Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #59359

πωλησάτωLuke 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form πωλησάτω (V-MAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘πωλησάτω’ (V-MAA3··S) is always and only glossed as ‘him let sell’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘pōleō’ have 12 different glosses: ‘are_being sold’, ‘being sold’, ‘having sold it’, ‘is selling’, ‘is_being sold’, ‘to sell’, ‘him let sell’, ‘they were selling’, ‘sell’, ‘selling’, ‘selling them’, ‘sold’.

Greek words (5) other than πωλησάτω (V-MAA3··S) with a gloss related to ‘sell’

MARK 10:21πώλησον (pōlaʸson) V-MAA2··S ‘be going as_much_as you are having sell and give poor’ SR GNT Mark 10:21 word 25

OET-LV: 21And the Yaʸsous having_focused_in on_him, loved him and said to_him:   one thing is_lacking you:   be_going, sell as_much_as you_are_having, and give poor, and you_will_be_having treasure in heaven, and come, be_following after_me.   (MRK_10:21)

OET-RV: 21Yeshua looked up at him with genuine love and said, “There’s one thing still to be done: sell everything you have and give the money to the poor—then you’ll have wealth in heaven. After that, come and follow me. (MRK 10:21)

MAT 19:21πώλησον (pōlaʸson) V-MAA2··S ‘perfect to_be be going sell of you the things possessing’ SR GNT Mat 19:21 word 12

OET-LV: 21The Yaʸsous was_saying to_him:   If you_are_wanting to_be perfect, be_going, sell the things possessing of_you and give to_the_poor and you_will_be_having treasure in the_heavens, and come, be_following after_me.   (MAT_19:21)

OET-RV: 21If you want to be perfect,” answered Yeshua, “go and sell what you own and give to the poor, and then you’ll have treasure in the heavens. Then come and follow me. (MAT 19:21)

LUKE 12:33Πωλήσατε (Pōlaʸsate) V-MAA2··P ‘sell the things possessing of you_all’ SR GNT Luke 12:33 word 1

OET-LV: 33Sell the things possessing of_you_all, and give alms.   Make to_yourselves purses not being_grown_old, a_treasure inexhaustible in the heavens, where thief is_ not _nearing nor moth is_ruining.   (LUK_12:33)

OET-RV: 33Sell what you own and give to the poor and so store your wealth in heaven where it won’t deteriorate or get lost or stolen from you, (LUK 12:33)

LUKE 18:22πώλησον (pōlaʸson) V-MAA2··S ‘all as_much_as you are having sell and distribute to the poor’ SR GNT Luke 18:22 word 16

OET-LV: 22And the Yaʸsous having_heard, said to_him:   Still one thing is_lacking to_you, all as_much_as you_are_having, sell and distribute to_the_poor, and you_will_be_having treasure in the_heavens, and come, be_following after_me.   (LUK_18:22)

OET-RV: 22Then you’re lacking only one more thing,Yeshua added. “Sell everything you own and distribute the money to the poor, then you’ll have treasure in the heavens. Then come and follow me. (LUK 18:22)

REV 13:17πωλῆσαι (pōlaʸsai) V-NAA···· ‘may_be able to buy or to sell except the one having’ SR GNT Rev 13:17 word 9

OET-LV: 17and that not someone may_be_able to_buy or to_sell, except not/lest the one having the mark, the name of_the wild_animal, or the number of_the name of_it.   (REV_13:17)

OET-RV: 17Then the land creature ordered that no one could buy or sell anything if they don’t have that mark. The mark was the name of the sea creature or the number that stood for its name. (REV 13:17)

Key: V=verb