Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #145822

ἐκζητήσαςHeb 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐκζητήσας (V-PAA·NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἐκζητήσας’ (V-PAA·NMS) is always and only glossed as ‘having sought_out’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘ekzēteō’ have 6 different glosses: ‘having sought_out’, ‘may seek_out’, ‘may_be sought_out’, ‘it will_be_being sought_out’, ‘seeking_out’, ‘sought_out’.

Greek words (5) other than ἐκζητήσας (V-PAA·NMS) with a gloss related to ‘sought_out’

LUKE 2:16ἀνεῦραν (aneuran) V-IAA3··P Lemma=aneuriskō ‘came having hurried and sought_out both Maria/(Miryām) and’ SR GNT Luke 2:16 word 7

OET-LV: 16And came having_hurried, and sought_out the both Maria/(Miryām) and the Yōsaʸf/(Yōşēf), and the baby, lying in the manger.   (LUK_2:16)

OET-RV: 16So they hurried into town and asked around to find Maria and Yosef, and also the baby sleeping in the feeding trough. (LUK 2:16)

LUKE 11:50ἐκζητηθῇ (ekzaʸtaʸthaʸ) V-SAP3··S ‘in_order_that may_be sought_out the blood of all’ SR GNT Luke 11:50 word 2

OET-LV: 50in_order_that the blood of_all the prophets, which being_poured_out from the_foundation of_the_world may_be_sought_out, from the this generation, (LUK_11:50)

OET-RV: 50so that the blood of those prophets which was spilt from the creation of the world onwards would then be charged to this generation. (LUK 11:50)

LUKE 11:51ἐκζητηθήσεται (ekzaʸtaʸthaʸsetai) V-IFP3··S ‘yes I am saying to you_all it will_be_being sought_out from generation this’ SR GNT Luke 11:51 word 28

OET-LV: 51from the_blood of_Abel/(Heⱱel) to the_blood of_Zaⱪarias, of_the one having_destroyed between the altar and the house.   Yes, I_am_saying to_you_all, it_will_be_being_sought_out from the this generation.   (LUK_11:51)

OET-RV: 51This goes all the way back to to the blood of Hevel (Abel), right up to the blood of Zekaryah who was recently killed between the altar and the temple sanctuary. Yes, I’m telling all of you, those crimes will be charged to this generation. (LUK 11:51)

ACTs 21:4ἀνευρόντες (aneurontes) V-PAA·NMP Lemma=aneuriskō ‘having sought_out and the apprentices/followers’ SR GNT Acts 21:4 word 2

OET-LV: 4And having_sought_out the apprentices/followers, we_remained_on there seven days, who were_saying by the spirit to_ the _Paulos not to_be_setting_foot_in to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).   (ACT_21:4)

OET-RV: 4We searched for the believers there and then stayed on with them for seven days. They were inspired by the spirit to tell Paul not to go to Yerushalem. (ACT 21:4)

1 PET 1:10ἐξεζήτησαν (exezaʸtaʸsan) V-IAA3··P ‘concerning that salvation sought_out and searched_out the prophets’ SR GNT 1 Pet 1:10 word 4

OET-LV: 10Concerning that salvation, the_prophets which sought_out and searched_out, having_prophesied for the grace toward you_all, (PE1_1:10)

OET-RV: 10The prophets wanted that rescue and searched for it, even while speaking about the grace which you chosen people would experience. (PE1 1:10)

Key: V=verb