Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Moff By Document By Section By Chapter Details
Moff JOS 1 CHR 2 CHR EZRA NEH EST JOB PSA PROV ECC SNG LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL MAT MARK LUKE YHN ACTs ROM 1 COR 2 COR GAL EPH PHP COL 1 TH 2 TH 1 TIM 2 TIM TIT PHM HEB YAC 1 PET 2 PET 1 YHN 2 YHN 3 YHN YUD REV
NEH C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13
8 all the people gathered like one man in the open space in front of the water gate, calling upon Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the Eternal had imposed upon Israel. 2 So on the first day of the seventh month, Ezra the priest and scribe laid the law before the community, both men and women and all who could listen intelligently; 3 he read from it, in the open space in front of the water gate, from early morning till noon, in presence of the men and the women and all who could understand it; they all listened closely to the book of the law. 4 Ezra the scribe stood on a wooden platform made for the purpose; on his right hand stood Mattithiah, Shema, Anaiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah, and on his left Pedaiah, Mishael, Malchijah, Hashum, Hashbaddanali, and Zechariah.
5 Ezra opened the book in the sight of all the people (for he stood above them all), and when he opened it, all the people rose; 6 then Ezra blessed the Eternal, the great God, and all the people answered “Amen! Amen!” raising their hands; they bowed their heads and fell down before the Eternal with their faces to the ground. 7 Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah, who were Levites, also explained the meaning of the law to the people as they stood; 8 they read from the book, from the law of God, translating as they went and explaining the meaning, so that the people understood what was read.
9 Then Nehemiah the governor and Ezra the priest and scribe, and the Levites who instructed the people, said to all the people, “This is a day sacred to the Eternal your God; do not mourn and do not weep” (for all the people were weeping as they heard the words of the law). 10 Ezra added, “Come, eat the dainty pieces and drink sweet wine, and send a portion to him who has nothing ready, for this is a day sacred to our Lord; do not be downcast,for to rejoice in the Eternal is your strength.” 11 And the Levites quieted all the people, saying, “Hush, it is a sacred day; do not be downcast.” 12 So all the people went away to eat and drink and send portions and make merry, because they had understood the meaning of what they heard.
13 On the second day all the chiefs of the clans, the priests, and the Levites gathered round Ezra the scribe to study the words of the law. 14 And in the law they found it written how the Eternal had given orders, through Moses, that the Israelites were to live in booths on the festival of the seventh month. 15 On hearing this, they issued a proclamation throughout all their towns and throughout Jerusalem: “Go to the hill-country and bring in branches of olive, oleaster, myrtle, palm, and evergreens, to make booths as prescribed.” 16 So the people went out and brought them, and made booths on the roof of each house and in the courts, in the courts of the house of God, in the open space at the water gate and in the open space at the gate of Ephraim. 17 All the community of those who had returned from exile made booths and sat under them (which the Israelites had never done since the days of Joshua the son of Nun); there was great rejoicing.
18 And every day, from the first day to the last, Ezra read from the book of the law of God. They celebrated the festival for seven days, and on the eighth day there was a closing celebration, in terms of the enactment.