Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 13:21
εὐάρεστον (euareston) ‘in us what is well_pleasing before him through’
Strongs=21010 Lemma=euarestos
Word role=substantive adjective case=accusative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εὐάρεστον’ (S-ANS) is always and only glossed as ‘well_pleasing’.
ROM 12:1 εὐάρεστον (euareston) S-AFS ‘living holy to god well_pleasing the logical sacred_service’ SR GNT Rom 12:1 word 20
ROM 12:2 εὐάρεστον (euareston) S-NNS ‘the good and well_pleasing and perfect’ SR GNT Rom 12:2 word 29
ROM 14:18 εὐάρεστος (euarestos) S-NMS ‘serving for the chosen_one/messiah well_pleasing to god is and approved’ SR GNT Rom 14:18 word 10
2COR 5:9 εὐάρεστοι (euarestoi) S-NMP ‘being_at_home or being_absent well_pleasing to him to_be’ SR GNT 2Cor 5:9 word 9
EPH 5:10 εὐάρεστον (euareston) S-NNS ‘approving what is well_pleasing to the master’ SR GNT Eph 5:10 word 4
PHP 4:18 εὐάρεστον (euareston) S-AFS ‘of a sweet_fragrance a sacrifice acceptable well_pleasing to god’ SR GNT Php 4:18 word 20
COL 3:20 εὐάρεστόν (euareston) S-NNS ‘all things this for well_pleasing is in the master’ SR GNT Col 3:20 word 11
TIT 2:9 εὐαρέστους (euarestous) S-AMP ‘to_be being_subjected in all things well_pleasing to_be not speaking_against’ SR GNT Tit 2:9 word 8
Key: S=substantive adjective AFS=accusative,feminine,singular AMP=accusative,masculine,plural ANS=accusative,neuter,singular NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNS=nominative,neuter,singular