Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ezra IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10

Ezra 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11

Parallel EZRA 1:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Ezra 1:9 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_these inventory_their basins of_gold thirty basins of_silver one_thousand knives nine and_twenty.

UHBוְ⁠אֵ֖לֶּה מִסְפָּרָ֑⁠ם אֲגַרְטְלֵ֨י זָהָ֜ב שְׁלֹשִׁ֗ים אֲגַרְטְלֵי־כֶ֨סֶף֙ אָ֔לֶף מַחֲלָפִ֖ים תִּשְׁעָ֥ה וְ⁠עֶשְׂרִֽים׃ס
   (və⁠ʼēlleh mişpārā⁠m ʼₐgarţəlēy zāhāⱱ shəloshim ʼₐgarţəlēy-keşef ʼālef maḩₐlāfim tishˊāh və⁠ˊesrim)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ οὗτος ὁ ἀριθμὸς αὐτῶν· ψυκτῆρες χρυσοῖ τριάκοντα, καὶ ψυκτῆρες ἀργυροῖ χίλιοι, παρηλλαγμένα ἐννέα καὶ εἴκοσι, κεφουρῆς χρυσοῖ τριάκοντα, καὶ ἀργυροῖ διπλοῖ τετρακόσια δέκα,
   (Kai houtos ho arithmos autōn; psuktaʸres ⱪrusoi triakonta, kai psuktaʸres arguroi ⱪilioi, paraʸllagmena ennea kai eikosi, kefouraʸs ⱪrusoi triakonta, kai arguroi diploi tetrakosia deka, )

BrTrAnd this is their number: thirty gold basons, and a thousand silver basons, nine and twenty changes, thirty golden goblets,

ULTAnd this was their number: 30 basins of gold, 1000 basins of silver, 29 knives,

USTThis is a list of the items that Cyrus donated: 30 gold basins, 1,000 silver basins, 29 knives,

BSBThis was the inventory:


1:9 Or basins; twice in this verse


OEBNo OEB EZRA book available

WEBBEThis is the number of them: thirty platters of gold, one thousand platters of silver, twenty-nine knives,

WMBB (Same as above)

MSG(7-10)Also, King Cyrus turned over to them all the vessels and utensils from The Temple of God that Nebuchadnezzar had hauled from Jerusalem and put in the temple of his gods. Cyrus king of Persia put Mithredath the treasurer in charge of the transfer; he provided a full inventory for Sheshbazzar the prince of Judah, including the following:
• 30 gold dishes
• 1,000 silver dishes
• 29 silver pans
• 30 gold bowls
• 410 duplicate silver bowls
• 1,000 miscellaneous items.

NETThe inventory of these items was as follows:
 ⇔ 30 gold basins,
 ⇔ 1,000 silver basins,
 ⇔ 29 silver utensils,

LSVAnd this [is] their number: dishes of gold thirty, dishes of silver one thousand, knives twenty-nine,

FBVThis was the list: 30 gold basins, 1,000 silver basins, 29 silver silverware,

T4TThis is a list of the items that Cyrus donated:
 ¶ 30 large gold dishes
 ¶ 1,000 large silver dishes
 ¶ 29 silver censers/incense burning pans►

LEBNow these were the inventories: thirty gold metal dishes, one thousand silver metal dishes, twenty-nine vessels,

BBEAnd this is the number of them: there were thirty gold plates, a thousand silver plates, twenty-nine knives,

MoffNo Moff EZRA book available

JPSAnd this is the number of them: thirty basins of gold, a thousand basins of silver, nine and twenty knives;

ASVAnd this is the number of them: thirty platters of gold, a thousand platters of silver, nine and twenty knives,

DRAAnd this is the number of them: thirty bowls of gold, a thousand bowls of silver, nine and twenty knives, thirty cups of gold,

YLTAnd this [is] their number: dishes of gold thirty, dishes of silver a thousand, knives nine and twenty,

DrbyAnd this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine-and-twenty knives,

RVAnd this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives;

WbstrAnd this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,

KJB-1769And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, nine and twenty knives,

KJB-1611And this is the number of them: thirtie chargers of golde, a thousand chargers of siluer, nine and twentie kniues:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd this is the number of them: thirtie chargers of golde, a thousand chargers of siluer, twentie and nine kniues:
   (And this is the number of them: thirty chargers of gold, a thousand chargers of silver, twenty and nine knives:)

GnvaAnd this is the nomber of them, thirtie basins of golde, a thousand basins of siluer, nine and twentie kniues,
   (And this is the number of them, thirty basins of gold, a thousand basins of silver, nine and twenty knives, )

CvdlAnd this is the nombre of them: thirtye basens of golde, and a thousande basens of syluer, and nyne and twentye knyues,
   (And this is the number of them: thirty basins of gold, and a thousand basins of silver, and nyne and twenty knives,)

WyclAnd this is the noumbre of tho vessels; goldun violis, thritti; siluerne viols, a thousynde; `grete knyues, nyne and twenti; goldun cuppis, thritti; siluerne cuppis,
   (And this is the number of those vessels; golden violis, thritti; silverne viols, a thousand; `great knives, nyne and twenti; golden cuppis, thritti; silverne cuppis,)

LuthUnd dies ist ihre Zahl: dreißig güldene Becken und tausend silberne Becken, neunundzwanzig Messer,
   (And this/these is their/her Zahl: thirty güldene Becken and tausend silberne Becken, neunundzwanzig Messer,)

ClVgEt hic est numerus eorum: phialæ aureæ triginta, phialæ argenteæ mille, cultri viginti novem, scyphi aurei triginta,[fn]
   (And this it_is numerus their: phialæ aureæ triginta, phialæ argenteæ mille, cultri twenty novem, scyphi aurei triginta, )


1.9 Et hic est. ID., ibid. Quia novit Dominus numerum electorum, etc., usque ad ut priusquam pœniteant, perennem rapiantur ad pœnam.


1.9 And this it_is. ID., ibid. Because novit Master numerum electorum, etc., until to as first/beforequam pœniteant, perennem rapiantur to pœnam.


TSNTyndale Study Notes:

1:9-11 5,400 articles of gold and silver: The numbers listed total only 2,499 items. A parallel account, in the apocryphal book 1 Esdras 2:13-15, lists 5,469 items, while a list in the Jewish historian Josephus’s Antiquities 11.15 lists 5,220 objects. Ezra’s shortened list illustrates the kind of items included but does not include every item. Keeping track of consecrated utensils reduced the possibility of confusing these sacred items with the pagan utensils used in the worship of other gods.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠אֵ֖לֶּה מִסְפָּרָ֑⁠ם

and=these inventory,their

This expression means that what follows is the number of each kind of utensil that Cyrus is returning

מַחֲלָפִ֖ים

knives

This word occurs only here in the Hebrew Bible, and there is some disagreement about its meaning. It is probably a borrowed term from a related language that means “knife,” but the ancient Greek translation took its meaning to be “replacements,” that is, basins to replace others that became unusable. You may see translations that follow the ancient Greek, but we recommend following the Hebrew.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

BI Ezra 1:9 ©