Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV ULT UST BSB MSB OEB WEBBE NET TCNT T4T LEB Wymth RV KJB-1769 KJB-1611 BrLXX Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
MSB By Document By Section By Chapter Details
MSB GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
ACTs C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
The Raising of Tabitha
In Joppa there was a disciple named Tabitha (which is translated as Dorcas),[fn] who was always occupied with works of kindness and charity. 37 At that time, however, vvv she became sick [and] died, and her body was washed [and] placed in an upper room.[fn] 38 [Since] Lydda was near Joppa, the disciples, hearing that Peter was vvv [there], sent[fn] to urge him,“Come to them[fn] without delay.”
39[So] Peter got up [and] went with them. vvv On his arrival, they took [him] to the upper room. All the widows stood around him, weeping and showing [him] [the] tunics and [other] clothing that Dorcas had made while she was still with them.
40Then Peter sent them all out of the room. He knelt down [and] prayed, and turning toward [her] body, he said,“Tabitha, get up!” She opened her eyes, and seeing Peter, she sat up. 41 [Peter] took her by the hand [and] helped her up Then he called the saints and widows [and] presented her [to them] alive.
42[This] became known all over Joppa, and many [people] believed in the Lord. 43 And [Peter] stayed for several days in Joppa with a tanner [named] Simon. 10
9:36 Tabitha in Aramaic and Dorcas in Greek both mean gazelle.
9:37 F35 the upper room
9:38 GOC, CT, and TR include two men.
9:38 CT Come to us
ACTs C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28