Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 7:12
ἱκανός (hikanos) ‘a crowd of the city sizeable was with her’
Strongs=24250 Lemma=ikanos
Word role=substantive adjective case=nominative gender=masculine number=singular
Year=31 AD TimeSeries=Widow's_Son_Resurrected
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἱκανός’ (S-NMS) has 2 different glosses: ‘sizeable’, ‘worthy’.
Mark 1:7 ‘of whom not I am worthy having bent_down to untie the’ SR GNT Mark 1:7 word 25
OET-LV: 7 And he_was_proclaiming saying: The one mightier than me is_coming after me, of_whom I_am not worthy having_bent_down, to_untie the strap of_the sandals of_him. (MRK_1:7)
OET-RV: 7 And he also announced, “There’s a greater man coming soon—in fact I’m not even good enough to bend down and untie his sandals. (MRK 1:7)
Mat 3:11 ‘of whom not I am worthy the sandals to bear’ SR GNT Mat 3:11 word 23
OET-LV: 11 I on_one_hand am_immersing you_all in water to repentance, on_the_other_hand the one coming after me is mightier than me, of_whom not I_am worthy to_bear the sandals. He will_be_immersing you_all in the_ holy _spirit and with_fire. (MAT_3:11)
OET-RV: 11 I’m immersing people in water as a sign that they’re turning away from their sins, but there’s another one coming after me who’s greater than me—so much so that I’m not even worthy to carry his sandals. He’ll immerse you in the holy spirit and fire. (MAT 3:11)
Mat 8:8 ‘master not I am worthy that of me under’ SR GNT Mat 8:8 word 11
OET-LV: 8 And the centurion answering was_saying: master, I_am not worthy that you_may_come_in under the roof of_me, but only speak by_the_message and the servant of_me will_be_being_healed. (MAT_8:8)
OET-RV: 8 “But master,” the commander replied, “I’m not worthy that you should come to my house, but just give the command and my slave will be healed, (MAT 8:8)
Luke 3:16 ‘of whom not I am worthy to untie the strap’ SR GNT Luke 3:16 word 34
OET-LV: 16 the Yōannaʸs answered saying to_all: I on_one_hand am_immersing you_all in_water, on_the_other_hand the one mightier than me is_coming, of_whom not I_am worthy to_untie the strap of_the sandals of_him, he will_be_immersing you_all in the_ holy _spirit, and with_fire, (LUK_3:16)
OET-RV: 16 but he explained to them all, “I’ve been immersing you all in water, but there’s one coming who’s greater than me, in fact I’m not even worthy to unlace his sandals. He will immerse you all with the holy spirit and with fire. (LUK 3:16)
Luke 7:6 ‘be_being troubled not for worthy I am that under’ SR GNT Luke 7:6 word 41
OET-LV: 6 And the Yaʸsous he_was_going with them. And already of_him being_ not far _away from the house, the centurion sent friends saying to_him: master, be_ not _being_troubled, because/for not worthy I_am that you_may_come_in under the roof of_me, (LUK_7:6)
OET-RV: 6 So Yeshua went with them but as they got closer to the house, the commander had sent some friends to tell him, “Master, don’t trouble yourself because I’m not worthy enough to have you enter my home (LUK 7:6)
1 Cor 15:9 ‘who not am worthy to_be_being called an ambassador because’ SR GNT 1 Cor 15:9 word 11
OET-LV: 9 For/Because I am the least of_the ambassadors, who not am worthy to_be_being_called an_ambassador, because I_persecuted the assembly of_ the _god. (CO1_15:9)
OET-RV: 9 because I’m the least of the ambassadors—quite unworthy of that title because I persecuted God’s assembly. (CO1 15:9)
2 Cor 2:16 ‘for these things who is worthy’ SR GNT 2 Cor 2:16 word 21
OET-LV: 16 to_one on_one_hand an_aroma from death to death, on_the_other_hand to_one an_aroma from life to life. And for these things who is worthy? (CO2_2:16)
OET-RV: 16 On one hand we’re an aroma of death to those choosing death, and on the other hand, an aroma of life to those choosing life. Wow, who’s worthy enough for that? (CO2 2:16)
The various word forms of the root word (lemma) ‘ikanos’ have 7 different glosses: ‘for much’, ‘large’, ‘many’, ‘much’, ‘sizeable’, ‘worthy’, ‘worthy is’.
Key: S=substantive adjective NMS=nominative,masculine,singular