Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Luke 3:16
εἰμί (eimi) ‘me of whom not I am worthy to untie the’
Strongs=15100 Lemma=eimi
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=1st number=singular
Year=26 AD TimeSeries=John_the_Baptist_Begins_Ministry
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εἰμί’ (V-IPA1··S) has 4 different glosses: ‘I am’, ‘am’, ‘am he’, ‘am here’.
Yhn (Jhn) 1:20 ‘confessed I not am the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:20 word 11
OET-LV: 20 And he_confessed and not disowned, but confessed, that I am not the chosen_one/messiah. (JHN_1:20)
OET-RV: 20 He didn’t flinch from the truth and so he told them, “I am not the chosen messiah.” (JHN 1:20)
Yhn (Jhn) 1:27 ‘coming of whom not am I worthy that’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:27 word 14
OET-LV: 27 the one coming after me, of_whom I am not worthy that I_may_untie the strap of_the sandal of_him. (JHN_1:27)
OET-RV: 27 the one coming after me, and I’m not even good enough to untie his sandal straps!” (JHN 1:27)
Yhn (Jhn) 3:28 ‘that I said not am I the chosen_one/messiah’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:28 word 10
OET-LV: 28 Yourselves you_all are_testifying to_me that I_said: I am not the chosen_one/messiah, but, that Having_been_sent_out I_am before that one. (JHN_3:28)
OET-RV: 28 “You yourselves know that I said that I’m not the messiah, but rather the one coming before him. (JHN 3:28)
Yhn (Jhn) 3:28 ‘chosen_one/messiah but having_been sent_out I am before that one’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:28 word 17
OET-LV: 28 Yourselves you_all are_testifying to_me that I_said: I am not the chosen_one/messiah, but, that Having_been_sent_out I_am before that one. (JHN_3:28)
OET-RV: 28 “You yourselves know that I said that I’m not the messiah, but rather the one coming before him. (JHN 3:28)
Yhn (Jhn) 4:26 ‘to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I am he the one speaking to you’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:26 word 6
OET-LV: 26 The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_her: I am he, the one speaking to_you. (JHN_4:26)
OET-RV: 26 “I am the messiah,” Yeshua responded. “Yes, he’s speaking to you!” (JHN 4:26)
Yhn (Jhn) 6:20 ‘is saying to them I am he not be fearing’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:20 word 7
OET-LV: 20 But he is_saying to_them: I am he, be_ not _fearing. (JHN_6:20)
OET-RV: 20 But he told them, “Don’t worry—it’s me.” (JHN 6:20)
Yhn (Jhn) 6:35 ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I am the bread of life’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:35 word 8
OET-LV: 35 the Yaʸsous said to_them: I am the bread of_ the _life, the one coming to me, by_no_means may_ not _hunger, and the one believing in me, by_no_means ˓will˒_ not ever _be_thirsting. (JHN_6:35)
OET-RV: 35 “I am the bread that gives life,” Yeshua answered, “anyone who comes to me will never hunger, and the one believing in me, will never be thirsty again. (JHN 6:35)
Yhn (Jhn) 6:41 ‘because he said I am the bread the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:41 word 11
OET-LV: 41 therefore the Youdaiōns ˓Were˒_grumbling about him, because he_said: I am the bread the one having_come_down out_of the heaven. (JHN_6:41)
OET-RV: 41 This little speech made the religious leaders grumble about him because he had said that he was the food that came down from heaven, (JHN 6:41)
Yhn (Jhn) 6:48 ‘I am the bread of life’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:48 word 2
OET-LV: 48 I am the bread of_ the _life. (JHN_6:48)
OET-RV: 48 I am the bread that gives true life. (JHN 6:48)
Yhn (Jhn) 6:51 ‘I am the bread living’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:51 word 2
OET-LV: 51 I am the which living bread which having_come_down out_of the heaven, if anyone may_eat of this the bread, he_will_be_living to the age. The even and bread that I will_be_giving, is the flesh of_me. for the life of_the world. (JHN_6:51)
OET-RV: 51 I am the living bread that came down from heaven and if anyone eats this bread, he will live through to the next age.” (JHN 6:51)
Yhn (Jhn) 7:28 ‘and you_all have known from_where I am and of myself’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:28 word 24
OET-LV: 28 Therefore Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) cried_out the in the temple teaching, and saying: You_all_have_known also_me, and you_all_have_known from_where I_am, and I_have_ not _come of myself, but the one having_sent me is true, whom you_all have_ not _known. (JHN_7:28)
OET-RV: 28 So as Yeshua continued teaching, he called out, “Indeed you all know me and my home and my family. But I didn’t come here of my own accord, but the one who sent me here is truthful, even though you don’t even know him. (JHN 7:28)
Yhn (Jhn) 7:29 ‘because from him I am and_that one me sent_out’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:29 word 9
OET-LV: 29 I have_known him, because I_am from him, and_that one sent_ me _out. (JHN_7:29)
OET-RV: 29 I know him, because I came from him, indeed, he was the one who sent me here.” (JHN 7:29)
Yhn (Jhn) 7:34 ‘me and where am I you_all not’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:34 word 9
OET-LV: 34 You_all_will_be_seeking me, and you_all_˓will˒_ not _be_finding, me and where am I you_all, are_ not _being_able to_come. (JHN_7:34)
OET-RV: 34 You’ll look for me but won’t be able to find me, and you can’t go where I’ll be going.” (JHN 7:34)
Yhn (Jhn) 7:36 ‘me and where am I you_all not’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:36 word 20
OET-LV: 36 What is the this message that he_said: You_all_will_be_seeking me, and you_all_˓will˒_ not _be_finding, me and where am I, you_all are_ not _being_able to_come? (JHN_7:36)
OET-RV: 36 And what does he mean about looking for him and not being able to find him, and not being able to go where he goes?” (JHN 7:36)
Yhn (Jhn) 8:12 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying I am the light of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:12 word 14
OET-LV: 12 Therefore the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) spoke to_them again saying: I am the light of_the world, the one following after_me by_no_means may_ not _walk in the darkness, but will_be_having the light of_ the _life. (JHN_8:12)
OET-RV: 12 Because of this, Yeshua told them, “I am the light for the world—whoever follows me won’t walk in the darkness but will have the light that gives life.” (JHN 8:12)
Yhn (Jhn) 8:16 ‘because alone not I am but I and’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:16 word 18
OET-LV: 16 but Even if I I_may_be_judging, the my the judgement is true, because I_am not alone, but I and the father having_sent me. (JHN_8:16)
OET-RV: 16 But even if I was judging, my judgement would be correct, because it wouldn’t just be me judging, but also the father who sent me. (JHN 8:16)
Yhn (Jhn) 8:18 ‘I am the one testifying about’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:18 word 2
OET-LV: 18 I am the one testifying about myself, and the father having_sent me is_testifying about me. (JHN_8:18)
OET-RV: 18 So that’s me testifying about myself, plus the father who sent me also testifies about me.” (JHN 8:18)
Yhn (Jhn) 8:23 ‘from the things above am you_all of this’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:23 word 16
OET-LV: 23 And he_was_saying to_them: You_all are from the things below, I am from the things above, you_all are of this the world, I am not of the this world. (JHN_8:23)
OET-RV: 23 Yeshua explained, “All of you are from the world below, but I’m from the world above. You all are part of this world, but I’m not part of it. (JHN 8:23)
Yhn (Jhn) 8:23 ‘are I not am of world this’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:23 word 26
OET-LV: 23 And he_was_saying to_them: You_all are from the things below, I am from the things above, you_all are of this the world, I am not of the this world. (JHN_8:23)
OET-RV: 23 Yeshua explained, “All of you are from the world below, but I’m from the world above. You all are part of this world, but I’m not part of it. (JHN 8:23)
Yhn (Jhn) 8:24 ‘you_all may believe that I am he you_all will_be dying_off in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:24 word 18
OET-LV: 24 Therefore I_said to_you_all that you_all_will_be_dying_off in the sins of_you_all, because/for if you_all_may_ not _believe that I am he, you_all_will_be_dying_off in the sins of_you_all. (JHN_8:24)
OET-RV: 24 That’s why I said that you’ll be dying in your sins, because if you refuse to believe that I am God, you will indeed all be dying in your sins.” (JHN 8:24)
Yhn (Jhn) 8:28 ‘you_all will_be knowing that I am he and from myself’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:28 word 20
OET-LV: 28 Therefore the Yaʸsous said to_them: Whenever you_all_may_exalt the son of_ the _Man, then you_all_will_be_knowing that I am he, and I_am_doing nothing from myself, but as the father taught me, I_am_speaking these things. (JHN_8:28)
OET-RV: 28 So Yeshua told them, “When you all lift up humanity’s child on a pole, then you will know that I am God, and that I don’t do anything by myself, but I say all this just as the father told me to. (JHN 8:28)
Yhn (Jhn) 8:58 ‘Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) to become I am’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:58 word 14
OET-LV: 58 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them: Truly, truly, I_am_saying to_you_all, before Abraʼam to_become, I am. (JHN_8:58)
OET-RV: 58 Yeshua answered, “I can assure you that I am before Abraham ever existed.” (JHN 8:58)
Yhn (Jhn) 9:5 ‘world I may_be the light I am of the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:5 word 8
OET-LV: 5 Whenever I_may_be in the world, I_am the_light of_the world. (JHN_9:5)
OET-RV: 5 As long as I’m here in this world, I am the light of the world.” (JHN 9:5)
Yhn (Jhn) 9:9 ‘that one was saying I am he’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:9 word 21
OET-LV: 9 Others were_saying, that This he_is, others were_saying: No, but he_is similar to_him. That one was_saying, that I am he. (JHN_9:9)
OET-RV: 9 And indeed, some were saying, “Yes, this is him.” But others were saying, “No, but he looks quite similar.”
