Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἐτελειώθη ↑ → Yac (Jam) 2 ║ ═
SR GNT Yac 2:22
ἐτελειώθη (eteleiōthaʸ) ‘works his faith was perfected’
Strongs=50480 Lemma=teleioō
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=passive person=3rd number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐτελειώθη’ (V-IAP3..S) is always and only glossed as ‘was perfected’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘teleioō’ have 12 different glosses: ‘has_been perfected’, ‘having completed’, ‘having_been perfected’, ‘may_be completed’, ‘to perfect’, ‘was perfected’, ‘I am_being perfected’, ‘I have_been perfected’, ‘I may complete’, ‘he has perfected’, ‘they may_be perfected’, ‘perfected’.
Have 13 other words (ἐτελείωσεν, τετελειωμένοι, τετελειωμένη, τετελειωμένων, τετελειωμένον, τετελείωται, τετελείωκεν, τελειοῦμαι, τετελείωται, τελειωθεὶς, τετελείωμαι, τελειωθῶσιν, τετελείωται) with 1 lemma altogether (teleioō)
YHN 17:23 τετελειωμένοι (teteleiōmenoi) V-PEP.NMP ‘me in_order_that they may_be having_been perfected in one and’ SR GNT Yhn 17:23 word 13
LUKE 13:32 τελειοῦμαι (teleioumai) V-IPP1..S ‘and on the third day I am_being perfected’ SR GNT Luke 13:32 word 26
PHP 3:12 τετελείωμαι (teteleiōmai) V-IEP1..S ‘I received it or already I have_been perfected I am pursuing but if’ SR GNT Php 3:12 word 10
HEB 5:9 τελειωθεὶς (teleiōtheis) V-PAP.NMS ‘and having_been perfected he became to all the ones’ SR GNT Heb 5:9 word 2
HEB 7:19 ἐτελείωσεν (eteleiōsen) V-IAA3..S ‘nothing for perfected the law the introduction’ SR GNT Heb 7:19 word 4
HEB 7:28 τετελειωμένον (teteleiōmenon) V-PEP.AMS ‘for the age having_been perfected’ SR GNT Heb 7:28 word 24
HEB 10:14 τετελείωκεν (teteleiōken) V-IEA3..S ‘by one for offering he has perfected for continual the ones’ SR GNT Heb 10:14 word 4
HEB 11:40 τελειωθῶσιν (teleiōthōsin) V-SAP3..P ‘not apart_from us they may_be perfected’ SR GNT Heb 11:40 word 13
HEB 12:23 τετελειωμένων (teteleiōmenōn) V-PEP.GMP ‘and to the spirits of the righteous ones having_been perfected’ SR GNT Heb 12:23 word 16
1YHN 2:5 τετελείωται (teteleiōtai) V-IEP3..S ‘the love of god has_been perfected by this we are knowing’ SR GNT 1Yhn 2:5 word 15
1YHN 4:12 τετελειωμένη (teteleiōmenaʸ) V-PEP.NFS ‘the love of him having_been perfected in us is’ SR GNT 1Yhn 4:12 word 19
1YHN 4:17 τετελείωται (teteleiōtai) V-IEP3..S ‘in this has_been perfected love with us’ SR GNT 1Yhn 4:17 word 3
1YHN 4:18 τετελείωται (teteleiōtai) V-IEP3..S ‘and fearing not has_been perfected in love’ SR GNT 1Yhn 4:18 word 24
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IEP1..S=indicative,perfect,passive,1st person singular IEP3..S=indicative,perfect,passive,3rd person singular IPP1..S=indicative,present,passive,1st person singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PEP.GMP=participle,perfect,passive,genitive,masculine,plural PEP.NFS=participle,perfect,passive,nominative,feminine,singular PEP.NMP=participle,perfect,passive,nominative,masculine,plural SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural