Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘προλέγω’ (prolegō)

prolegō

This root form (lemma) ‘προλέγω’ is used in 10 different forms in the Greek originals: προείπαμεν (V-IAA1..P), προείρηκα (V-IEA1..S), προείρηκεν (V-IEA3..S), προείρηται (V-IEP3..S), προειρήκαμεν (V-IEA1..P), προειρημένων (V-PEP.GNP), προελέγομεν (V-IIA1..P), προεῖπεν (V-IAA3..S), προεῖπον (V-IAA1..S), προλέγω (V-IPA1..S).

It is glossed in 11 different ways: ‘has previously_said’, ‘has_been previously_said’, ‘having_been previously_spoken’, ‘I am previously_saying’, ‘I have previously_said’, ‘I have previously_spoken’, ‘I previously_said’, ‘we have previously_said’, ‘we were previously_saying’, ‘we previously_said’, ‘previously_said’.

Have 15 uses of Greek root word (lemma) ‘prolegō’ (verb) in the Greek originals

Mark 13:23προείρηκα (proeiraʸka) IEA1..S ‘but be watching_out see I have previously_spoken to you_all all things’ SR GNT Mark 13:23 word 5

Mat 24:25προείρηκα (proeiraʸka) IEA1..S ‘see I have previously_spoken to you_all’ SR GNT Mat 24:25 word 2

Acts 1:16προεῖπεν (proeipen) IAA3..S ‘the scripture which previously_said the spirit holy’ SR GNT Acts 1:16 word 10

Rom 9:29προείρηκεν (proeiraʸken) IEA3..S ‘and as has previously_said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) except the master’ SR GNT Rom 9:29 word 3

2Cor 7:3προείρηκα (proeiraʸka) IEA1..S ‘condemnation not I am speaking I have previously_said for that in’ SR GNT 2Cor 7:3 word 6

2Cor 13:2προείρηκα (proeiraʸka) IEA1..S ‘I have previously_said and I am previously_saying as’ SR GNT 2Cor 13:2 word 1

2Cor 13:2προλέγω (prolegō) IPA1..S ‘I have previously_said and I am previously_saying as being_present the’ SR GNT 2Cor 13:2 word 3

Gal 1:9προειρήκαμεν (proeiraʸkamen) IEA1..P ‘as we have previously_said even now again’ SR GNT Gal 1:9 word 2

Gal 5:21προλέγω (prolegō) IPA1..S ‘similar things to these which I am previously_saying to you_all as I previously_said’ SR GNT Gal 5:21 word 11

Gal 5:21προεῖπον (proeipon) IAA1..S ‘I am previously_saying to you_all as I previously_said that the ones such things’ SR GNT Gal 5:21 word 15

1Th 3:4προελέγομεν (proelegomen) IIA1..P ‘with you_all we were we were previously_saying to you_all that we are going’ SR GNT 1Th 3:4 word 7

1Th 4:6προείπαμεν (proeipamen) IAA1..P ‘these things as also we previously_said to you_all and we testified’ SR GNT 1Th 4:6 word 21

Heb 4:7προείρηται (proeiraʸtai) IEP3..S ‘so_much time as has_been previously_said today if of the’ SR GNT Heb 4:7 word 14

2Pet 3:2προειρημένων (proeiraʸmenōn) PEP.GNP ‘to_be reminded of the having_been previously_spoken messages by the’ SR GNT 2Pet 3:2 word 3

Yud (Jud) 1:17προειρημένων (proeiraʸmenōn) PEP.GNP ‘be reminded of the messages having_been previously_spoken by the ambassadors’ SR GNT Yud 1:17 word 9

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘legō’ with prefix=‘pro’

Showing the first 50 out of (2,342) uses of Greek root word (lemma)legō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 1:15λέγων (legōn) PPA.NMS ‘him and he has cried_out saying this one was whom’ SR GNT Yhn 1:15 word 7

