Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVULTUSTBSBOEBWEBNETTCNTT4TLEBRVWBSKJBRelatedParallelInterlinearDictionarySearch

OETBy Document By Section By ChapterDetails

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

JDGIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET by section JDG 4:1

JDG 4:1–4:24 ©

The teachers ensi Dibura and Barak

This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.

Readers’ Version

Literal Version 

4:1 The teachers ensi Dibura and Barak

423

4567

8

910

11

1213

141516

1718

1920

2122

2324

4and_again the_people of_Yisəʼēl/(Israel) for_doing the_evil in/on_both_eyes_of of_Yahweh and_ʼĒhūd he_had_died.
2And_sold_them Yahweh in/on/at/with_hand of_Jabin the_king of_Kinaˊan who he_reigned in/on/at/with_Hazor and_commander army_his [was]_Sisera and_he [was]_dwelling in/on/at/with wwww.
3And_cried_out the_people of_Yisəʼēl/(Israel) to Yahweh DOM nine hundred(s) chariot[s] of_iron to_him/it and_he he_oppressed DOM the_people of_Yisəʼēl/(Israel) in/on/at/with_cruelty twenty year[s].
4and_Deborah [was]_a_woman a_prophetess the_wife of_Lappidoth she [was]_judging DOM Yisəʼēl/(Israel) in/on/at/with_time the_that.
5And_she [was]_dwelling under the_palm_tree of_Deborah between the_Rāmāhh and_between house_of wwww in/on/at/with_hill_country of_ʼEfərayim and_came_up to_her/it the_people of_Yisəʼēl/(Israel) for_the_judgment.
6And_sent and_she/it_called/named for_Bārāq the_son of_Abinoam from_Kedesh Nafəttālī and_she/it_said to_him/it not has_he_commanded Yahweh the_god of_Yisəʼēl/(Israel) go and_march in/on/at/with_mount of_Tabor and_take with_you ten thousand(s) man from_(the)_sons of_Nafəttālī and_from_tribe of_Zebulun.
7And_draw_out to_you to the_wadi of_Kishon DOM Sisera the_commander of_the_army of_Jabin and_DOM chariots_his and_DOM troops_his and_give_him in/on/at/with_hand_your.
8And_he/it_said to_her/it Bārāq if you_will_go with_me and_go and_if not you_will_go with_me not I_will_go.
9And_she/it_said certainly_(go) I_will_go with_you nevertheless DOM not it_will_be glory_you on the_road which you [are]_going DOM in/on/at/with_hand of_a_woman he_will_sell Yahweh DOM Sisera and_she/it_arose Deborah and_went[fn][fn][fn] with Bārāq Kedesh_to.
10And_summoned Bārāq DOM Zebulun and_DOM Nafəttālī Kedesh_to and_he/it_ascended in/on/at/with_heels_him ten thousand(s) man and_went_up with_him/it Deborah.
11And_Heber the_Kenite [was]_separated from_Kenites from_(the)_sons of_Hobab the_father-in-law of_Mosheh and_pitched tent_his to [the]_great_tree in/on/at/with_Zaanannim[fn] which [is]_with Kedesh.
12And_told to_Sisera DOM_that he_had_gone_up Bārāq the_son of_Abinoam the_mountain of_Tabor.
13and_summoned Sisera DOM all chariots_his nine hundred(s) chariot[s] of_iron and_DOM all the_troops which with_him/it from wwww to the_wadi of_Kishon.
14And_she/it_said Deborah to Bārāq arise DOM this the_day which he_has_given Yahweh DOM Sisera in/on/at/with_hand_your not Yahweh has_he_gone_out to_your_face and_he/it_descended Bārāq from_hill of_Tabor and_ten thousand(s) man following_him.
15And_routed Yahweh DOM Sisera and_DOM all the_chariots and_DOM all the_army by_edge of_[the]_sword to_(the)_face_of/in_front_of/before Bārāq and_he/it_descended Sisera from_under the_chariot and_fled in/on/at/with_foot_him.
16And_Bārāq he_pursued after the_chariots and_after the_army to wwww wwww and_fell all the_army of_Sisera by_edge of_[the]_sword not it_was_left up_to one.
17And_Sisera he_fled in/on/at/with_foot_him to the_tent of_Jael the_wife[fn][fn][fn] of_Heber the_Kenite DOM peace [was]_between Jabin the_king of_Hazor and_between the_house of_Heber the_Kenite.
18And_went_out Jael to_meet Sisera and_she/it_said to_him/it turn_aside my_master/master turn_aside to_me do_not be_afraid and_turned_aside to_her/it the_tent_into and_covered_him in/on/at/with_rug.
19And_he/it_said to_her/it give_todrink_me please a_little of_water DOM I_am_thirsty and_opened DOM the_skin-bottle the_milk and_gave_adrink_him and_covered_him.
20And_he/it_said to_her/it stand the_opening the_tent and_it_was if anyone he_will_come and_asks_you and_saying(ms) is here anyone and_say there_[is]_not.
21And_she/it_took Jael the_wife of_Heber DOM the_peg the_tent and_took DOM the_hammer in/on/at/with_hand_her and_went to_him/it in/on/at/with_quiet and_drove DOM the_peg in/on/at/with_temple_his and_went_down on_the_earth and_he [was]_sleeping and_exhausted and_he/it_died.
22And_see/lo/see Bārāq [was]_pursuing DOM Sisera and_went_out Jael to_meet_him and_she/it_said to_him/it come and_show_you DOM the_man whom you [are]_seeking and_went_in to_her/it and_see/lo/see Sisera [was]_lying dead and_the_tent_peg in/on/at/with_temple_his.
23And_subdued god in_the_day (the)_that DOM Jabin the_king of_Kinaˊan to_(the)_face_of/in_front_of/before the_people of_Yisəʼēl/(Israel).
24And_continued the_hand of_the_people of_Yisəʼēl/(Israel) going and_strong on Jabin the_king of_Kinaˊan until that they_cut_off DOM Jabin the_king of_Kinaˊan.

4:9 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

4:9 Note: Marks an anomalous form.

4:9 Note: We read one or more vowels in L differently from BHS.

4:11 Variant note: ב/צענים: (x-qere) ’בְּ/צַעֲנַנִּ֖ים’: lemma_b/6815 n_0.0 morph_HR/Np id_07aFY בְּ/צַעֲנַנִּ֖ים

4:17 Note: Marks a place where we agree with BHQ against BHS in reading L.

4:17 Note: Marks an anomalous form.

4:17 Note: We read punctuation in L differently from BHS.

JDG 4:1–4:24 ©

JDGIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21