Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2Ki 25 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

Parallel 2KI 25:8

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Ki 25:8 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_in/on/at/with_month the_fifth in/on/at/with_seventh of_the_month it [was]_year nine- teen year to/for_the_king Nebuchadnezzar the_king of_Bāⱱelh he_came Nebuzaradan [the]_chief of_[the]_bodyguards the_servant of_the_king of_Bāⱱelh Yərūshālayim/(Jerusalem).

UHBוּ⁠בַ⁠חֹ֤דֶשׁ הַֽ⁠חֲמִישִׁי֙ בְּ⁠שִׁבְעָ֣ה לַ⁠חֹ֔דֶשׁ הִ֗יא שְׁנַת֙ תְּשַֽׁע־עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה לַ⁠מֶּ֖לֶךְ נְבֻכַדְנֶאצַּ֣ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֑ל בָּ֞א נְבוּזַרְאֲדָ֧ן רַב־טַבָּחִ֛ים עֶ֥בֶד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל יְרוּשָׁלִָֽם׃
   (ū⁠ⱱa⁠ḩodesh ha⁠ḩₐmīshī bə⁠shiⱱˊāh la⁠ḩodesh hiyʼ shənat təshaˊ-ˊesrēh shānāh la⁠mmelek nəⱱukadneʼʦʦar melek-bāⱱel bāʼ nəⱱūzarʼₐdān raⱱ-ţabāḩim ˊeⱱed melek-bāⱱel yərūshālāim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd in the fifth month on the seventh of the month—it was the year of the 19 th year of King Nebuchadnezzar the king of Babylon—Nebuzaradan the chief of the guards, the servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.

USTOn the seventh day in the fifth month of that year, after Nebuchadnezzar had been ruling for nineteen years, Nebuzaradan arrived in Jerusalem. He was one of King Nebuchadnezzar’s officials; he was in command of the men who guarded the king.


BSB  § On the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar’s reign over Babylon, Nebuzaradan captain of the guard, a servant of the king of Babylon, entered Jerusalem.

OEBNo OEB 2KI book available

WEBNow in the fifth month, on the seventh day of the month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.

WMB (Same as above)

NETOn the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of King Nebuchadnezzar of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the royal guard who served the king of Babylon, arrived in Jerusalem.

LSVAnd in the fifth month, on the seventh of the month (it [is] the nineteenth year of King Nebuchadnezzar king of Babylon), Nebuzaradan chief of the executioners, servant of the king of Babylon, has come to Jerusalem,

FBVOn the seventh day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan, the commander of the guard, an officer of the king of Babylon, entered Jerusalem.

T4TOn August 14 of that year, after Nebuchadnezzar had been ruling for 19 years, Nebuzaradan arrived in Jerusalem. He was one of king Nebuchadnezzar’s officials and captain of the men that guarded the king.

LEBIn the fifth month, on the seventh of the month, that is, the nineteenth year of King Nebuchadnezzar the king of Babylon, Nebuzaradan, a commander of the imperial guard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.

BBENow in the fifth month, on the seventh day of the month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan, the captain of the armed men, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem;

MoffNo Moff 2KI book available

JPSNow in the fifth month, on the seventh day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem.

ASVNow in the fifth month, on the seventh day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem.

DRAIn the fifth month, the seventh day of the month, that is, the nineteenth year of the king of Babylon, came Nabuzardan commander of the army, a servant of the king of Babylon, into Jerusalem.

YLTAnd in the fifth month, on the seventh of the month (it [is] the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon), hath Nebuzaradan chief of the executioners, servant of the king of Babylon, come to Jerusalem,

DrbyAnd in the fifth month, on the seventh of the month, which was in the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzar-adan, captain of the body-guard, servant of the king of Babylon, came unto Jerusalem;

RVNow in the fifth month, on the seventh day of the month, which was the nineteenth year of king Nebuchadnezzar, king of Babylon, came Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:

WbstrAnd in the fifth month, on the seventh day of the month, which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzar-adan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, to Jerusalem:

KJB-1769¶ And in the fifth month, on the seventh day of the month, which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzar-adan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Jerusalem:[fn]
   (¶ And in the fifth month, on the seventh day of the month, which is the nineteenth year of king Nebuchadnezzar king of Babylon, came Nebuzar-adan, captain of the guard, a servant of the king of Babylon, unto Yerusalem:)


25.8 captain…: or, chief marshal

KJB-1611[fn]And in the fifth moneth, on the seuenth day of the moneth (which is the nineteenth yeere of King Nebuchadnezzar King of Babylon) came Nebuzaradan captaine of the guard, a seruant of the king of Babylon, vnto Ierusalem:
   (Modernised spelling is same as used by KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


25:8 Or, chiefe Marshall.

