Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #43987

ἱκανόςLuke 7

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form ἱκανός (S-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἱκανός’ (S-NMS) has 2 different glosses: ‘sizeable’, ‘worthy’.

Mark 1:7 ‘of whom not I am worthy having bent_down to untie the’ SR GNT Mark 1:7 word 25

Mat 3:11 ‘of whom not I am worthy the sandals to bear’ SR GNT Mat 3:11 word 23

Mat 8:8 ‘master not I am worthy that of me under’ SR GNT Mat 8:8 word 11

Luke 3:16 ‘of whom not I am worthy to untie the strap’ SR GNT Luke 3:16 word 34

Luke 7:6 ‘be_being troubled not for worthy I am that under’ SR GNT Luke 7:6 word 41

1 Cor 15:9 ‘who not am worthy to_be_being called an ambassador because’ SR GNT 1 Cor 15:9 word 11

2 Cor 2:16 ‘for these things who is worthy’ SR GNT 2 Cor 2:16 word 21

The various word forms of the root word (lemma) ‘ikanos’ have 7 different glosses: ‘for much’, ‘large’, ‘many’, ‘much’, ‘sizeable’, ‘worthy’, ‘worthy is’.

Key: S=substantive adjective NMS=nominative,masculine,singular