Open Bible Data Home  About  News  OET Key

Demonstration version—prototype quality only—still in development

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear DictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 2:18

 REV 2:18 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. messenger
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 157390
    1. τῷ
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157391
    1. ἀγγέλῳ
    2. aŋgelos
    3. messenger
    4. -
    5. 320
    6. N....DMS
    7. messenger
    8. angel
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157392
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 33%
    11. -
    12. 157393
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. Thyatira
    5. 35880
    6. R....DMS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 157394
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. assembly's
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157395
    1. Θυατείροις
    2. thuateira
    3. Thuateira
    4. write
    5. 23630
    6. N....DNP
    7. Thuateira
    8. Thyatira
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Thyatira
    12. 157396
    1. ἐκκλησίας
    2. ekklēsia
    3. assembly
    4. -
    5. 15770
    6. N....GFS
    7. assembly
    8. assembly
    9. -
    10. 72%
    11. F157421; F157438; F157452; F157456; F157506; F157553; F157558
    12. 157397
    1. γράψον
    2. grafō
    3. write
    4. -
    5. 11250
    6. VMAA2..S
    7. write
    8. write
    9. -
    10. 100%
    11. R156570; Person=John2
    12. 157398
    1. τάδε
    2. ode
    3. These >things
    4. -
    5. 35920
    6. R....ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 157399
    1. λέγει
    2. legō
    3. is saying
    4. -
    5. 30040
    6. VIPA3..S
    7. /is/ saying
    8. /is/ saying
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157400
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157401
    1. Υἱὸς
    2. uios
    3. son
    4. -
    5. 52070
    6. N....NMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 157402
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157403
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. of god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 157404
    1. ho
    2. the >one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157405
    1. ἔχων
    2. eχō
    3. having
    4. eyes
    5. 21920
    6. VPPA.NMS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157406
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157407
    1. ὀφθαλμοὺς
    2. ofthalmos
    3. eyes
    4. -
    5. 37880
    6. N....AMP
    7. eyes
    8. eyes
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157408
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. flame
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 72%
    11. -
    12. 157409
    1. ὡς
    2. hōs
    3. like
    4. -
    5. 56130
    6. C.......
    7. like
    8. like
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157410
    1. φλόγα
    2. flox
    3. +a flame
    4. fire
    5. 53950
    6. N....AFS
    7. /a/ flame
    8. /a/ flame
    9. -
    10. 69%
    11. -
    12. 157411
    1. φλὸξ
    2. flox
    3. -
    4. and
    5. 53950
    6. N....NFS
    7. flame
    8. flame
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 157412
    1. πυρός
    2. pur
    3. of fire
    4. -
    5. 44420
    6. N....GNS
    7. ˱of˲ fire
    8. ˱of˲ fire
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157413
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. feet
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157414
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157415
    1. πόδες
    2. pous
    3. feet
    4. -
    5. 42280
    6. N....NMP
    7. feet
    8. feet
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157416
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. bronze
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157417
    1. ὅμοιοι
    2. homoios
    3. similar
    4. -
    5. 36640
    6. S....NMP
    7. similar
    8. similar
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157418
    1. χαλκολιβάνῳ
    2. χalkolibanon
    3. to burnished bronze
    4. -
    5. 54740
    6. N....DNS
    7. ˱to˲ burnished_bronze
    8. ˱to˲ burnished_bronze
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157419

OET (OET-LV)And to_the messenger of_the in Thuateira assembly write:
These things is_saying the son of_ the _god, the one having the eyes of_him like a_flame of_fire, and the feet of_him similar to_burnished_bronze:

OET (OET-RV) To the assembly’s messenger in Thyatira write:
¶ God’s son, the one with eyes like a flame of fire and with feet like bronze, says:

uW Translation Notes:

Note 1 topic: guidelines-sonofgodprinciples

ὁ Υἱὸς τοῦ Θεοῦ

the Son ¬the ˱of˲_God

Son is an important title that describes the relationship between Jesus and God. Be sure to retain this title in your translation.

