Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #148064

πταίσῃYac (Jam) 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πταίσῃ (V-SAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘πταίσῃ’ (V-SAA3..S) is always and only glossed as ‘may stumble’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘ptaiō’ have 5 different glosses: ‘is stumbling’, ‘may stumble’, ‘they stumbled’, ‘we are stumbling’, ‘you_all may stumble’.

Greek words (5) other than πταίσῃ (V-SAA3..S) with a gloss related to ‘stumble’

MARK 9:42σκανδαλίσῃ (skandalisaʸ) V-SAA3..S Lemma=skandalizō ‘and whoever may stumble one of little ones these’ SR GNT Mark 9:42 word 5

MAT 18:6σκανδαλίσῃ (skandalisaʸ) V-SAA3..S Lemma=skandalizō ‘whoever but may stumble one of little ones these’ SR GNT Mat 18:6 word 4

LUKE 17:2σκανδαλίσῃ (skandalisaʸ) V-SAA3..S Lemma=skandalizō ‘sea than that he may stumble of little ones these one’ SR GNT Luke 17:2 word 24

1COR 8:13σκανδαλίσω (skandalisō) V-SAA1..S Lemma=skandalizō ‘the brother of me I may stumble’ SR GNT 1Cor 8:13 word 21

2PET 1:10πταίσητέ (ptaisaʸte) V-SAA2..P ‘practicing by_no_means not you_all may stumble once’ SR GNT 2Pet 1:10 word 25

Key: V=verb SAA1..S=subjunctive,aorist,active,1st person singular SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular