Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #13140

ἐπετίμησανMat 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἐπετίμησαν (V-IAA3..P) in the Greek originals

The word form ‘ἐπετίμησαν’ (V-IAA3..P) is always and only glossed as ‘gave_rebuke’.

Mark 10:13 ‘the but apprentices/followers gave_rebuke to them’ SR GNT Mark 10:13 word 14

The various word forms of the root word (lemma) ‘epitimaō’ have 12 different glosses: ‘having warned’, ‘might give_rebuke’, ‘to_be giving_rebuke’, ‘were giving_rebuke’, ‘were warning’, ‘he was warning’, ‘he gave_rebuke’, ‘he warned’, ‘gave_rebuke’, ‘give_rebuke’, ‘giving_rebuke’, ‘warned’.

Greek words (11) other than ἐπετίμησαν (V-IAA3..P) with a gloss related to ‘gave_rebuke’

Have 11 other words (ἐπετίμησεν, ἐπετίμησεν, ἐπετίμησεν, ἐπετίμησεν, ἐπετίμησεν, ἐπετίμησεν, ἐπετίμησεν, ἐπετίμησεν, ἐπετίμησεν, ἐπετίμησεν, ἐπετίμησεν) with 1 lemma altogether (epitimaō)

MARK 1:25ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘and gave_rebuke to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying’ SR GNT Mark 1:25 word 2

MARK 4:39ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘and having_been awoke he gave_rebuke to the wind and’ SR GNT Mark 4:39 word 4

MARK 8:33ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘the apprentices/followers of him gave_rebuke to Petros and is saying’ SR GNT Mark 8:33 word 11

MARK 9:25ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘that is running_together a crowd he gave_rebuke to the spirit unclean’ SR GNT Mark 9:25 word 13

MAT 8:26ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘little_faith ones then having_been raised he gave_rebuke to the winds and’ SR GNT Mat 8:26 word 10

MAT 17:18ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘and gave_rebuke to it Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and’ SR GNT Mat 17:18 word 2

LUKE 4:35ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘and gave_rebuke to it Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying’ SR GNT Luke 4:35 word 2

LUKE 4:39ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘having stood_by over her he gave_rebuke to the fever and’ SR GNT Luke 4:39 word 6

LUKE 8:24ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘he and having_been awoke gave_rebuke to the wind and’ SR GNT Luke 8:24 word 15

LUKE 9:42ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘demon and threw_into_convulsions him gave_rebuke but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the’ SR GNT Luke 9:42 word 13

LUKE 9:55ἐπετίμησεν (epetimaʸsen) V-IAA3..S ‘having_been turned but he gave_rebuke to them’ SR GNT Luke 9:55 word 3

Key: V=verb IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular