Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 13:14

YHN (JHN) 13:14 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εἰ
    2. ei
    3. if
    4. -
    5. 14870
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. 100%
    11. Y33
    12. 75852
    1. οὖν
    2. oun
    3. Therefore
    4. So
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 75853
    1. ἐγὼ
    2. egō
    3. I
    4. -
    5. 14730
    6. R...1N.S
    7. I
    8. I
    9. -
    10. 100%
    11. R75771
    12. 75854
    1. ἔνιψα
    2. niptō
    3. washed
    4. washed
    5. 35380
    6. VIAA1..S
    7. washed
    8. washed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75855
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. of you all
    4. your
    5. 47710
    6. R...2G.P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. 50%
    11. R75671
    12. 75856
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 75857
    1. πόδας
    2. pous
    3. feet
    4. -
    5. 42280
    6. N....AMP
    7. feet
    8. feet
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 75858
    1. ὑμῶν
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R...2G.P
    7. ˱of˲ you_all
    8. ˱of˲ you_all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75859
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75860
    1. Κύριος
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N....NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 75861
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75862
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75863
    1. Διδάσκαλος
    2. didaskalos
    3. Teacher
    4. -
    5. 13200
    6. N....NMS
    7. Teacher
    8. Teacher
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 75864
    1. πόσῳ
    2. posos
    3. -
    4. -
    5. 42140
    6. R....DNS
    7. how_much
    8. how_much
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75865
    1. μᾶλλον
    2. mallon
    3. -
    4. -
    5. 31230
    6. D.......
    7. more
    8. more
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75866
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75867
    1. ὑμεῖς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2N.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 100%
    11. R75671
    12. 75868
    1. ὀφειλέται
    2. ofeiletēs
    3. -
    4. -
    5. 37810
    6. N....NMP
    7. debtors
    8. debtors
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75869
    1. ὀφείλετε
    2. ofeilō
    3. are ought
    4. ought
    5. 37840
    6. VIPA2..P
    7. /are/ ought
    8. /are/ ought
    9. -
    10. 53%
    11. -
    12. 75870
    1. ἀλλήλων
    2. allēlōn
    3. of one another
    4. -
    5. 2400
    6. R....GMP
    7. ˱of˲ one_another
    8. ˱of˲ one_another
    9. -
    10. 50%
    11. R75671
    12. 75871
    1. νίπτειν
    2. niptō
    3. to be washing
    4. -
    5. 35380
    6. VNPA....
    7. /to_be/ washing
    8. /to_be/ washing
    9. -
    10. 50%
    11. R75671
    12. 75872
    1. ἀλλήλων
    2. allēlōn
    3. -
    4. -
    5. 2400
    6. R....GNP
    7. one_another
    8. one_another
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75873
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75874
    1. πόδας
    2. pous
    3. feet
    4. -
    5. 42280
    6. N....AMP
    7. feet
    8. feet
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75875

OET (OET-LV)Therefore if I the master and the Teacher washed the feet of_you_all, you_all also are_ought to_be_washing the feet of_one_another.

OET (OET-RV)So if the master and teacher of you all washed your feet, then you also ought to wash each other’s feet.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-condition-fact

εἰ οὖν ἐγὼ ἔνιψα ὑμῶν τοὺς πόδας, ὁ Κύριος καὶ ὁ Διδάσκαλος

if therefore I washed ˱of˲_you_all the feet the Lord and the Teacher

Jesus is speaking as if this were a hypothetical possibility, but he means that it is actually true. If your language does not state something as a condition if it is certain or true, and if your readers might think that what Jesus is saying is not certain, then you could translate his words as an affirmative statement. Alternate translation: “If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, and I have”

TSN Tyndale Study Notes:

13:1-38 The setting is Jesus’ final Passover meal on Thursday evening, when Judas Iscariot betrays Jesus. John does not record the meal itself as the synoptic Gospels do (Matt 26:17-29; Mark 14:12-25; Luke 22:7-20; see also 1 Cor 11:23-26). John emphasizes other activities at the event, such as the foot washing (John 13:1-17), Judas’s betrayal (13:18-30), and the prediction of Peter’s denials (13:31-38).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Therefore
    2. So
    3. 37670
    4. S
    5. oun
    6. C-.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 75853
    1. if
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. C-.......
    6. if
    7. if
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 75852
    1. I
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-...1N.S
    6. I
    7. I
    8. -
    9. 100%
    10. R75771
    11. 75854
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75860
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-....NMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 75861
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75862
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75863
    1. Teacher
    2. -
    3. 13200
    4. W
    5. didaskalos
    6. N-....NMS
    7. Teacher
    8. Teacher
    9. W
    10. 100%
    11. -
    12. 75864
    1. washed
    2. washed
    3. 35380
    4. niptō
    5. V-IAA1..S
    6. washed
    7. washed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75855
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 75857
    1. feet
    2. -
    3. 42280
    4. pous
    5. N-....AMP
    6. feet
    7. feet
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 75858
    1. of you all
    2. your
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.P
    6. ˱of˲ you_all
    7. ˱of˲ you_all
    8. -
    9. 50%
    10. R75671
    11. 75856
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2N.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 100%
    10. R75671
    11. 75868
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75867
    1. are ought
    2. ought
    3. 37840
    4. ofeilō
    5. V-IPA2..P
    6. /are/ ought
    7. /are/ ought
    8. -
    9. 53%
    10. -
    11. 75870
    1. to be washing
    2. -
    3. 35380
    4. niptō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ washing
    7. /to_be/ washing
    8. -
    9. 50%
    10. R75671
    11. 75872
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75874
    1. feet
    2. -
    3. 42280
    4. pous
    5. N-....AMP
    6. feet
    7. feet
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75875
    1. of one another
    2. -
    3. 2400
    4. allēlōn
    5. R-....GMP
    6. ˱of˲ one_another
    7. ˱of˲ one_another
    8. -
    9. 50%
    10. R75671
    11. 75871

OET (OET-LV)Therefore if I the master and the Teacher washed the feet of_you_all, you_all also are_ought to_be_washing the feet of_one_another.

OET (OET-RV)So if the master and teacher of you all washed your feet, then you also ought to wash each other’s feet.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 13:14 ©