Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← ἐκζητηθήσεται ↑ → Luke 11 ║ ═
SR GNT Luke 11:51
ἐκζητηθήσεται (ekzaʸtaʸthaʸsetai) ‘yes I am saying to you_all it will_be_being sought_out from generation this’
Strongs=15670 Lemma=ekzēteō
Word role=verb mood=indicative tense=future voice=passive person=3rd number=singular
Year=33 AD Refers to Word #50028
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐκζητηθήσεται’ (V-IFP3··S) is always and only glossed as ‘it will_be_being sought_out’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘ekzēteō’ have 6 different glosses: ‘having sought_out’, ‘may seek_out’, ‘may_be sought_out’, ‘it will_be_being sought_out’, ‘seeking_out’, ‘sought_out’.
LUKE 2:16 ἀνεῦραν (aneuran) V-IAA3··P Lemma=aneuriskō ‘came having hurried and sought_out both Maria/(Miryām) and’ SR GNT Luke 2:16 word 7
OET-LV: 16 And came having_hurried, and sought_out the both Maria/(Miryām) and the Yōsaʸf/(Yōşēf), and the baby, lying in the manger. (LUK_2:16)
OET-RV: 16 So they hurried into town and asked around to find Maria and Yosef, and also the baby sleeping in the feeding trough. (LUK 2:16)
LUKE 11:50 ἐκζητηθῇ (ekzaʸtaʸthaʸ) V-SAP3··S ‘in_order_that may_be sought_out the blood of all’ SR GNT Luke 11:50 word 2
OET-LV: 50 in_order_that the blood of_all the prophets, which being_poured_out from the_foundation of_the_world may_be_sought_out, from the this generation, (LUK_11:50)
OET-RV: 50 so that the blood of those prophets which was spilt from the creation of the world onwards would then be charged to this generation. (LUK 11:50)
ACTs 21:4 ἀνευρόντες (aneurontes) V-PAA·NMP Lemma=aneuriskō ‘having sought_out and the apprentices/followers’ SR GNT Acts 21:4 word 2
OET-LV: 4 And having_sought_out the apprentices/followers, we_remained_on there seven days, who were_saying by the spirit to_ the _Paulos not to_be_setting_foot_in to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim). (ACT_21:4)
OET-RV: 4 We searched for the believers there and then stayed on with them for seven days. They were inspired by the spirit to tell Paul not to go to Yerushalem. (ACT 21:4)
HEB 12:17 ἐκζητήσας (ekzaʸtaʸsas) V-PAA·NMS ‘although with tears having sought_out it’ SR GNT Heb 12:17 word 21
OET-LV: 17 for/because you_all_have_known that also afterward wanting to_inherit the blessing, he_was_rejected, because/for/because of_repentance place not he_found, although with tears having_sought_out it. (HEB_12:17)
OET-RV: 17 As you all know, even afterwards when he wanted to inherit the blessing, he was rejected because he couldn’t find a way to undo what he’d done despite looking for it along with his many tears. (HEB 12:17)
1 PET 1:10 ἐξεζήτησαν (exezaʸtaʸsan) V-IAA3··P ‘concerning that salvation sought_out and searched_out the prophets’ SR GNT 1 Pet 1:10 word 4
OET-LV: 10 Concerning that salvation, the_prophets which sought_out and searched_out, having_prophesied for the grace toward you_all, (PE1_1:10)
OET-RV: 10 The prophets wanted that rescue and searched for it, even while speaking about the grace which you chosen people would experience. (PE1 1:10)
Key: V=verb