Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 4:46

YHN (JHN) 4:46 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἦλθεν
    2. erχomai
    3. he came
    4. went
    5. 20640
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ came
    8. ˱he˲ came
    9. -
    10. 90%
    11. Y30; TJesus_visits_Galilee
    12. 66118
    1. ἦλθαν
    2. erχomai
    3. -
    4. -
    5. 20640
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ came
    8. ˱they˲ came
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66119
    1. οὖν
    2. oun
    3. Therefore
    4. 21-11\x*So
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 66120
    1. πάλιν
    2. palin
    3. again
    4. again
    5. 38250
    6. D.......
    7. again
    8. again
    9. -
    10. 69%
    11. -
    12. 66121
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 66122
    1. Ἰησοῦς
    2. iēsous
    3. -
    4. -
    5. 24240
    6. N....NMS
    7. Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. Jesus
    9. UN
    10. V
    11. Person=Jesus
    12. 66123
    1. πάλιν
    2. palin
    3. -
    4. -
    5. 38250
    6. D.......
    7. again
    8. again
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66124
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 80%
    11. -
    12. 66125
    1. ἐν
    2. en
    3. -
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. at
    8. at
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66126
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 80%
    11. -
    12. 66127
    1. Κανὰν
    2. kana
    3. -
    4. -
    5. 25800
    6. N....AFS
    7. Kana
    8. Cana
    9. U
    10. V
    11. Location=Cana
    12. 66128
    1. Κανὰ
    2. kana
    3. Kana
    4. -
    5. 25800
    6. N....afs
    7. Kana
    8. Cana
    9. U
    10. 47%
    11. Location=Cana; F66133
    12. 66129
    1. Κανὰ
    2. kana
    3. -
    4. -
    5. 25800
    6. N....dfs
    7. Kana
    8. Cana
    9. U
    10. V
    11. Location=Cana
    12. 66130
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66131
    1. Γαλιλαίας
    2. galilaia
    3. of Galilaia
    4. Galilee
    5. 10560
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ Galilaia/(Gālīl)
    8. ˱of˲ Galilee
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Galilee
    12. 66132
    1. ὅπου
    2. hopou
    3. where
    4. where
    5. 36990
    6. R.......
    7. where
    8. where
    9. -
    10. 100%
    11. R66129; Location=Cana
    12. 66133
    1. ἐποίησεν
    2. poieō
    3. he made
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ made
    8. ˱he˲ made
    9. -
    10. 90%
    11. R66070; Person=Jesus
    12. 66134
    1. ἐποίησαν
    2. poieō
    3. -
    4. -
    5. 41600
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ made
    8. ˱they˲ made
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66135
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66136
    1. ὕδωρ
    2. udōr
    3. water
    4. water
    5. 52040
    6. N....ANS
    7. water
    8. water
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66137
    1. οἶνον
    2. oinos
    3. wine
    4. -
    5. 36310
    6. N....AMS
    7. wine
    8. wine
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66138
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 78%
    11. -
    12. 66139
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3..S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. 78%
    11. -
    12. 66140
    1. δὲ
    2. de
    3. -
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66141
    1. τις
    2. tis
    3. +a certain
    4. -
    5. 51000
    6. E....NMS
    7. /a/ certain
    8. /a/ certain
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66142
    1. βασιλίσκος
    2. basiliskos
    3. -
    4. -
    5. 9375
    6. N....NMS
    7. chieftan
    8. chieftan
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 66143
    1. βασιλικὸς
    2. basilikos
    3. royal official
    4. royal official
    5. 9370
    6. S....NMS
    7. royal ‹official›
    8. royal ‹official›
    9. -
    10. 95%
    11. F66145; F66151; F66152; F66170; F66177; F66189; F66196; F66199
    12. 66144
    1. οὗ
    2. hos
    3. of whose
    4. whose
    5. 37390
    6. R....GMS
    7. ˱of˲ whose
    8. ˱of˲ whose
    9. -
    10. 100%
    11. R66144
    12. 66145
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66146
    1. υἱὸς
    2. huios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N....NMS
    7. son
    8. son
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66147
    1. ἠσθένει
    2. astheneō
    3. was ailing
    4. -
    5. 7700
    6. VIIA3..S
    7. /was/ ailing
    8. /was/ ailing
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66148
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 66149
    1. Καφαρναούμ
    2. kafarnaoum
    3. Kafarnaʼoum
    4. Capernaum
    5. 25840
    6. N....dfs
    7. Kafarnaʼoum
    8. Capernaum
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Capernaum
    12. 66150

OET (OET-LV)Therefore he_came again to the Kana of_ the _Galilaia, where he_made the water wine.
And was a_certain royal official, of_whose the son was_ailing in Kafarnaʼoum.