BshpsAnd the seuenth day of the fifth moneth (which is the nineteenth yere of king Nabuchodonosor king of Babylon) came Nebusaradan a seruaunt of the king of Babylon & chiefe captayne of the men of warre, vnto Hierusalem:
   (And the seventh day of the fifth month (which is the nineteenth year of king Nabuchodonosor king of Babylon) came Nebusaradan a servant of the king of Babylon and chiefe captayne of the men of war, unto Yerusalem:)

GnvaAnd in the fift moneth, and seuenth day of the moneth, which was the nineteenth yere of King Nebuchad-nezzar King of Babel, came Nebuzar-adan chiefe stewarde and seruaunt of the King of Babel, to Ierusalem,
   (And in the fift month, and seventh day of the month, which was the nineteenth year of King Nebuchad-nezzar King of Babel, came Nebuzar-adan chiefe stewarde and servant of the King of Babel, to Yerusalem,)

CvdlVpon the seuenth daye of the fyfth monet, that is the ninetenth yeare of Nabuchodonosor kynge of Babilon, came Nabusaradan the chefe captayne the kynge of Babilons seruaunt, vnto Ierusalem,
   (Upon the seventh day of the fyfth monet, that is the ninetenth year of Nabuchodonosor king of Babilon, came Nabusaradan the chief captayne the king of Babilons servant, unto Yerusalem,)

WycIn the fifthe monethe, in the seuenthe dai of the monethe, thilke is the nyntenthe yeer of the king of Babiloyne, Nabuzardan, prince of the oost, seruaunt of the king of Babiloyne, cam in to Jerusalem;
   (In the fifthe month, in the seventh day of the month, that is the nyntenthe year of the king of Babiloyne, Nabuzardan, prince of the oost, servant of the king of Babiloyne, came in to Yerusalem;)

LuthAm siebenten Tage des fünften Monden, das ist das neunzehnte Jahr Nebukadnezars, des Königs zu Babel, kam Nebusar-Adan, der Hofmeister, des Königs zu Babel Knecht, gen Jerusalem
   (At_the siebenten days the fünften Monden, the is the neunzehnte Yahr Nebukadnezars, the kings to Babel, came Nebusar-Adan, the/of_the Hofmeister, the kings to Babel Knecht, to/toward Yerusalem)

ClVgMense quinto, septima die mensis, ipse est annus nonusdecimus regis Babylonis, venit Nabuzardan princeps exercitus, servus regis Babylonis, in Jerusalem.[fn]
   (Mense quinto, septima day mensis, himself it_is annus nonusdecimus king Babylonis, he_came Nabuzardan prince exercitus, servus king Babylonis, in Yerusalem.)


25.8 Mense quinto. RAB. Congruit temporis ordo cum ratione vindictæ. Mense quinto vastata est civitas, quæ Pentateuchum legis servare despexit, et septima die mensis, quia sabbati requiem non custodivit, et contraria præceptis Dei egit, frustra sibi blandiens de securitate pro sanctorum locorum habitatione. ID. Venit Nabuzardan, qui interpretatur ventilabrum, sive prophetia alieni judicii, etc., usque ad sed spinæ magis et tribuli vitiorum excrescant.


25.8 Mense quinto. RAB. Congruit temporis ordo when/with ratione vindictæ. Mense quinto vastata it_is civitas, which Pentateuchum legis servare despexit, and septima day mensis, because sabbati requiem not/no custodivit, and contraria præceptis of_God egit, frustra sibi blandiens about securitate pro sanctorum locorum habitatione. ID. Venit Nabuzardan, who interpretatur ventilabrum, if/or prophetia alieni yudicii, etc., until to but spinæ magis and tribuli vitiorum excrescant.

BrTrAnd in the fifth month, on the seventh day of the month (this is the nineteenth year of Nabuchodonosor king of Babylon), came Nabuzardan, [fn]captain of the guard, who stood before the king of Babylon, to Jerusalem.


25:8 Gr. chief cook.

BrLXXΚαὶ ἐν τῷ μηνὶ τῷ πέμπτῳ ἑβδόμῃ τοῦ μηνὸς, αὐτὸς ἐνιαυτὸς ἐννεακαιδέκατος τῷ Ναβουχοδονόσορ βασιλεῖ Βαβυλῶνος, ἦλθε Ναβουζαρδὰν ὁ ἀρχιμάγειρος ἑστὼς ἐνώπιον βασιλέως Βαβυλῶνος εἰς Ἱερουσαλήμ·
   (Kai en tōi maʸni tōi pemptōi hebdomaʸ tou maʸnos, autos eniautos enneakaidekatos tōi Nabouⱪodonosor basilei Babulōnos, aʸlthe Nabouzardan ho arⱪimageiros hestōs enōpion basileōs Babulōnos eis Hierousalaʸm;)


TSNTyndale Study Notes:

25:8 Nebuzaradan is known from one of Nebuchadnezzar’s inscriptions as an important official.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) in the fifth month, on the seventh day of the month

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,month the,fifth in/on/at/with,seventh of_the,month she/it year_of nine teen year to/for=the_king Nebuchadnezzar king Babel he/it_came Nebuzaradan great//chief/captain imperial_guard servant king Babel Yərūshālayim/(Jerusalem) )

This is the fifth month of the Hebrew calendar. The seventh day is near the end of July on Western calendars. (See also: translate-hebrewmonths)

Note 2 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the nineteenth year

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,month the,fifth in/on/at/with,seventh of_the,month she/it year_of nine teen year to/for=the_king Nebuchadnezzar king Babel he/it_came Nebuzaradan great//chief/captain imperial_guard servant king Babel Yərūshālayim/(Jerusalem) )

This is the ordinal form of the number 19.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Nebuzaradan

(Some words not found in UHB: and,in/on/at/with,month the,fifth in/on/at/with,seventh of_the,month she/it year_of nine teen year to/for=the_king Nebuchadnezzar king Babel he/it_came Nebuzaradan great//chief/captain imperial_guard servant king Babel Yərūshālayim/(Jerusalem) )

This is the name of a man.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

BI 2Ki 25:8 ©