Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἀναιρουμένων ↑ → Acts 26 ║ ═
SR GNT Acts 26:10
ἀναιρουμένων (anairoumenōn) ‘chief_priests authority having received being killed and of them I brought_against them’
Strongs=3370 Lemma=anaireō
Word role=verb mood=participle tense=present voice=passive case=genitive gender=masculine number=plural
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀναιρουμένων’ (V-PPP.GMP) is always and only glossed as ‘being killed’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘anaireō’ have 15 different glosses: ‘being killed’, ‘to kill’, ‘to_be killed’, ‘to_be killing’, ‘to_be_being killed’, ‘was killed’, ‘will_be killing’, ‘he is killing’, ‘he killed’, ‘they may kill’, ‘they killed’, ‘you killed’, ‘you_all killed’, ‘killing’, ‘took_away’.
MAT 2:16 ἀνεῖλεν (aneilen) V-IAA3..S ‘exceedingly and having sent_out he killed all the boys’ SR GNT Mat 2:16 word 13
LUKE 23:32 ἀναιρεθῆναι (anairethaʸnai) V-NAP.... ‘two with him to_be killed’ SR GNT Luke 23:32 word 10
ACTs 2:23 ἀνείλατε (aneilate) V-IAA2..P ‘the hand of the lawless ones having executed_on_a_stake you_all killed’ SR GNT Acts 2:23 word 16
ACTs 5:36 ἀνῃρέθη (anaʸrethaʸ) V-IAP3..S ‘about of four_hundred who was killed and all as_many_as’ SR GNT Acts 5:36 word 28
ACTs 7:28 ἀνεῖλες (aneiles) V-IAA2..S ‘are wanting which manner you killed yesterday the from_Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:28 word 8
ACTs 10:39 ἀνεῖλαν (aneilan) V-IAA3..P ‘in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) whom also they killed having hanged him on a stake’ SR GNT Acts 10:39 word 22
ACTs 12:2 ἀνεῖλεν (aneilen) V-IAA3..S ‘he killed and Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) the’ SR GNT Acts 12:2 word 2
ACTs 13:28 ἀναιρεθῆναι (anairethaʸnai) V-NAP.... ‘having found they requested Pilatos to_be killed him’ SR GNT Acts 13:28 word 19
ACTs 23:27 ἀναιρεῖσθαι (anaireisthai) V-NPP.... ‘Youdaiōns and going to_be_being killed by them having approached’ SR GNT Acts 23:27 word 13
Key: V=verb IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA2..S=indicative,aorist,active,2nd person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular NAP....=infinitive,aorist,passive NPP....=infinitive,present,passive PPP.GMP=participle,present,passive,genitive,masculine,plural