OET (OET-RV)So he went again to Cana there in Galilee where he had made the water into wine. Now there was a royal official there, whose son in Capernaum was ill.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-sequential

οὖν

therefore

Then indicates that the events which the story will now relate came after the event it has just described. If it would be helpful in your language, you could show this relationship by using a fuller phrase. Alternate translation: “After Jesus entered Galilee and the Galileans welcomed him”

Note 2 topic: writing-participants

καὶ ἦν τις βασιλικὸς

and was /a/_certain royal_‹official›

This phrase introduces a new character in the story. Use the natural form in your language for introducing a new character. The expression royal official identifies this man as someone who was in the service of the king. Since he is a new participant, if it would be helpful to your readers, you could call him something like “a man who was a government official who served the king”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Therefore
    2. 21-11\x*So
    3. 37670
    4. PS
    5. oun
    6. C-.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. PS
    10. 100%
    11. -
    12. 66120
    1. he came
    2. went
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ came
    7. ˱he˲ came
    8. -
    9. 90%
    10. Y30; TJesus_visits_Galilee
    11. 66118
    1. again
    2. again
    3. 38250
    4. palin
    5. D-.......
    6. again
    7. again
    8. -
    9. 69%
    10. -
    11. 66121
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 80%
    10. -
    11. 66125
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 80%
    10. -
    11. 66127
    1. Kana
    2. -
    3. 25800
    4. U
    5. kana
    6. N-....afs
    7. Kana
    8. Cana
    9. U
    10. 47%
    11. Location=Cana; F66133
    12. 66129
    1. of
    2. Galilee
    3. 10560
    4. U
    5. galilaia
    6. N-....GFS
    7. ˱of˲ Galilaia/(Gālīl)
    8. ˱of˲ Galilee
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Galilee
    12. 66132
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66131
    1. Galilaia
    2. Galilee
    3. 10560
    4. U
    5. galilaia
    6. N-....GFS
    7. ˱of˲ Galilaia/(Gālīl)
    8. ˱of˲ Galilee
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Galilee
    12. 66132
    1. where
    2. where
    3. 36990
    4. hopou
    5. R-.......
    6. where
    7. where
    8. -
    9. 100%
    10. R66129; Location=Cana
    11. 66133
    1. he made
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ made
    7. ˱he˲ made
    8. -
    9. 90%
    10. R66070; Person=Jesus
    11. 66134
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66136
    1. water
    2. water
    3. 52040
    4. udōr
    5. N-....ANS
    6. water
    7. water
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66137
    1. wine
    2. -
    3. 36310
    4. oinos
    5. N-....AMS
    6. wine
    7. wine
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66138
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 78%
    11. -
    12. 66139
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3..S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. 78%
    10. -
    11. 66140
    1. +a certain
    2. -
    3. 51000
    4. tis
    5. E-....NMS
    6. /a/ certain
    7. /a/ certain
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66142
    1. royal official
    2. royal official
    3. 9370
    4. basilikos
    5. S-....NMS
    6. royal ‹official›
    7. royal ‹official›
    8. -
    9. 95%
    10. F66145; F66151; F66152; F66170; F66177; F66189; F66196; F66199
    11. 66144
    1. of whose
    2. whose
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....GMS
    6. ˱of˲ whose
    7. ˱of˲ whose
    8. -
    9. 100%
    10. R66144
    11. 66145
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66146
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. huios
    5. N-....NMS
    6. son
    7. son
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66147
    1. was ailing
    2. -
    3. 7700
    4. astheneō
    5. V-IIA3..S
    6. /was/ ailing
    7. /was/ ailing
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66148
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 66149
    1. Kafarnaʼoum
    2. Capernaum
    3. 25840
    4. U
    5. kafarnaoum
    6. N-....dfs
    7. Kafarnaʼoum
    8. Capernaum
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Capernaum
    12. 66150

OET (OET-LV)Therefore he_came again to the Kana of_ the _Galilaia, where he_made the water wine.
And was a_certain royal official, of_whose the son was_ailing in Kafarnaʼoum.

OET (OET-RV)So he went again to Cana there in Galilee where he had made the water into wine. Now there was a royal official there, whose son in Capernaum was ill.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 4:46 ©