Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #72945

ΜάρθαYhn (Jhn) 11

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form Μάρθα (N-NFS) in the Greek originals

The word form ‘Μάρθα’ (N-NFS) is always and only glossed as ‘Martha’.

Yhn (Jhn) 11:21 ‘said therefore Martha to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) master’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:21 word 4

OET-LV: 21Therefore the Martha said to the Yaʸsous:   master, if you_were here, the brother of_me would not died_off.   (JHN_11:21)

OET-RV: 21Martha cried, “Yeshua, master. If you’d been here, my brother wouldn’t have died, (JHN 11:21)

Yhn (Jhn) 11:24 ‘is saying to him Martha I have known that he will_be rising_up’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:24 word 4

OET-LV: 24Martha is_saying to_him:   I_have_known that he_will_be_rising_up in the resurrection at the last day.   (JHN_11:24)

OET-RV: 24“Yes, I know that he’ll come back to life at the resurrection on the last day,” said Martha. (JHN 11:24)

Yhn (Jhn) 11:30 ‘where met with him Martha’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:30 word 23

OET-LV: 30And the Yaʸsous had_ not_yet _come into the village, but was still at the place where the Martha met with_him.   (JHN_11:30)

OET-RV: 30At that stage, Yeshua hadn’t yet come into the village proper, but was still at the edge where Martha had met him. (JHN 11:30)

Yhn (Jhn) 11:39 ‘the sister of the one having died Martha master already he is stinking’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:39 word 16

OET-LV: 39The Yaʸsous is_saying:   Take_away the stone.   Martha the the_sister of_the one having_died is_saying to_him:   master, he_is_ already _stinking, because/for it_is the_fourth_day.   (JHN_11:39)

OET-RV: 39and Yeshua instructed them to take away the stone.
¶ Martha (the sister of the dead man) spoke up, “Master, the stink will be bad because it’s already been four days.” (JHN 11:39)

Yhn (Jhn) 12:2 ‘a supper there and Martha was serving and Lazaros’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:2 word 10

OET-LV: 2Therefore they_made a_supper for_him there, and the Martha was_serving, and the Lazaros was one of the ones reclining with him.   (JHN_12:2)

OET-RV: 2So they prepared dinner for him there and Martha was serving and Lazarus was among those sitting with Yeshua. (JHN 12:2)

Luke 10:38 ‘and a certain by the name Martha welcomed him’ SR GNT Luke 10:38 word 21

OET-LV: 38And at the time them to_be_going, he came_in into a_ certain _village, and a_ a_certain _woman by_the_name Martha welcomed him, (LUK_10:38)

OET-RV: 38When it was time to leave, Yeshua went into a village and there was a woman there named Martha who welcomed him in. (LUK 10:38)

Luke 10:40 ‘but Martha was_being pulled_away about much’ SR GNT Luke 10:40 word 3

OET-LV: 40But the Martha was_being_pulled_away about much service, and having_approached said:   master, not is_it_mattering to_you that the sister of_me left only me to_be_serving?   Therefore tell to_her that she_may_help with_me.   (LUK_10:40)

OET-RV: 40But Martha kept getting pulled away to keep the household running, and after a while approached Yeshua and asked, “Master, doesn’t it bother you that my sister has left all the housework to me? Tell her to come and help me.” (LUK 10:40)

Greek words (5) other than Μάρθα (N-NFS) with a gloss related to ‘Martha’

YHN 11:1Μάρθας (Marthas) N-GFS ‘village of Maria/(Miryām) and Martha the sister of her’ SR GNT Yhn 11:1 word 16

OET-LV: 11And a_certain man was ailing, Lazaros of Baʸthania of the village of_Maria/(Miryām), and Martha the sister of_her.   (JHN_11:1)

OET-RV: 11Now there was a man called Lazarus who lived in the village of Bethany along with his sisters Martha and Maria. (JHN 11:1)

YHN 11:5Μάρθαν (Marthan) N-AFS ‘was loving and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Martha and the sister’ SR GNT Yhn 11:5 word 7

OET-LV: 5And the Yaʸsous was_loving the Martha, and the sister of_her, and the Lazaros.   (JHN_11:5)

OET-RV: 5Now it was true that Yeshua loved the three of them. (JHN 11:5)

YHN 11:19Μάρθαν (Marthan) N-AFS ‘Youdaiōns had come to Martha and Maria/(Miryām) in_order_that’ SR GNT Yhn 11:19 word 14

OET-LV: 19And many of the Youdaiōns had_come to the Martha and Maria/(Miryām), in_order_that they_may_console them concerning their brother.   (JHN_11:19)

OET-RV: 19so many of the Yudeans from there had come out to console Martha and Maria after the death of their brother. (JHN 11:19)

LUKE 10:41Μάρθα (Martha) N-VFS ‘to her the master Martha Martha you are worrying and’ SR GNT Luke 10:41 word 11

OET-LV: 41But the master answering said to_her:   Martha, Martha, you_are_worrying and you_are_being_troubled about many things, (LUK_10:41)

OET-RV: 41Martha, Martha,” Yeshua answered, “you are worried and concerned about many things, (LUK 10:41)

LUKE 10:41Μάρθα (Martha) N-VFS ‘the master Martha Martha you are worrying and you are_being troubled’ SR GNT Luke 10:41 word 12

OET-LV: 41But the master answering said to_her:   Martha, Martha, you_are_worrying and you_are_being_troubled about many things, (LUK_10:41)

OET-RV: 41Martha, Martha,” Yeshua answered, “you are worried and concerned about many things, (LUK 10:41)

Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular VFS=vocative,feminine,singular