Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 20:19
ἐπιβαλεῖν (epibalein) ‘and the chief_priests to lay_on on him their’
Strongs=19110 Lemma=epiballō
Word role=verb mood=infinitive tense=aorist voice=active
Year=33 AD Refers to Word #57426 Refers to Word #57427
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐπιβαλεῖν’ (V-NAA····) is always and only glossed as ‘to lay_on’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘epiballō’ have 12 different glosses: ‘having broken_down’, ‘having laid_on’, ‘is putting_on’, ‘is putting_on it’, ‘to lay_on’, ‘was breaking_down’, ‘I may put_on’, ‘they are laying_on’, ‘they will_be laying_on’, ‘they laid_on’, ‘breaking_down’, ‘laid_on’.
MARK 5:23 ἐπιθῇς (epithaʸs) V-SAA2··S Lemma=epitithēmi ‘is holding in_order_that having come you may lay_on the hands on her’ SR GNT Mark 5:23 word 20
OET-LV: 23 and he_is_imploring him much saying, that The little_daughter of_me is_holding to_the_end, in_order_that having_come, you_may_lay_on the hands on_her, in_order_that she_may_be_healed and may_live. (MRK_5:23)
OET-RV: 23 and pleaded, “My young daughter is critical and just hanging on for you to come and touch her so that she can be healed and live.” (MRK 5:23)
MARK 7:32 ἐπιθῇ (epithaʸ) V-SAA3··S Lemma=epitithēmi ‘they are imploring him that he may lay_on on him his hand’ SR GNT Mark 7:32 word 11
OET-LV: 32 And they_are_bringing a_deaf and speech_impaired man to_him, and they_are_imploring him that he_may_lay_on his hand on_him. (MRK_7:32)
OET-RV: 32 The people there brought a man to him who couldn’t hear or speak, and asked Yeshua to heal him. (MRK 7:32)
MAT 9:18 ἐπίθες (epithes) V-MAA2··S Lemma=epitithēmi ‘died but having come lay_on the hand of you’ SR GNT Mat 9:18 word 21
OET-LV: 18 Of_him speaking these things to_them, see, one ruler having_approached, he_was_prostrating to_him saying, that The daughter of_me now died, but having_come, lay_on the hand of_you on her and she_will_be_living. (MAT_9:18)
OET-RV: 18 While Yeshua was speaking to them, an official came and bowed to him saying, “My daughter has just passed away, but come and put your hand on her and she will revive. (MAT 9:18)
MAT 19:13 ἐπιθῇ (epithaʸ) V-SAA3··S Lemma=epitithēmi ‘in_order_that his hands he may lay_on on them and he may pray’ SR GNT Mat 19:13 word 10
OET-LV: 13 Then little_children were_brought to_him in_order_that he_may_lay_on his hands on_them and he_may_pray, and the apprentices/followers gave_rebuke to_them. (MAT_19:13)
OET-RV: 13 Then some small children were brought to Yeshua hoping that he would place his hands on them and pray for them, but the apprentices scolded them. (MAT 19:13)
ACTs 8:19 ἐπιθῶ (epithō) V-SAA1··S Lemma=epitithēmi ‘this in_order_that on whom I may lay_on my hands he may_be receiving’ SR GNT Acts 8:19 word 13
OET-LV: 19 saying: Give to_also_me the this authority, in_order_that on_whom if I_may_lay_on my hands, he_may_be_receiving the_ holy _spirit. (ACT_8:19)
OET-RV: 19 “Give me this authority so that anyone who I place my hands on will receive the holy spirit.” (ACT 8:19)
Key: V=verb