Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #41080

ΓαλιλαίανLuke 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (16) of identical word form Γαλιλαίαν (N-AFS) in the Greek originals

The word form ‘Γαλιλαίαν’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘Galilaia/(Gālīl)’.

(In the VLT, the word form ‘Γαλιλαίαν’ (N-AFS) was always and only glossed as ‘Galilee’).

Yhn (Jhn) 1:43 ‘he wanted to come_out into Galilaia/(Gālīl) and he is finding Filippos’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:43 word 9

Yhn (Jhn) 4:3 ‘went_away again into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:3 word 10

Yhn (Jhn) 4:43 ‘he came_out from_there into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:43 word 12

Yhn (Jhn) 4:45 ‘therefore he came into Galilaia/(Gālīl) received him the’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:45 word 7

Yhn (Jhn) 4:47 ‘out_of Youdaia into Galilaia/(Gālīl) went_away to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:47 word 13

Yhn (Jhn) 4:54 ‘out_of Youdaia into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:54 word 18

Mark 1:14 ‘came Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) into Galilaia/(Gālīl) proclaiming the good_message’ SR GNT Mark 1:14 word 14

Mark 1:39 ‘of them in all Galilaia/(Gālīl) and demons throwing_out’ SR GNT Mark 1:39 word 16

Mark 14:28 ‘I will_be going_before you_all into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mark 14:28 word 13

Mark 16:7 ‘he is going_before you_all into Galilaia/(Gālīl) there him you_all will_be seeing’ SR GNT Mark 16:7 word 18

Mat 4:12 ‘was given_over he withdrew into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 4:12 word 12

Mat 26:32 ‘will_be going_before you_all into Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Mat 26:32 word 10

Mat 28:7 ‘he is going_before you_all into Galilaia/(Gālīl) there him you_all will_be seeing’ SR GNT Mat 28:7 word 19

Mat 28:10 ‘that they may go_away into Galilaia/(Gālīl) and there me’ SR GNT Mat 28:10 word 18

Mat 28:16 ‘apprentices/followers were gone into Galilaia/(Gālīl) to the mountain’ SR GNT Mat 28:16 word 8

Luke 2:39 ‘of the master they returned to Galilaia/(Gālīl) to the city of themselves’ SR GNT Luke 2:39 word 17

The various word forms of the root word (lemma) ‘galilaia’ have 2 different glosses: ‘of Galilaia/(Gālīl)’, ‘Galilaia/(Gālīl)’.

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular