Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘δαίμων’ (daimōn)

daimōn

This root form (lemma) ‘δαίμων’ is used in only one form in the Greek originals: δαίμονες (N-····NMP).

It is glossed in only one way: ‘demons’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘daimōn’ (noun) in the Greek originals

Mat 8:31δαίμονες (daimones) NMP ‘the and demons were imploring him saying’ SR GNT Mat 8:31 word 3

OET-LV: 31And the demons were_imploring him saying:   If you_are_throwing_ us _out, send_ us _out into the herd of_ the _pigs.   (MAT_8:31)

OET-RV: 31and the demons begged Yeshua saying, “If you do drive us out, send us into the herd of pigs.” (MAT 8:31)

Lemmas with similar glosses to ‘δαίμων’ (daimōn)

Have 63 uses of Greek root word (lemma)daimonion(noun) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 7:20δαιμόνιον (daimonion) ANS ‘answered the crowd a demon you are having who you’ SR GNT Yhn 7:20 word 6

OET-LV: 20The crowd answered:   You_are_having a_demon, who is_seeking to_kill_ you _off?   (JHN_7:20)

OET-RV: 20“You must be demon-possessed,” said some in the crowd, “Who would be wanting to execute you.” (JHN 7:20)

Yhn (Jhn) 8:48δαιμόνιον (daimonion) ANS ‘are you and a demon you are having’ SR GNT Yhn 8:48 word 19

OET-LV: 48The Youdaiōns answered and said to_him, are_ we not rightly _saying that you are a_from_Samareia/(Shomrōn), and you_are_having a_demon?   (JHN_8:48)

OET-RV: 48The Jewish leaders asked, “Aren’t we right in saying that you’re from Shomron (Samaria) and that you have a demon?” (JHN 8:48)

Yhn (Jhn) 8:49δαιμόνιον (daimonion) ANS ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I a demon not am having but’ SR GNT Yhn 8:49 word 7

OET-LV: 49Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered:   I am_ not _having a_demon, but I_am_honouring the father of_me, and you_all are_dishonouring me.   (JHN_8:49)

OET-RV: 49No, I don’t have a demon,Yeshua answered, “but I honour my father and you’re dishonouring me. (JHN 8:49)

Yhn (Jhn) 8:52δαιμόνιον (daimonion) ANS ‘now we have known that a demon you are having Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) died_off’ SR GNT Yhn 8:52 word 9

OET-LV: 52The Youdaiōns said to_him:   Now we_have_known that you_are_having a_demon.   Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) died_off and the prophets, and you are_saying:   If anyone may_keep the message of_me, by_no_means he_may_ not _taste of_death to the age.   (JHN_8:52)

OET-RV: 52“Now we know that you have a demon!” the Jews said. “Abraham and the prophets all died, but you’re saying that those who follow your teaching can be certain to avoid death in this age. (JHN 8:52)

Yhn (Jhn) 10:20δαιμόνιον (daimonion) ANS ‘many of them a demon he is having and he is raving_mad’ SR GNT Yhn 10:20 word 8

OET-LV: 20and many of them were_saying:   He_is_having a_demon, and he_is_raving_mad, why are_you_all_hearing from_him?   (JHN_10:20)

OET-RV: 20with many of them saying, “He’s got a demon,” and, “He’s stark raving mad—why are you all even listening to him!” (JHN 10:20)

Yhn (Jhn) 10:21Δαιμόνιον (Daimonion) NNS ‘is of being_demon_possessed one not a demon is able of the blind the eyes’ SR GNT Yhn 10:21 word 16

OET-LV: 21Others were_saying:   These the sayings is not of_being_demon_possessed one.   A_demon is_ not _able to_open_up the_eyes of_the_blind?   (JHN_10:21)

OET-RV: 21But others were saying, “He doesn’t sound like he’s demon-possessed. And how could a demon make a blind man see?” (JHN 10:21)

Mark 1:34δαιμόνια (daimonia) ANP ‘of various diseases and demons many he throw_out and’ SR GNT Mark 1:34 word 29

OET-LV: 34And he_healed many being sickly of_various diseases, and he_throw_out many demons, and he_was_ not _allowing the demons to_be_speaking because they_had_known him to_be chosen_one/messiah.   (MRK_1:34)

OET-RV: 34Yeshua healed many who were sick from a range of diseases, and he commanded many demons to leave—not allowing them to speak because they knew that he was the messiah. (MRK 1:34)

Mark 1:34δαιμόνια (daimonia) ANP ‘not he was allowing the demons to_be speaking because they had known’ SR GNT Mark 1:34 word 40

OET-LV: 34And he_healed many being sickly of_various diseases, and he_throw_out many demons, and he_was_ not _allowing the demons to_be_speaking because they_had_known him to_be chosen_one/messiah.   (MRK_1:34)

OET-RV: 34Yeshua healed many who were sick from a range of diseases, and he commanded many demons to leave—not allowing them to speak because they knew that he was the messiah. (MRK 1:34)

Mark 1:39δαιμόνια (daimonia) ANP ‘all Galilaia/(Gālīl) and demons throwing_out’ SR GNT Mark 1:39 word 19

OET-LV: 39And he_came proclaiming in the synagogues of_them in all the Galilaia/(Gālīl), and throwing_out the demons.   (MRK_1:39)

OET-RV: 39Then he went preaching in all their meeting halls in Galilee and driving out demons. (MRK 1:39)

Mark 3:15δαιμόνια (daimonia) ANP ‘to_be having authority to_be throwing_out demons’ SR GNT Mark 3:15 word 12

OET-LV: 15and to_be_having authority to_be_throwing_out the demons.   (MRK_3:15)

OET-RV: 15and to also have authority to exorcise demons. (MRK 3:15)

Mark 3:22δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘the ruler of the demons he is throwing_out the demons’ SR GNT Mark 3:22 word 21

OET-LV: 22And the scribes, which having_come_down from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) were_saying, he_is_having that Beʼelzeboul, and, that He_is_throwing_out the demons by the ruler of_the demons.   (MRK_3:22)

OET-RV: 22The religious teachers had come up from Yerushalem and were complaining, “He’s possessed by the prince of demons. He can command them because he rules them!” (MRK 3:22)

Mark 3:22δαιμόνια (daimonia) ANP ‘demons he is throwing_out the demons’ SR GNT Mark 3:22 word 27

OET-LV: 22And the scribes, which having_come_down from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) were_saying, he_is_having that Beʼelzeboul, and, that He_is_throwing_out the demons by the ruler of_the demons.   (MRK_3:22)

OET-RV: 22The religious teachers had come up from Yerushalem and were complaining, “He’s possessed by the prince of demons. He can command them because he rules them!” (MRK 3:22)

Mark 6:13δαιμόνια (daimonia) ANP ‘and demons many they were throwing_out and’ SR GNT Mark 6:13 word 2

OET-LV: 13And they_were_throwing_out many demons, and they_were_anointing many sick with_olive_oil and they_were_healing them.   (MRK_6:13)

OET-RV: 13And they drove out many demons, and anointed many sick people with olive oil and healed them. (MRK 6:13)

Mark 7:26δαιμόνιον (daimonion) ANS ‘him that the demon he may throw_out out_of the’ SR GNT Mark 7:26 word 17

OET-LV: 26And the woman was Hellaʸn, from_Foinikaʸ_in_Suria the by_descent, and she_was_asking him that he_may_throw_out the demon out_of the daughter of_her.   (MRK_7:26)

OET-RV: 26The woman was Greek from Phoenicia in Syria and she begged Yeshua to command the demon to leave her daughter. (MRK 7:26)

Mark 7:29δαιμόνιον (daimonion) NNS ‘be going has come_out the demon out_of the daughter’ SR GNT Mark 7:29 word 12

OET-LV: 29And he_said to_her:   Because_of this the message be_going, the demon, has_come_out out_of the daughter of_you.   (MRK_7:29)

OET-RV: 29And he answered, “Go home now. As a result of how you just spoke, the demon has already left your daughter. (MRK 7:29)

