Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Rev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And to_the messenger of_the in Pergamos assembly write:
These things is_saying the one having the sword the double_edged the sharp:
OET (OET-RV) To the assembly’s messenger in Pergamum write:
¶ The one with the sharp sword says these things:
Note 1 topic: writing-symlanguage
τὴν ῥομφαίαν τὴν δίστομον τὴν ὀξεῖαν
the sword ¬the double_edged ¬the sharp
See how you translated this phrase in 1:16.
2:12 Christ’s sharp two-edged sword indicates that these Christians would receive the Lord’s most severe judgment (see 2:16; see study note on 1:16). The two-edged sword was the Roman symbol of authority, which typified Pergamum as capital of the province. If the church failed, the true governor of the city (Christ) would turn his authority against them.
OET (OET-LV) And to_the messenger of_the in Pergamos assembly write:
These things is_saying the one having the sword the double_edged the sharp:
OET (OET-RV) To the assembly’s messenger in Pergamum write:
¶ The one with the sharp sword says these things:
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.