Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #22237

ἀκοήMark 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form ἀκοή (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘ἀκοή’ (N-NFS) has 2 different glosses: ‘hearing’, ‘report’.

Mat 4:24 ‘and went_away the report of him into all’ SR GNT Mat 4:24 word 6

Rom 10:17 ‘by hearing and hearing by the message of chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 10:17 word 8

1 Cor 12:17 ‘an eye where is the hearing if all were hearing’ SR GNT 1 Cor 12:17 word 8

1 Cor 12:17 ‘hearing if all were hearing where is the smelling’ SR GNT 1 Cor 12:17 word 11

The various word forms of the root word (lemma) ‘akoē’ have 8 different glosses: ‘by hearing’, ‘in hearing’, ‘with hearing’, ‘ear’, ‘ears’, ‘hearing’, ‘report’, ‘reports’.

Greek words (14) other than ἀκοή (N-NFS) with a gloss related to ‘report’

Have 14 other words (ἀκοῇ, ἀπαγγείλατε, ἀπαγγεῖλαι, ἀπαγγείλατε, ἦχος, ἀπαγγείλατε, ἀπάγγειλον, ἀκοήν, ἀπαγγείλατε, ἀπαγγεῖλαι, ἀκοῇ, ἀπαγγεῖλαι, ἐμφανίσατε, Ἀπαγγείλατε) with 4 lemmas altogether (akoē, apaŋgellō, emfanizō, ēχos)

YHN 12:38ἀκοῇ (akoaʸ) N-DFS ‘who believed in the report of us and the’ SR GNT Yhn 12:38 word 14

MARK 5:19ἀπάγγειλον (apangeilon) V-MAA2··S Lemma=apaŋgellō ‘to your people and report to them as_much_as the’ SR GNT Mark 5:19 word 22

MAT 2:8ἀπαγγείλατε (apangeilate) V-MAA2··P Lemma=apaŋgellō ‘when and you_all may find him report to me so_that also_I’ SR GNT Mat 2:8 word 21

MAT 11:4ἀπαγγείλατε (apangeilate) V-MAA2··P Lemma=apaŋgellō ‘said to them having_been gone report to Yōannaʸs what you_all are hearing’ SR GNT Mat 11:4 word 9

MAT 14:1ἀκοήν (akoaʸn) N-AFS ‘the quarter_ruler the report of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Mat 14:1 word 13

MAT 28:8ἀπαγγεῖλαι (apangeilai) V-NAA···· Lemma=apaŋgellō ‘joy great they ran to report to the apprentices/followers of him’ SR GNT Mat 28:8 word 14

MAT 28:10ἀπαγγείλατε (apangeilate) V-MAA2··P Lemma=apaŋgellō ‘not be fearing be going report to the brothers of me’ SR GNT Mat 28:10 word 9

LUKE 4:37ἦχος (aʸⱪos) N-NMS Lemma=ēχos ‘and was going_out the report concerning him into’ SR GNT Luke 4:37 word 6

LUKE 7:22ἀπαγγείλατε (apangeilate) V-MAA2··P Lemma=apaŋgellō ‘he said to them having_been gone report to Yōannaʸs what things you_all saw’ SR GNT Luke 7:22 word 9

ACTs 12:17Ἀπαγγείλατε (Apangeilate) V-MAA2··P Lemma=apaŋgellō ‘prison he said and report to Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and to the’ SR GNT Acts 12:17 word 28

ACTs 23:15ἐμφανίσατε (emfanisate) V-MAA2··P Lemma=emfanizō ‘now therefore you_all report to the commander with’ SR GNT Acts 23:15 word 12

ACTs 23:17ἀπαγγεῖλαι (apangeilai) V-NAA···· Lemma=apaŋgellō ‘commander he is having for to report something to him’ SR GNT Acts 23:17 word 21

ACTs 23:19ἀπαγγεῖλαι (apangeilai) V-NAA···· Lemma=apaŋgellō ‘is it that you are having to report to me’ SR GNT Acts 23:19 word 19

ROM 10:16ἀκοῇ (akoaʸ) N-DFS ‘who believed in the report of us’ SR GNT Rom 10:16 word 20

Key: N=noun V=verb AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular NMS=nominative,masculine,singular