Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Related OET-RV GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
26 So then Agrippa told Paul, “Okay, you can give your side now then.”
So Paul gestured with his hand and began:
2 “Concerning all the charges which have been brought against me by the Jews, King Agrippa, I consider myself fortunate 3 because you’re an expert on Jewish customs and issues, so I ask you to listen to me patiently.
4 “All the Jews know about my early life, from my upbringing in my own country and then in Yerushalem. 5 They also know, and could even testify to you if they would admit it, that I followed our religious laws very closely as a member of the Pharisees party. 6 Yet now I stand judged for believing in the same hope as our ancestors—that hope promised by our God 7 who we twelve tribes diligently serve day and night in order to obtain—the hope, your majesty, for which I’m being indicted. 8 So why do you all find it unbelievable that God can raise the dead?
9 “I too originally thought it necessary to do many things to oppose the cause of this Yeshua from Nazareth. 10 So in Yerushalem I worked to have many of these innocent believers locked up in prison with the authority of the chief priests, or if they were to be killed, I would add my vote against them. 11 And in all the Jewish meeting halls, when I found believers I punished them and forced them to curse God and treated them with extreme anger, even travelling to further away towns.