Mark 7:30δαιμόνιον (daimonion) ANS ‘bed and the demon having come_out’ SR GNT Mark 7:30 word 26

OET-LV: 30And having_gone_away to the home of_her, she_found the demon having_come_out and the little_child having_been_laid on the bed.   (MRK_7:30)

OET-RV: 30And when she got home, the demon had indeed gone and her little girl was lying quietly on her bed. (MRK 7:30)

Mark 9:38δαιμόνια (daimonia) ANP ‘name of you throwing_out demons and we were forbidding him’ SR GNT Mark 9:38 word 20

OET-LV: 38The Yōannaʸs was_saying to_him:   Teacher, we_saw someone throwing_out demons in the name of_you, and we_were_forbidding him, because he_was_ not _following with_us.   (MRK_9:38)

OET-RV: 38Yohan checked with Yeshua, “Teacher, we saw someone using your authority to command demons to leave, but we told him off because he wasn’t one of us.” (MRK 9:38)

Mark 16:9δαιμόνια (daimonia) ANP ‘whom had throw_out seven demons’ SR GNT Mark 16:9 word 18

OET-LV: 9 (MRK_16:9)

OET-RV: 9After coming back to life early on Sunday morning, Yeshua appeared first to Maria from Magdala. (She was the one that he had once commanded seven demons to leave.) (MRK 16:9)

Mark 16:17δαιμόνια (daimonia) ANP ‘the name of me demons they will_be throw_out tongues they will_be speaking’ SR GNT Mark 16:17 word 13

OET-LV: 17 (MRK_16:17)

OET-RV: 17Those who believe will be able to do miracles: they’ll be able to use my authority to command demons to leave and to speak new languages, (MRK 16:17)

Mat 7:22δαιμόνια (daimonia) ANP ‘and in your name demons we throw_out and in your’ SR GNT Mat 7:22 word 20

OET-LV: 22Many will_be_saying to_me on that the day:   master, master, not we_prophesied the in_your name, and we_throw_out demons the in_your name, and we_did many miracles the in_your name?   (MAT_7:22)

OET-RV: 22Many people will complain on judgement day saying, ‘Master, master, didn’t we prophesy using your name, and exorcise demons using your name, and do many miracles using your name?’ (MAT 7:22)

Mat 9:33δαιμονίου (daimoniou) GNS ‘and having_been throw_out the demon spoke the mute man’ SR GNT Mat 9:33 word 4

OET-LV: 33And the demon having_been_throw_out, the mute man spoke.   And the crowds marvelled saying:   It_was_ never _seen thus in the Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (MAT_9:33)

OET-RV: 33After the demon was driven out, the man was able to speak and the crowds were amazed saying, “Never before has anything like this happened in Yisrael.” (MAT 9:33)

Mat 9:34δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘the ruler of the demons he is throwing_out demons’ SR GNT Mat 9:34 word 9

OET-LV: 34But the Farisaios_party were_saying:   He_is_throwing_out the demons by the ruler of_the demons.   (MAT_9:34)

OET-RV: 34But the Pharisees said, “He casts out demons with the help of the ruler of the demons.” (MAT 9:34)

Mat 9:34δαιμόνια (daimonia) ANP ‘of the demons he is throwing_out demons’ SR GNT Mat 9:34 word 12

OET-LV: 34But the Farisaios_party were_saying:   He_is_throwing_out the demons by the ruler of_the demons.   (MAT_9:34)

OET-RV: 34But the Pharisees said, “He casts out demons with the help of the ruler of the demons.” (MAT 9:34)

Mat 10:8δαιμόνια (daimonia) ANP ‘be raising the lepers be cleansing demons be throwing_out undeservedly you_all received’ SR GNT Mat 10:8 word 12

OET-LV: 8Be_healing ailing ones, be_raising the_dead, be_cleansing the_lepers, be_throwing_out demons, you_all_received undeservedly, give undeservedly.   (MAT_10:8)

OET-RV: 8Heal those who need it, bring the dead back to life, get rid of leprosy, and drive evil spirits away. You all freely received, so give freely. (MAT 10:8)

