Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #103203

ΣκληρόνActs 26

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form Σκληρόν (S-NNS) in the Greek originals

The word form ‘Σκληρόν’ (S-NNS) is always and only glossed as ‘hard it_is’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘sklēros’ have 4 different glosses: ‘a hard’, ‘hard’, ‘hard it_is’, ‘hard things’.

Greek words (4) other than Σκληρόν (S-NNS) with a gloss related to ‘hard’

YHN 6:60σκληρός (sklaʸros) S-NMS ‘apprentices/followers of him said hard is message this’ SR GNT Yhn 6:60 word 10

OET-LV: 60Therefore many of the apprentices/followers having_heard of_him said, this the message is hard, who is_able to_be_hearing of_it?   (JHN_6:60)

OET-RV: 60But even many of his followers who heard it said, “This is difficult teaching—it’s too hard to take.” (JHN 6:60)

MAT 25:24σκληρός (sklaʸros) A-NMS ‘I knew you that a hard you are man reaping’ SR GNT Mat 25:24 word 15

OET-LV: 24And the one having_received with_the one talanton_of_silver, having_ also _approached said:   Master, I_knew you, that you_are a_hard, man, reaping where you_ not _sowed, and gathering_together whence you_ not _scattered.   (MAT_25:24)

OET-RV: 24Then the slave with one bag of silver also approached and said, ‘Master, I knew that you’d are hard man, harvesting where you didn’t plant, and gathering where you didn’t spread seed. (MAT 25:24)

YAC 3:4σκληρῶν (sklaʸrōn) A-GMP ‘and by winds hard being driven is_being directed by’ SR GNT Yac 3:4 word 12

OET-LV: 4Behold, also the ships, so_great being, and by winds hard being_driven, is_being_directed by the_least rudder, wherever the impulse of_the one straightening is_wishing.   (JAM_3:4)

OET-RV: 4Similarly, even huge ships that are being driven on by strong winds are controlled by a small rudder and can be steered wherever the captain desires. (JAM 3:4)

YUD 1:15σκληρῶν (sklaʸrōn) S-GNP ‘concerning all the hard things of which spoke against’ SR GNT Yud 1:15 word 26

OET-LV: 15to_execute judgement against all, and to_rebuke all the ungodly concerning all their works of_ungodliness of_them, which they_acted_ungodly, and concerning all the hard things, of_which ungodly sinners spoke against him.   (JDE_1:15)

OET-RV: 15to sentence everybody and to punish everyone who rejected God for everything they did that demonstrated this rejection and everything they said against him.” (JDE 1:15)

Key: A=adjective S=substantive adjective GMP=genitive,masculine,plural GNP=genitive,neuter,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular