareyavesh’s reign in Persia. (EZR 4:24)
EZRA 6:15 contextual word gloss=‘[was]_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB EZRA 6:15 word 11
OET-LV: 15 the_house And_it_was_finished this until day three of_the_month_of of_Adar which it was_year_of six of_(the)_reign of_Dārəyāvesh Oh/the_king. (EZR_6:15)
OET-RV: 15 The rebuilt temple was finished in mid-March in the sixth year of King Dareyavesh’s reign. (EZR 6:15)
EZRA 7:8 contextual word gloss=‘[was]_the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB EZRA 7:8 word 6
OET-LV: 8 And_he_came Yərūshelēm/(Jerusalem) in_month (the)_fifth it was_the_year_of (of_the)_seventh of_king. (EZR_7:8)
OET-RV: 8-9 8-9They left Babylon on New Year’s Day (in early April) and with God’s favour on the journey, arrived in Yerushalem exactly four months later (EZR 7:8)
NEH 1:1 contextual word gloss=‘year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB NEH 1:1 word 8
OET-LV: 1 the_words/messages_of Nəḩemyāh the_son_of Ḩₐkalyāh and_he/it_was in_the_month_of Kişlēv year_of twenty and_I I_was in_Shūshan the_citadel. (NEH_1:1)
OET-RV: 1 The account by Hakalyah’s son Nehemyah (Nehemiah).
¶ In the month of Kislev during the twentieth year of the reign of King Artahshashta (Artaxerxes) over the Persian Empire, I was in the capital city of Shushan (Susa). (NEH 1:1)
NEH 2:1 contextual word gloss=‘year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB NEH 2:1 word 4
OET-LV: 2 and_he/it_was in_the_month_of Nisan year_of twenty of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king wine was_before_of_him and_I_took DOM the_wine and_I_gave_it to/for_the_king and_not I_had_been sad before_him. (NEH_2:1)
OET-RV: 2 In the spring of the twentieth year of King Artahshashta’s reign, I was serving wine to the king. I’d never looked sad before in his presence, (NEH 2:1)
NEH 5:14 contextual word gloss=‘year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB NEH 5:14 word 13
OET-LV: 14 Also from_the_day when someone_appointed DOM_me to_be governor_of_their in_land of_Yəhūdāh/(Judah) from_year_of twenty and_unto year_of thirty and_two of_ʼArtaḩshashtāʼ the_king years two_plus ten I and_my_of_brothers the_food_of the_governor not I_ate. (NEH_5:14)
OET-RV: 14 Also, from the day that I was appointed to be their governor in the Yehudah region (for the twelve years from the Persian King Artahshashta’s 20th year until his 32nd year), I myself didn’t accept the governor’s food allowance, nor did my relatives. (NEH 5:14)
EST 6:1 contextual word gloss=‘the_sleep_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB EST 6:1 word 4
OET-LV: 6 in_night (the)_that the_sleep_of it_fled the_king and_he/it_said to_bring DOM the_book_of the_memorials the_words/messages_of the_days and_they_were being_read_aloud to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king. (EST_6:1)
OET-RV: 6 That night the king was unable to sleep so he ordered the royal records to be fetched and to be read to him. (EST 6:1)
PSA 65:12 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB PSA 65:12 word 2
OET-LV: 12 you_crown the_year_of your_goodness_of_of and_your(pl)_of_tracks they_drip fatness. (PSA_65:12)
OET-RV: 12 The pastures in the wilderness drip with dew,
⇔ and the hills are cloaked with gladness. (PSA 65:12)
PSA 132:4 contextual word gloss=‘sleep_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB PSA 132:4 word 3
OET-LV: 4 If I_will_give sleep_of to_my_of_eyes to_my_of_eyelids slumber. (PSA_132:4)
OET-RV: 4 I won’t let my eyes close
⇔ ≈ or let myself doze away (PSA 132:4)
ECC 5:11 contextual word gloss=‘the_sleep_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB ECC 5:11 word 2
OET-LV: 11 is_sweet the_sleep_of the_labourer whether a_little and_if much he_will_eat and_the_plenty of_person not_it is_permitting to_him/it to_sleep. (ECC_5:11)
OET-RV: 11 When material goods increase, people’s consumption increases,
