Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 4:5

YHN (JHN) 4:5 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἔρχεται
    2. erχomai
    3. he is coming
    4. -
    5. 20640
    6. VIPM3..S
    7. ˱he˲ /is/ coming
    8. ˱he˲ /is/ coming
    9. -
    10. 66%
    11. Y30; TThe_Samaritan_Woman; R65221; Person=Jesus
    12. 65247
    1. οὖν
    2. oun
    3. Therefore
    4. -
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. 66%
    11. -
    12. 65248
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 66%
    11. -
    12. 65249
    1. πόλιν
    2. polis
    3. +a city
    4. -
    5. 41720
    6. N....AFS
    7. /a/ city
    8. /a/ city
    9. -
    10. 66%
    11. F65253
    12. 65250
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 66%
    11. -
    12. 65251
    1. Σαμαρείας
    2. samareia
    3. of Samareia
    4. Samaria
    5. 45400
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ Samareia/(Shomrōn)
    8. ˱of˲ Samaria
    9. U
    10. 66%
    11. Location=Samaria
    12. 65252
    1. λεγομένην
    2. legō
    3. being called
    4. called
    5. 30040
    6. VPPP.AFS
    7. /being/ called
    8. /being/ called
    9. -
    10. 100%
    11. R65250
    12. 65253
    1. Συχὰρ
    2. suχar
    3. Suⱪar
    4. -
    5. 49650
    6. N....afs
    7. Suⱪar
    8. Sychar
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Sychar
    12. 65254
    1. πλησίον
    2. plēsion
    3. near
    4. -
    5. 41390
    6. P.......
    7. near
    8. near
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65255
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65256
    1. χωρίου
    2. χōrion
    3. property
    4. -
    5. 55640
    6. N....GNS
    7. property
    8. property
    9. -
    10. 100%
    11. F65258; F65269
    12. 65257
    1. hos
    2. which
    3. which
    4. 37390
    5. R....ANS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 59%
    10. R65257
    11. 65258
    1. οὖ
    2. hos
    3. -
    4. -
    5. 37390
    6. R....GNS
    7. ˱of˲ which
    8. ˱of˲ which
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 65259
    1. ἔδωκεν
    2. didōmi
    3. gave
    4. -
    5. 13250
    6. VIAA3..S
    7. gave
    8. gave
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65260
    1. Ἰακὼβ
    2. iakōb
    3. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    4. Yacob
    5. 23840
    6. N....nms
    7. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacob
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Israel; F65266
    12. 65261
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 66%
    11. -
    12. 65262
    1. Ἰωσὴφ
    2. iōsēf
    3. to Yōsaʸf/(Yōşēf)
    4. Yosef
    5. 25010
    6. N....dms
    7. ˱to˲ Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. ˱to˲ Joseph
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Joseph
    12. 65263
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65264
    1. υἱῷ
    2. huios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N....DMS
    7. son
    8. son
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 65265
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R65261; Person=Israel
    12. 65266

OET (OET-LV)Therefore he_is_coming to a_city of_ the _Samareia being_called Suⱪar, near the property which Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) gave to_ the _Yōsaʸf/(Yōşēf), the son of_him,

OET (OET-RV) By choosing that route, they came to a town in Samaria called Sukar, which was near the place that the patriarch Yosef had inherited from his father Yacob,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-time-sequential

ἔρχεται οὖν

˱he˲_/is/_coming therefore

Then here indicates that the events the story will now relate came after the event just described in 4:3. If it would be helpful in your language, you could show this relationship by using a fuller phrase. Alternate translation: “After leaving Judea, he comes”

Note 2 topic: figures-of-speech / pastforfuture

ἔρχεται

˱he˲_/is/_coming

Here John uses the present tense in past narration in order to call attention to a development in the story.

Note 3 topic: translate-names

Συχὰρ

Sychar

Sychar is the name of a place.

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-42 At a historic well in Samaria, Jesus offered himself as living water. Jesus engaged and confronted people with the revelation of God, and they either followed or fell away.
• The Samaritan woman contrasted with Nicodemus at every turn: a woman (not a man), a Samaritan (not a Jew), a sinner (not righteous), and an outcast (not one of Israel’s rabbis). While Nicodemus fell silent and never responded to Jesus’ challenges (3:1-21), this woman acknowledged Jesus as Lord, remained in the light, and exhibited signs of discipleship (see 1:35-51).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Therefore
    2. -
    3. 37670
    4. S
    5. oun
    6. C-.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. 66%
    11. -
    12. 65248
    1. he is coming
    2. -
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IPM3..S
    6. ˱he˲ /is/ coming
    7. ˱he˲ /is/ coming
    8. -
    9. 66%
    10. Y30; TThe_Samaritan_Woman; R65221; Person=Jesus
    11. 65247
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 66%
    10. -
    11. 65249
    1. +a city
    2. -
    3. 41720
    4. polis
    5. N-....AFS
    6. /a/ city
    7. /a/ city
    8. -
    9. 66%
    10. F65253
    11. 65250
    1. of
    2. Samaria
    3. 45400
    4. U
    5. samareia
    6. N-....GFS
    7. ˱of˲ Samareia/(Shomrōn)
    8. ˱of˲ Samaria
    9. U
    10. 66%
    11. Location=Samaria
    12. 65252
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 66%
    10. -
    11. 65251
    1. Samareia
    2. Samaria
    3. 45400
    4. U
    5. samareia
    6. N-....GFS
    7. ˱of˲ Samareia/(Shomrōn)
    8. ˱of˲ Samaria
    9. U
    10. 66%
    11. Location=Samaria
    12. 65252
    1. being called
    2. called
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPP.AFS
    6. /being/ called
    7. /being/ called
    8. -
    9. 100%
    10. R65250
    11. 65253
    1. Suⱪar
    2. -
    3. 49650
    4. U
    5. suχar
    6. N-....afs
    7. Suⱪar
    8. Sychar
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Sychar
    12. 65254
    1. near
    2. -
    3. 41390
    4. plēsion
    5. P-.......
    6. near
    7. near
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65255
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65256
    1. property
    2. -
    3. 55640
    4. χōrion
    5. N-....GNS
    6. property
    7. property
    8. -
    9. 100%
    10. F65258; F65269
    11. 65257
    1. which
    2. which
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....ANS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 59%
    10. R65257
    11. 65258
    1. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    2. Yacob
    3. 23840
    4. U
    5. iakōb
    6. N-....nms
    7. Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)
    8. Jacob
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Israel; F65266
    12. 65261
    1. gave
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IAA3..S
    6. gave
    7. gave
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65260
    1. to
    2. Yosef
    3. 25010
    4. U
    5. iōsēf
    6. N-....dms
    7. ˱to˲ Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. ˱to˲ Joseph
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Joseph
    12. 65263
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 66%
    10. -
    11. 65262
    1. Yōsaʸf/(Yōşēf)
    2. Yosef
    3. 25010
    4. U
    5. iōsēf
    6. N-....dms
    7. ˱to˲ Yōsaʸf/(Yōşēf)
    8. ˱to˲ Joseph
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Joseph
    12. 65263
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65264
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. huios
    5. N-....DMS
    6. son
    7. son
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 65265
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R65261; Person=Israel
    11. 65266

OET (OET-LV)Therefore he_is_coming to a_city of_ the _Samareia being_called Suⱪar, near the property which Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) gave to_ the _Yōsaʸf/(Yōşēf), the son of_him,

OET (OET-RV) By choosing that route, they came to a town in Samaria called Sukar, which was near the place that the patriarch Yosef had inherited from his father Yacob,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 4:5 ©