Yhn (Jhn) 1:15εἶπον (eipon) IAA1..S ‘this one was whom I said the one after me’ SR GNT Yhn 1:15 word 12

Yhn (Jhn) 1:21λέγει (legei) IPA3..S ‘Aʸlias/(ʼĒliyyāh) are and he is saying not I am the’ SR GNT Yhn 1:21 word 17

Yhn (Jhn) 1:22εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘they said therefore to him who’ SR GNT Yhn 1:22 word 1

Yhn (Jhn) 1:22λέγεις (legeis) IPA2..S ‘having sent us what you are saying about yourself’ SR GNT Yhn 1:22 word 15

Yhn (Jhn) 1:23εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘way of the master as said Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet’ SR GNT Yhn 1:23 word 18

Yhn (Jhn) 1:25εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘they asked him and they said to him why therefore’ SR GNT Yhn 1:25 word 5

Yhn (Jhn) 1:26λέγων (legōn) PPA.NMS ‘answered to them Yōannaʸs saying I am immersing in’ SR GNT Yhn 1:26 word 5

Yhn (Jhn) 1:29λέγει (legei) IPA3..S ‘to him and is saying see the lamb’ SR GNT Yhn 1:29 word 12

Yhn (Jhn) 1:30εἶπον (eipon) IAA1..S ‘concerning whom I said after me is coming’ SR GNT Yhn 1:30 word 7

Yhn (Jhn) 1:32λέγων (legōn) PPA.NMS ‘and testified Yōannaʸs saying I have seen the spirit’ SR GNT Yhn 1:32 word 4

Yhn (Jhn) 1:33εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘water that one to me said on whom you may see’ SR GNT Yhn 1:33 word 17

Yhn (Jhn) 1:36λέγει (legei) IPA3..S ‘having focused_in on Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) walking he is saying see the lamb’ SR GNT Yhn 1:36 word 6

Yhn (Jhn) 1:38λέγει (legei) IPA3..S ‘having seen them following he is saying to them what you_all are seeking’ SR GNT Yhn 1:38 word 10

Yhn (Jhn) 1:38εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘you_all are seeking they and said to him My_great_one which’ SR GNT Yhn 1:38 word 16

Yhn (Jhn) 1:38λέγεται (legetai) IPP3..S ‘to him My_great_one which is_being called being translated Teacher where’ SR GNT Yhn 1:38 word 21

Yhn (Jhn) 1:39λέγει (legei) IPA3..S ‘he is saying to them be coming and’ SR GNT Yhn 1:39 word 1

Yhn (Jhn) 1:41λέγει (legei) IPA3..S ‘own Simōn and is saying to him we have found the’ SR GNT Yhn 1:41 word 11

Yhn (Jhn) 1:42εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘having focused_in on him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said you are Simōn’ SR GNT Yhn 1:42 word 14

Yhn (Jhn) 1:43λέγει (legei) IPA3..S ‘he is finding Filippos and is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be following’ SR GNT Yhn 1:43 word 14

Yhn (Jhn) 1:45λέγει (legei) IPA3..S ‘Filippos Nathanaaʸl and he is saying to him whom wrote’ SR GNT Yhn 1:45 word 6

Yhn (Jhn) 1:46εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘and said to him Nathanaaʸl out_of’ SR GNT Yhn 1:46 word 2

Yhn (Jhn) 1:46λέγει (legei) IPA3..S ‘any good to_be is saying to him Filippos be coming’ SR GNT Yhn 1:46 word 12

Yhn (Jhn) 1:47λέγει (legei) IPA3..S ‘to him and he is saying concerning him see’ SR GNT Yhn 1:47 word 12

Yhn (Jhn) 1:48λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying to him Nathanaaʸl from_where’ SR GNT Yhn 1:48 word 1

Yhn (Jhn) 1:48εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him before the time’ SR GNT Yhn 1:48 word 12

Yhn (Jhn) 1:50εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him because I said’ SR GNT Yhn 1:50 word 4

Yhn (Jhn) 1:50εἶπόν (eipon) IAA1..S ‘said to him because I said to you that I saw’ SR GNT Yhn 1:50 word 7

Yhn (Jhn) 1:51λέγει (legei) IPA3..S ‘and he is saying to him truly truly’ SR GNT Yhn 1:51 word 2

Yhn (Jhn) 1:51λέγω (legō) IPA1..S ‘to him truly truly I am saying to you_all you_all will_be seeing heaven’ SR GNT Yhn 1:51 word 6

Yhn (Jhn) 2:3λέγει (legei) IPA3..S ‘and having been_deficient of wine is saying the mother of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:3 word 15

Yhn (Jhn) 2:4λέγει (legei) IPA3..S ‘and is saying to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) what’ SR GNT Yhn 2:4 word 2

Yhn (Jhn) 2:5λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying the mother of him’ SR GNT Yhn 2:5 word 1

Yhn (Jhn) 2:5λέγῃ (legaʸ) SPA3..S ‘servants whatever anything he may_be saying to you_all do’ SR GNT Yhn 2:5 word 12

Yhn (Jhn) 2:7λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) fill’ SR GNT Yhn 2:7 word 2

Yhn (Jhn) 2:8λέγει (legei) IPA3..S ‘and he is saying to them draw now’ SR GNT Yhn 2:8 word 2

Yhn (Jhn) 2:10λέγει (legei) IPA3..S ‘and he is saying to him every person’ SR GNT Yhn 2:10 word 2

Yhn (Jhn) 2:16εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘to the ones doves selling he said take_away these things from_here’ SR GNT Yhn 2:16 word 7

Yhn (Jhn) 2:18εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘the Youdaiōns and said to him what sign’ SR GNT Yhn 2:18 word 6

Yhn (Jhn) 2:19εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to them destroy the’ SR GNT Yhn 2:19 word 5

Yhn (Jhn) 2:20εἶπαν (eipan) IAA3..P ‘said therefore the Youdaiōns’ SR GNT Yhn 2:20 word 1

Yhn (Jhn) 2:21ἔλεγεν (elegen) IIA3..S ‘that one but was speaking concerning the temple’ SR GNT Yhn 2:21 word 4

Yhn (Jhn) 2:22ἔλεγεν (elegen) IIA3..S ‘of him that this he was saying and they believed in the’ SR GNT Yhn 2:22 word 14

Yhn (Jhn) 2:22εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘the message that spoke Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 2:22 word 25

Yhn (Jhn) 3:2εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘him by night and said to him My_great_one we have known’ SR GNT Yhn 3:2 word 10

Yhn (Jhn) 3:3εἶπεν (eipen) IAA3..S ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and said to him truly truly’ SR GNT Yhn 3:3 word 5

Yhn (Jhn) 3:3λέγω (legō) IPA1..S ‘to him truly truly I am saying to you if not’ SR GNT Yhn 3:3 word 9

Yhn (Jhn) 3:4λέγει (legei) IPA3..S ‘is saying to him Nikodaʸmos’ SR GNT Yhn 3:4 word 1

Yhn (Jhn) 3:5λέγω (legō) IPA1..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) truly truly I am telling to you if not’ SR GNT Yhn 3:5 word 6

Yhn (Jhn) 3:7εἶπόν (eipon) IAA1..S ‘not you may wonder that I said to you it is fitting you_all’ SR GNT Yhn 3:7 word 4

Key: V=verb IAA1..P=indicative,aorist,active,1st person plural IAA1..S=indicative,aorist,active,1st person singular IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IEA1..P=indicative,perfect,active,1st person plural IEA1..S=indicative,perfect,active,1st person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IIA1..P=indicative,imperfect,active,1st person plural IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular PEP.GNP=participle,perfect,passive,genitive,neuter,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SPA3..S=subjunctive,present,active,3rd person singular