⇔ and what advantage does the owner get other than just feeding his eyes? (ECC 5:11)
ISA 34:8 contextual word gloss=‘a_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB ISA 34:8 word 5
OET-LV: 8 If/because a_day_of vengeance to/for_YHWH a_year_of retribution(s) for_the_cause_of Tsiyyōn/(Zion). (ISA_34:8)
OET-RV: 8 ◙ (ISA 34:8)
ISA 61:2 contextual word gloss=‘a_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB ISA 61:2 word 2
OET-LV: 2 To_call a_year_of favour to/for_YHWH and_a_day_of vengeance of_our_of_god to_comfort all_of mourners. (ISA_61:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 61:2)
JER 11:23 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB JER 11:23 word 11
OET-LV: 23 And_a_remnant not it_will_belong to/for_them if/because I_will_bring calamity to the_people_of ˊAntotī the_year_of their_punishment_of_of. (JER_11:23)
OET-RV: 23 ◙ (JER 11:23)
JER 23:12 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB JER 23:12 word 14
OET-LV: 12 For_so/thus/hence it_will_become path_of_their to/for_them like_slippery_places in_darkness they_will_be_pushed_down and_they_will_fall on_it if/because I_will_bring on_them calamity the_year_of their_punishment_of_of the_utterance_of YHWH. (JER_23:12)
OET-RV: 12 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 23:12)
JER 48:44 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB JER 48:44 word 17
OET-LV: 44 The from_face/in_front_of the_terror he_will_fall into the_pit and_the_one_who_climbs_up from the_pit he_will_be_caught in_snare if/because I_will_bring to_her/it to Mōʼāⱱ the_year_of their_punishment_of_of the_utterance_of YHWH. (JER_48:44)
OET-RV: 44 ◙ (JER 48:44)
JER 51:39 contextual word gloss=‘a_sleep_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB JER 51:39 word 9
OET-LV: 39 When_they_get_heated I_will_make DOM their_drinking/feast and_I_will_make_them_drunk so_that they_may_celebrate and_they_will_sleep a_sleep_of perpetuity and_not they_will_awake the_utterance_of YHWH. (JER_51:39)
OET-RV: 39 ◙ (JER 51:39)
JER 51:57 contextual word gloss=‘a_sleep_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB JER 51:57 word 8
OET-LV: 57 And_I_will_make_drunk officials_of_its and_its_wise_of_people governors_of_its and_its_of_officials and_its_of_warriors and_they_will_sleep a_sleep_of perpetuity and_not they_will_awake the_utterance_of the_king is_YHWH hosts his/its_name. (JER_51:57)
OET-RV: 57 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 51:57)
JER 52:12 contextual word gloss=‘[was]_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB JER 52:12 word 6
OET-LV: 12 And_in_month (the)_fifth on_ten of_month it was_year_of nine- teen year to/for_the_king Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel Nəⱱūzarʼₐdān he_came the_chief_of the_bodyguards he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king_of Bāⱱel in_Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_52:12)
OET-RV: 12 ◙ (JER 52:12)
EZE 46:17 contextual word gloss=‘the_year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB EZE 46:17 word 10
OET-LV: 17 And_because/when he_will_give a_gift from_his_of_inheritance to_one of_his_of_servants and_it_will_belong for_him/it until the_year_of (the)_liberty and_it_will_return to_prince surely inheritance_of_his sons_of_his to/for_them it_will_belong. (EZE_46:17)
OET-RV: 17 But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, then it’ll belong to that servant until the year of liberty, and then it’ll return to the leader. His inheritance must definitely be for his own sons. (EZE 46:17)
DAN 1:21 contextual word gloss=‘year_of’ word gloss=‘year_of’ OSHB DAN 1:21 word 4
OET-LV: 21 And_ Dāniyyʼēl _he/it_was until year_of one to/for_Kōresh/(Coresh/Cyrus) the_king. (DAN_1:21)
OET-RV: 21 Daniel continued serving there through to the first year of the reign of King Koresh (Cyrus). (DAN 1:21)