Mat 11:18δαιμόνιον (daimonion) ANS ‘drinking and they are saying a demon he is having’ SR GNT Mat 11:18 word 10

OET-LV: 18For/Because Yōannaʸs came neither eating nor drinking, and they_are_saying:   He_is_having a_demon.   (MAT_11:18)

OET-RV: 18Because Yohan came and he wasn’t eating or drinking, and they said, ‘He’s possessed by a demon!’ (MAT 11:18)

Mat 12:24δαιμόνια (daimonia) ANP ‘this man not is throwing_out demons except by Beʼelzeboul’ SR GNT Mat 12:24 word 10

OET-LV: 24And the Farisaios_party having_heard said:   This man is_ not _throwing_out the demons, except not/lest by the Beʼelzeboul, ruler of_the demons.   (MAT_12:24)

OET-RV: 24When the Pharisees’ party heard about that, they said, “That man is only driving out demons because he’s Beelzebul, the leader of the demons.” (MAT 12:24)

Mat 12:24δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘Beʼelzeboul ruler of the demons’ SR GNT Mat 12:24 word 18

OET-LV: 24And the Farisaios_party having_heard said:   This man is_ not _throwing_out the demons, except not/lest by the Beʼelzeboul, ruler of_the demons.   (MAT_12:24)

OET-RV: 24When the Pharisees’ party heard about that, they said, “That man is only driving out demons because he’s Beelzebul, the leader of the demons.” (MAT 12:24)

Mat 12:27δαιμόνια (daimonia) ANP ‘by Beʼelzeboul am throwing_out demons the sons of you_all’ SR GNT Mat 12:27 word 9

OET-LV: 27And if I am_throwing_out the demons by Beʼelzeboul by whom the sons of_you_all are_they_throwing_out?   Because_of this, they will_be judges of_you_all.   (MAT_12:27)

OET-RV: 27And if I’m driving out demons by Beelzebul, then by who are your sons driving them out? (MAT 12:27)

Mat 12:28δαιμόνια (daimonia) ANP ‘of god I am throwing_out demons consequently came on’ SR GNT Mat 12:28 word 10

OET-LV: 28But if I am_throwing_out the demons by the_spirit of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all.   (MAT_12:28)

OET-RV: 28But if I am driving out demons by God’s spirit, then that must mean that God’s kingdom has already arrived among you all. (MAT 12:28)

Mat 17:18δαιμόνιον (daimonion) NNS ‘from him the demon and was healed the’ SR GNT Mat 17:18 word 11

OET-LV: 18And the Yaʸsous gave_rebuke to_it, and the demon came_out from him, and the boy was_healed from the that hour.   (MAT_17:18)

OET-RV: 18Then Yeshua rebuked the demon and it came out of him, and the boy was healed that very hour. (MAT 17:18)

Luke 4:33δαιμονίου (daimoniou) GNS ‘a man having a spirit of a demon unclean and he cried_out’ SR GNT Luke 4:33 word 11

OET-LV: 33And in the synagogue was a_man having a_spirit of_an_ unclean _demon, and he_cried_out with_a_ loud _voice, (LUK_4:33)

OET-RV: 33One week there was a man at the meeting hall with a demon spirit and he yelled out, (LUK 4:33)

Luke 4:35δαιμόνιον (daimonion) NNS ‘having thrown_down him the demon into the midst’ SR GNT Luke 4:35 word 18

OET-LV: 35And the Yaʸsous gave_rebuke to_it saying:   Be_silenced, and come_out from him.   And the demon having_thrown_ him _down into the midst, came_out from him, nothing having_harmed him.   (LUK_4:35)

OET-RV: 35Yeshua rebuked the demon, saying, “Be quiet! Now come out of him!Then the demon threw the man to the floor right in the middle of them, and came out of him, and left him feeling perfectly fine. (LUK 4:35)

Luke 4:41δαιμόνια (daimonia) NNP ‘was coming_out and also demons from many crying_out’ SR GNT Luke 4:41 word 5

OET-LV: 41And also demons was_coming_out from many, crying_out and saying, that You are the son of_ the _god.   But giving_rebuke, he_was_ not _allowing them to_be_speaking, because they_had_known him to_be the chosen_one/messiah.   (LUK_4:41)