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

ὁ ἔχων τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτοῦ ὡς φλόγα πυρός, καὶ οἱ πόδες αὐτοῦ ὅμοιοι χαλκολιβάνῳ

the the_‹one› having the eyes ˱of˲_him like /a/_flame ˱of˲_fire and the feet ˱of˲_him similar ˱to˲_burnished_bronze

See how you translated these phrases in 1:14 and 1:15.

TSN Tyndale Study Notes:

2:18 Thyatira was an outpost city known for its many trade guilds, including weavers and dyers (Acts 16:14).
• The flaming eyes of the Son of God indicate penetrating perception; the solid feet portray Christ’s stability, in vivid contrast to the famous Colossus of Rhodes, an enormous statue which had once been thought to be firmly planted until an earthquake destroyed it in 226 BC.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. messenger
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 157390
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157391
    1. messenger
    2. -
    3. 320
    4. aŋgelos
    5. N-....DMS
    6. messenger
    7. angel
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157392
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 33%
    10. -
    11. 157393
    1. in
    2. assembly's
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157395
    1. Thuateira
    2. write
    3. 23630
    4. U
    5. thuateira
    6. N-....DNP
    7. Thuateira
    8. Thyatira
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Thyatira
    12. 157396
    1. assembly
    2. -
    3. 15770
    4. ekklēsia
    5. N-....GFS
    6. assembly
    7. assembly
    8. -
    9. 72%
    10. F157421; F157438; F157452; F157456; F157506; F157553; F157558
    11. 157397
    1. write
    2. -
    3. 11250
    4. grafō
    5. V-MAA2..S
    6. write
    7. write
    8. -
    9. 100%
    10. R156570; Person=John2
    11. 157398
    1. These >things
    2. -
    3. 35920
    4. D
    5. ode
    6. R-....ANP
    7. these ‹things›
    8. these ‹things›
    9. D
    10. 100%
    11. -
    12. 157399
    1. is saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ saying
    7. /is/ saying
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157400
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157401
    1. son
    2. -
    3. 52070
    4. G
    5. uios
    6. N-....NMS
    7. son
    8. Son
    9. G
    10. 100%
    11. Person=Jesus
    12. 157402
    1. of
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 157404
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157403
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ god
    8. ˱of˲ God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 157404
    1. the >one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157405
    1. having
    2. eyes
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA.NMS
    6. having
    7. having
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157406
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157407
    1. eyes
    2. -
    3. 37880
    4. ofthalmos
    5. N-....AMP
    6. eyes
    7. eyes
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157408
    1. of him
    2. flame
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 72%
    10. -
    11. 157409
    1. like
    2. -
    3. 56130
    4. hōs
    5. C-.......
    6. like
    7. like
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157410
    1. +a flame
    2. fire
    3. 53950
    4. flox
    5. N-....AFS
    6. /a/ flame
    7. /a/ flame
    8. -
    9. 69%
    10. -
    11. 157411
    1. of fire
    2. -
    3. 44420
    4. pur
    5. N-....GNS
    6. ˱of˲ fire
    7. ˱of˲ fire
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157413
    1. and
    2. feet
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157414
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157415
    1. feet
    2. -
    3. 42280
    4. pous
    5. N-....NMP
    6. feet
    7. feet
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157416
    1. of him
    2. bronze
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157417
    1. similar
    2. -
    3. 36640
    4. homoios
    5. S-....NMP
    6. similar
    7. similar
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157418
    1. to burnished bronze
    2. -
    3. 54740
    4. χalkolibanon
    5. N-....DNS
    6. ˱to˲ burnished_bronze
    7. ˱to˲ burnished_bronze
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157419

OET (OET-LV)And to_the messenger of_the in Thuateira assembly write:
These things is_saying the son of_ the _god, the one having the eyes of_him like a_flame of_fire, and the feet of_him similar to_burnished_bronze:

OET (OET-RV) To the assembly’s messenger in Thyatira write:
¶ God’s son, the one with eyes like a flame of fire and with feet like bronze, says:

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and English gloss (7th line) are all thanks to the SR-GNT.

 REV 2:18 ©