Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 18:39
σιγήσῃ (sigaʸsaʸ) ‘were warning to him that he may keep_silent he but by much’
Strongs=46010 Lemma=sigaō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Year=33 AD Refers to Word #55967
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘σιγήσῃ’ (V-SAA3··S) is always and only glossed as ‘he may keep_silent’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘sigaō’ have 8 different glosses: ‘having_been kept_silent’, ‘let_be keeping_silent’, ‘to keep_silent’, ‘to_be keeping_silent’, ‘he may keep_silent’, ‘him let_be keeping_silent’, ‘they kept_silent’, ‘kept_silent’.
MARK 10:48 σιωπήσῃ (siōpaʸsaʸ) V-SAA3··S Lemma=siōpaō ‘to him many that he may keep_silent he but by much’ SR GNT Mark 10:48 word 7
OET-LV: 48 And many were_warning to_him that he_may_keep_silent, but he was_crying_out by_much more: son of_Dawid, show_mercy to_me. (MRK_10:48)
OET-RV: 48 When several people told him to stop, he just yelled out even louder, “Yeshua, promised descendant of David, please help me.” (MRK 10:48)
MAT 20:31 σιωπήσωσιν (siōpaʸsōsin) V-SAA3··P Lemma=siōpaō ‘warned to them that they may keep_silent they but greater’ SR GNT Mat 20:31 word 7
OET-LV: 31 And the crowd warned to_them that they_may_keep_silent. But they cried_out greater saying: master, son of_Dawid, show_mercy to_us. (MAT_20:31)
OET-RV: 31 The crowd warned them to be quiet, but they just yelled out even louder, “Master, David’s descendant, show mercy to us!” (MAT 20:31)
ACTs 15:13 σιγῆσαι (sigaʸsai) V-NAA···· ‘after and to keep_silent them answered Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Acts 15:13 word 4
OET-LV: 13 And after which them to_keep_silent, Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) answered saying: Men, brothers, hear from_me. (ACT_15:13)
OET-RV: 13 Then while they were still silent, Yacob responded, “Men, brothers, listen to me. (ACT 15:13)
ACTs 18:9 σιωπήσῃς (siōpaʸsaʸs) V-SAA2··S Lemma=siōpaō ‘be speaking and not you may keep_silent’ SR GNT Acts 18:9 word 22
OET-LV: 9 And the master said in the_night by a_vision to_ the _Paulos: Be_ not _fearing, but be_speaking and not you_may_keep_silent, (ACT_18:9)
OET-RV: 9 Then the master spoke to Paul one night in a vision, “Don’t be afraid and stay silent, but keep speaking out (ACT 18:9)
Key: V=verb