OET-RV: 41Also demons came out from many people, yelling out, “You are God’s son.”
¶ But he rebuked them and didn’t allow them to speak because they knew that he was the messiah. (LUK 4:41)

Luke 7:33δαιμόνιον (daimonion) ANS ‘wine and you_all are saying a demon he is having’ SR GNT Luke 7:33 word 20

OET-LV: 33For/Because Yōannaʸs the immerser has_come, neither eating bread nor drinking wine, and you_all_are_saying:   He_is_having a_demon.   (LUK_7:33)

OET-RV: 33Because Yohan-the-immerser came and he didn’t eat bread or drink wine, so you all said that he has a demon. (LUK 7:33)

Luke 8:2δαιμόνια (daimonia) NNP ‘from_Magdala from whom demons seven had come_out’ SR GNT Luke 8:2 word 21

OET-LV: 2and some women who were having_been_healed from evil spirits and sicknesses:   Maria/(Miryām) who being_called from_Magdala, from whom seven demons had_come_out, (LUK_8:2)

OET-RV: 2along with some women who’d been healed from evil spirits and sicknesses: Maria from Magdala (that seven demons had come out of), (LUK 8:2)

Luke 8:27δαιμόνια (daimonia) ANP ‘the city having demons and for time much’ SR GNT Luke 8:27 word 21

OET-LV: 27And having_come_out to_him on the land, a_ certain _man met him out_of the city having demons, and for_ much _time not dressed_in garment, and was_ not _remaining in a_house, but in the tombs.   (LUK_8:27)

OET-RV: 27As they got out of the boat, a demon-possessed man who’d come out of the city met him there. He didn’t live in a house, but lived in a cemetery, and he wasn’t wearing a lot. (LUK 8:27)

Luke 8:29δαιμονίου (daimoniou) GNS ‘he was_being driven by the demon into the wildernesss’ SR GNT Luke 8:29 word 41

OET-LV: 29for/because He_commanded to_the the spirit unclean to_come_out from the man.   For/Because for/because_many times it_had_seized him, and he_was_being_bound with_chains and being_guarded in_shackles, and tearing the bonds, he_was_being_driven by the demon into the wildernesss.   (LUK_8:29)

OET-RV: 29He said this because Yeshua had commanded the evil spirit to come out from the man. The demon had animated him many times and he’d needed to be put in chains and shackles, but he would break them off and the demon would drive him into the wilderness. (LUK 8:29)

Luke 8:30δαιμόνια (daimonia) NNP ‘Many_thousands because came_in demons many into him’ SR GNT Luke 8:30 word 21

OET-LV: 30And the Yaʸsous asked him:   What to_you is the_name?   And he said:   Many_thousands, because many demons came_in into him.   (LUK_8:30)

OET-RV: 30What’s your name?Yeshua asked.
¶ “Thousands,” he answered, because many thousands of demons had entered him (LUK 8:30)

Luke 8:33δαιμόνια (daimonia) NNP ‘having come_out and the demons from the man’ SR GNT Luke 8:33 word 4

OET-LV: 33And the demons having_come_out from the man, they_came_in into the pigs, and the herd rushed down the steep_bank into the lake, and was_drowned.   (LUK_8:33)

OET-RV: 33So the demons rushed out of the man and into the pigs, and all the pigs then rushed down the steep bank into the lake and drowned. (LUK 8:33)

Luke 8:35δαιμόνια (daimonia) NNP ‘from whom the demons came_out having_been clothed and’ SR GNT Luke 8:35 word 28

OET-LV: 35And they_came_out to_see the thing having_become, and they_came to the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and found the man sitting, from whom the demons came_out, having_been_clothed and being_sensible before the feet of_ the _Yaʸsous, and they_were_afraid.   (LUK_8:35)

OET-RV: 35So lots of people went there to the edge of the lake to see for themselves, and they found the man who’d been demon-possessed now dressed and sitting at Yeshua’s feet with his full faculties, and they were frightened. (LUK 8:35)

Luke 8:38δαιμόνια (daimonia) NNP ‘whom had come_out the demons to_be with him’ SR GNT Luke 8:38 word 12

OET-LV: 38But the man from whom had_come_out the demons, was_beseeching of_him, to_be with him.   But he_sent_ him _away saying, (LUK_8:38)

OET-RV: 38The man who the demons had come out of had asked Yeshua if he could go with him, but Yeshua sent him away, saying, (LUK 8:38)

Luke 9:1δαιμόνια (daimonia) ANP ‘over all the demons and diseases to_be healing’ SR GNT Luke 9:1 word 20

OET-LV: 9And having_called_together the twelve, he_gave to_them power and authority over all the demons, and to_be_healing diseases, (LUK_9:1)

OET-RV: 9Then Yeshua called together his twelve apprentices and gave them power and authority over all the demons and to heal diseases, (LUK 9:1)

Luke 9:42δαιμόνιον (daimonion) NNS ‘attacked him the demon and threw_into_convulsions him gave_rebuke’ SR GNT Luke 9:42 word 9

OET-LV: 42And still approaching of_him, the demon attacked him and threw_into_convulsions him.   But the Yaʸsous gave_rebuke to_the the unclean spirit, and he_healed the boy and gave_ him _back to_the father of_him.   (LUK_9:42)

OET-RV: 42While they were still approaching, the demon attacked the boy and threw him in a convulsion, but Yeshua rebuked the evil spirit and healed the boy and led him back to his father. (LUK 9:42)

Luke 9:49δαιμόνια (daimonia) ANP ‘name of you throwing_out demons and we were forbidding him’ SR GNT Luke 9:49 word 17

OET-LV: 49And Yōannaʸs answering said:   Master, we_saw someone throwing_out demons in the name of_you, and we_were_forbidding him, because he_is_ not _following with us.   (LUK_9:49)

OET-RV: 49Master,” Yohan answered, “we saw someone driving out demons using your name, and we told him to stop because he’s not one of us.” (LUK 9:49)

Luke 10:17δαιμόνια (daimonia) NNP ‘master even the demons is_being subjected to us in’ SR GNT Luke 10:17 word 14

OET-LV: 17And the seventy two returned with joy saying:   master, even the demons is_being_subjected to_us in the name of_you.   (LUK_10:17)

OET-RV: 17In time, the seventy-two that had been sent out came back excited, saying, “Master, even the demons listened to us when we used your name and authority.” (LUK 10:17)

Luke 11:14δαιμόνιον (daimonion) ANS ‘and he was throwing_out a demon mute it became and’ SR GNT Luke 11:14 word 11

OET-LV: 14And he_was throwing_out a_ mute _demon.   And it_became the demon having_come_out, the mute man spoke.   And the crowds marvelled.   (LUK_11:14)

OET-RV: 14Then Yeshua drove out a demon that caused muteness, and after the demon departed, the man was able to speak. The crowds were amazed, (LUK 11:14)

Luke 11:14δαιμονίου (daimoniou) GNS ‘it became and the demon having come_out spoke the’ SR GNT Luke 11:14 word 21

OET-LV: 14And he_was throwing_out a_ mute _demon.   And it_became the demon having_come_out, the mute man spoke.   And the crowds marvelled.   (LUK_11:14)

OET-RV: 14Then Yeshua drove out a demon that caused muteness, and after the demon departed, the man was able to speak. The crowds were amazed, (LUK 11:14)

Luke 11:15δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘the ruler of the demons he is throwing_out the demons’ SR GNT Luke 11:15 word 16

OET-LV: 15But some of them said:   He_is_throwing_out the demons by Beʼelzeboul the ruler of_the demons.   (LUK_11:15)

OET-RV: 15but yet some of them said, “He’s driving out demons because he’s Beelzebul the leader of the demons.” (LUK 11:15)

Luke 11:15δαιμόνια (daimonia) ANP ‘demons he is throwing_out the demons’ SR GNT Luke 11:15 word 20

OET-LV: 15But some of them said:   He_is_throwing_out the demons by Beʼelzeboul the ruler of_the demons.   (LUK_11:15)

OET-RV: 15but yet some of them said, “He’s driving out demons because he’s Beelzebul the leader of the demons.” (LUK 11:15)

Luke 11:18δαιμόνια (daimonia) ANP ‘to_be throwing_out me the demons’ SR GNT Luke 11:18 word 28

OET-LV: 18And if the Satan/(Sāţān) also was_divided against himself, how ˓will˒_ the kingdom of_him _be_being_stood?   Because you_all_are_saying, by Beʼelzeboul me to_be_throwing_out the demons.   (LUK_11:18)

OET-RV: 18So if Satan was fighting against himself, how could his kingdom even remain? Yes, I know that you’re all saying that I must be Beelzebul in order to drive out demons, (LUK 11:18)

Luke 11:19δαιμόνια (daimonia) ANP ‘Beʼelzeboul am throwing_out the demons the sons of you_all’ SR GNT Luke 11:19 word 8

OET-LV: 19And if I am_throwing_out the demons by Beʼelzeboul, by whom are_ the sons of_you_all _throwing_out?   Because_of this, they will_be judges of_you_all.   (LUK_11:19)

OET-RV: 19but if I have Beelzebul’s power over demons, then whose power do your apprentices use to drive out demons? (LUK 11:19)

Luke 11:20δαιμόνια (daimonia) ANP ‘I am throwing_out the demons consequently came on’ SR GNT Luke 11:20 word 11

OET-LV: 20But if I am_throwing_out the demons by the_finger of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all.   (LUK_11:20)

OET-RV: 20However if I’m driving out demons with power that comes from God, then that means that God’s kingdom is right in the middle of you all. (LUK 11:20)

Luke 13:32δαιμόνια (daimonia) ANP ‘this see I am throwing_out demons and healings I am finishing_out’ SR GNT Luke 13:32 word 11

OET-LV: 32And he_said to_them:   Having_been_gone say to_the this fox:   Behold, I_am_throwing_out demons, and I_am_finishing_out healings today and tomorrow, and on_the third day I_am_being_perfected.   (LUK_13:32)

OET-RV: 32Yeshua responded, “Go and tell that fox: ‘I’m driving out demons and healing people today and tomorrow, but I’ll be finished the following day.’ (LUK 13:32)

Acts 17:18δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘the others but of strange demons he is supposing a proclaimer to_be’ SR GNT Acts 17:18 word 28

OET-LV: 18On_the_other_hand some also of_the Epikoureios and Stōikos philosophers were_conferring with_him, and some were_saying:   What wishfully might_ this - _be_wanting babbler to_be_saying?   But the others:   He_is_supposing to_be a_proclaimer of_strange demons, because he_was_good_message_preaching the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the resurrection.   (ACT_17:18)

OET-RV: 18Some of the Epicurean and Stoic philosophers enjoyed discussing things with him, but others just mocked him, “What does this babbler want to talk about now?”
¶ But others said, “Seems that he’s talking about strange demons,” because he was preaching the good message about Yeshua and coming back to life. (ACT 17:18)

1 Cor 10:20δαιμονίοις (daimoniois) DNP ‘they are sacrificing the pagans to demons and not to god’ SR GNT 1 Cor 10:20 word 8

OET-LV: 20But that what they_are_sacrificing the pagans, to_demons and not to_god are_sacrificing, not and I_am_wanting you_all partners the with_demons to_be_becoming.   (CO1_10:20)

OET-RV: 20No, but the sacrifices of the pagans are offered to demons, not to God, and I don’t want you all to be partners with demons. (CO1 10:20)

1 Cor 10:20δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘and you_all partners with demons to_be becoming’ SR GNT 1 Cor 10:20 word 21

OET-LV: 20But that what they_are_sacrificing the pagans, to_demons and not to_god are_sacrificing, not and I_am_wanting you_all partners the with_demons to_be_becoming.   (CO1_10:20)

OET-RV: 20No, but the sacrifices of the pagans are offered to demons, not to God, and I don’t want you all to be partners with demons. (CO1 10:20)

