Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Eph 4:8
ᾐχμαλώτευσεν (aʸⱪmalōteusen) ‘having gone_up to height he captured captivity he gave gifts’
Strongs=1620 Lemma=aiχmalōteuō*
Word role=verb mood=indicative tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=64 AD Refers to Word #129303 Person=Jesus
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ᾐχμαλώτευσεν’ (V-IAA3··S) is always and only glossed as ‘he captured’.
*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘aiχmalōteuō’ in the Greek originals.
YHN 18:12 συνέλαβον (sunelabon) V-IAA3··P Lemma=sullambanō ‘attendants of the Youdaiōns captured Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and bound’ SR GNT Yhn 18:12 word 12
OET-LV: 12 Therefore the cohort, and the commander, and the attendants of_the Youdaiōns, captured the Yaʸsous and bound him. (JHN_18:12)
OET-RV: 12 So the soldiers and their commander, and the servants of the Jewish leaders arrested Yeshua and tied him up. (JHN 18:12)
LUKE 5:9 συνέλαβον (sunelabon) V-IAA3··P Lemma=sullambanō ‘of the fishes which they captured’ SR GNT Luke 5:9 word 19
OET-LV: 9 For/Because amazement seized him and all the ones with him, at the catch of_the fishes which they_captured, (LUK_5:9)
OET-RV: 9 Peter and all those with him were stunned at the size of the catch, (LUK 5:9)
LUKE 22:54 συλλαβόντες (sullabontes) V-PAA·NMP Lemma=sullambanō ‘having captured and him they led him’ SR GNT Luke 22:54 word 1
OET-LV: 54 And having_captured him, they_led him and brought_in him into the house of_the chief_priest. But the Petros was_following afar. (LUK_22:54)
OET-RV: 54 Then after capturing Yeshua, they led him along to the chief priest’s house, but Peter followed them from a distance. (LUK 22:54)
ACTs 1:16 συλλαβοῦσιν (sullabousin) V-PAA·DMP Lemma=sullambanō ‘having become guide to the ones having captured Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Acts 1:16 word 24
OET-LV: 16 Men, brothers, it_was_fitting the scripture to_be_fulfilled, which the the holy spirit previously_said by the_mouth of_Dawid/(Dāvid) concerning Youdas, the one having_become guide to_the ones having_captured Yaʸsous. (ACT_1:16)
OET-RV: 16 “Brothers, it was necessary for the scripture to be fulfilled, where the holy spirit had spoken previously through David about Yudas, the one who guided those that arrested Yeshua (ACT 1:16)
ACTs 23:27 συλλημφθέντα (sullaʸmfthenta) V-PAP·AMS Lemma=sullambanō ‘man this having_been captured by the Youdaiōns’ SR GNT Acts 23:27 word 7
OET-LV: 27 The this man having_been_captured by the Youdaiōns, and going to_be_being_killed by them, having_approached with their army, I_rescued him having_learned that he_is a_Ɽōmaios. (ACT_23:27)
OET-RV: 27 I’m writing to you about this man who had been captured by the Jews here and they were about to kill him when I moved in with my soldiers because he is a Roman citizen. (ACT 23:27)
ACTs 26:21 συλλαβόμενοι (sullabomenoi) V-PAM·NMP Lemma=sullambanō ‘these things me the Youdaiōns having captured in the temple’ SR GNT Acts 26:21 word 7
OET-LV: 21 On_account these things, the_Youdaiōns having_captured me in the temple, were_attempting to_hand_over me. (ACT_26:21)
OET-RV: 21 It was because of these things that the Jews grabbed me in the temple and tried to do me in. (ACT 26:21)
Key: V=verb