1 Cor 10:21δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘to_be drinking and the cup of demons not you_all are being_able of the table’ SR GNT 1 Cor 10:21 word 11

OET-LV: 21Not you_all_are_being_able the_cup of_the_master to_be_drinking, and the_cup of_demons.   Not you_all_are_being_able of_the_table of_the_master to_be_partaking, and of_the_table of_demons.   (CO1_10:21)

OET-RV: 21You can’t drink Yahweh’s cup as well as the cup of demons, nor can you partake at Yahweh’s table as well as the table of demons. (CO1 10:21)

1 Cor 10:21δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘to_be partaking and of the table of demons’ SR GNT 1 Cor 10:21 word 20

OET-LV: 21Not you_all_are_being_able the_cup of_the_master to_be_drinking, and the_cup of_demons.   Not you_all_are_being_able of_the_table of_the_master to_be_partaking, and of_the_table of_demons.   (CO1_10:21)

OET-RV: 21You can’t drink Yahweh’s cup as well as the cup of demons, nor can you partake at Yahweh’s table as well as the table of demons. (CO1 10:21)

1 Tim 4:1δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘deceitful and teachings of demons’ SR GNT 1 Tim 4:1 word 20

OET-LV: 4But the spirit is_speaking expressly that in later times, some will_be_withdrawing from_the faith, giving_heed to_ deceitful _spirits and teachings of_demons, (TI1_4:1)

OET-RV: 4But the spirit is expressly saying that in later times, some will pull back from their faith, listening instead to deceiving spirits and teachings of demons. (TI1 4:1)

Yac (Jam) 2:19δαιμόνια (daimonia) NNP ‘you are doing even the demons are believing and are shuddering’ SR GNT Yac 2:19 word 15

OET-LV: 19You are_believing that one is the god.   Well you_are_doing, even the demons are_believing and are_shuddering.   (JAM_2:19)

OET-RV: 19You believe that there’s one God and you’re right, but even the demons believe that and shudder. (JAM 2:19)

Rev 9:20δαιμόνια (daimonia) ANP ‘not they will_be prostrating before the demons and the idols’ SR GNT Rev 9:20 word 29

OET-LV: 20And the rest of_the people, who not were_killed_off by the plagues these, not_even they_repented of the works of_the hands of_them, in_order_that not they_will_be_prostrating before_the demons, and the idols the golden, and the silver, and the bronze, and the stone, and the wooden, which neither to_be_seeing are_being_able, nor to_be_hearing, nor to_be_walking.   (REV_9:20)

OET-RV: 20However, the rest of humankind that hadn’t been killed by those plagues, didn’t repent of their actions and didn’t stop worshipping demons and idols made of gold and silver and bronze and stone and wood—idols that can’t see, can’t hear, and can’t walk. (REV 9:20)

Rev 16:14δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘they are for/because spirits of demons perfor/becauseming signs to_be going_out’ SR GNT Rev 16:14 word 4

OET-LV: 14for/because they_are spirits of_demons perfor/becauseming signs, to_be_going_out to the kings the inhabited_world whole, to_gather_together them to the war the great day of_ the _god the almighty.   (REV_16:14)

OET-RV: 14because they are demons’ spirits that are able to do miraculous signs. They went out to the rulers all over the world to gather them together for battle on the great day of God, the ruler of all. (REV 16:14)

Rev 18:2δαιμονίων (daimoniōn) GNP ‘and it became a dwelling_place of demons and a prison of every’ SR GNT Rev 18:2 word 19

OET-LV: 2And he_cried_out with a_mighty voice saying:   Fell, fell Babulōn/(Bāⱱel?  ) the great.   And it_became a_dwelling_place of_demons, and a_prison of_every spirit unclean, and a_prison of_every bird unclean, and having_been_hated.   (REV_18:2)

OET-RV: 2He called out in a loud voice, saying, “The mighty Babylon has fallen and become a place for demons to live, and a prison for evil spirits and for every kind of scavenging and detestable bird. (REV 18:2)

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DNP=dative,neuter,plural GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular NMP=nominative,masculine,plural NNP=nominative,neuter,plural NNS=nominative,neuter,singular