¶ And the man said, “I am him.” (JHN 9:9)
Yhn (Jhn) 10:7 ‘to you_all that I am the door of the’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:7 word 15
OET-LV: 7 Therefore the Yaʸsous said to_them again: Truly, truly, I_am_saying to_you_all that I am the door of_the sheep. (JHN_10:7)
OET-RV: 7 So Yeshua continued, “Honestly I will tell you that I am the entrance for the sheep. (JHN 10:7)
Yhn (Jhn) 10:9 ‘I am the door by’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:9 word 3
OET-LV: 9 I am the door, if anyone may_come_in by me he_will_be_being_saved, and will_be_coming_in, and will_be_coming_out, and will_be_finding pasture. (JHN_10:9)
OET-RV: 9 I am the entrance. Anyone who comes in via me will be saved, and will be able to go in and out and find pasture. (JHN 10:9)
Yhn (Jhn) 10:11 ‘I am the shepherd good’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:11 word 2
OET-LV: 11 I am the the good shepherd. The the good shepherd is_laying the life of_him for the sheep. (JHN_10:11)
OET-RV: 11 “I am the good shepherd—the good shepherd gives his own life for the sheep. (JHN 10:11)
Yhn (Jhn) 10:14 ‘I am the shepherd good’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:14 word 2
OET-LV: 14 I am the the good shepherd, and I_am_knowing the mine, and mine are_knowing me the, (JHN_10:14)
OET-RV: 14 I am the good shepherd and I know my sheep and they know me, (JHN 10:14)
Yhn (Jhn) 11:25 ‘to her Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I am the resurrection and’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:25 word 8
OET-LV: 25 The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_her: I am the resurrection and the life, the one believing in me, even_if he_may_die_off, will_be_living, (JHN_11:25)
OET-RV: 25 But Yeshua continued, “I am the resurrection and the life. Anyone who believes that I’m from God, even if they die they’ll still be living, (JHN 11:25)
Yhn (Jhn) 12:26 ‘him let_be following and where am I there also’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:26 word 15
OET-LV: 26 If anyone may_be_serving unto_me, him _let_be_following after_me, and where am I, there also the the my servant will_be. If anyone may_be_serving unto_me, the father will_be_honouring him. (JHN_12:26)
OET-RV: 26 Anyone who wants to serve me needs to follow after me, so that wherever I am, my servant will also be there. Anyone who serves me will be honoured by the father. (JHN 12:26)
Yhn (Jhn) 13:13 ‘and rightly you_all are saying I am for’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:13 word 13
OET-LV: 13 You_all are_calling me the Teacher and, the master, and you_all_are_saying rightly, because/for I_am. (JHN_13:13)
OET-RV: 13 You call me teacher and master, and so you should, because I am. (JHN 13:13)
Yhn (Jhn) 13:19 ‘it may become that I am he’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:19 word 17
OET-LV: 19 From now I_am_telling to_you_all before the time to_become, in_order_that you_all_may_believe whenever it_may_become that I am he. (JHN_13:19)
OET-RV: 19 So I’m telling you now before it happens so that when it does happen, then you’ll all believe that I am the messiah. (JHN 13:19)
Yhn (Jhn) 13:33 ‘a little time with you_all I am you_all will_be seeking me and’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:33 word 7
OET-LV: 33 Little_children, I_am still a_little time with you_all. You_all_will_be_seeking me, and as I_said to_the Youdaiōns, that Where I am_going, you_all are_ not _being_able to_come, now I_am_ also _saying to_you_all. (JHN_13:33)
OET-RV: 33 My friends, I’ll only be with you a little bit longer. Then you’ll all look for me and as I told the religious leaders, you won’t be able to go where I’m going. So now I’ve also told all of you. (JHN 13:33)
Yhn (Jhn) 14:3 ‘myself in_order_that where am I also you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:3 word 23
OET-LV: 3 And if I_may_be_gone and I_may_prepare you_all a_place I_am_coming again and I_will_be_receiving you_all to myself, in_order_that where am I, you_all may_be also. (JHN_14:3)
OET-RV: 3 And after I’ve gone to prepare that place, then I’ll be coming back again and will bring you to myself, so that where I am, you can all be there also. (JHN 14:3)
Yhn (Jhn) 14:6 ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I am the way and’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:6 word 6
OET-LV: 6 Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying to_him: I am the way, and the truth, and the life. No_one is_coming to the father, except not/lest by me. (JHN_14:6)
OET-RV: 6 And Yeshua answered, “I am the path and the truth and the life. No one can get to the father except via me. (JHN 14:6)
Yhn (Jhn) 14:9 ‘time with you_all I am and not you have known’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:9 word 11
OET-LV: 9 The Yaʸsous is_saying to_him: So_much time I_am with you_all, and you_have_ not _known me, Filippos? The one having_seen me, has_seen the father, how are_ you _saying: Show the father to_us? (JHN_14:9)
OET-RV: 9 “I’ve been with you all for quite some time,” Yeshua replied, “and yet you still don’t even know me, Philip. (JHN 14:9)
Yhn (Jhn) 15:1 ‘I am the vine true’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:1 word 2
OET-LV: 15 I am the the true vine, and the father of_me is the farmer. (JHN_15:1)
OET-RV: 15 “I am the true vine and my father is the farmer. (JHN 15:1)
Yhn (Jhn) 15:5 ‘I am the vine you_all are’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:5 word 3
OET-LV: 5 I am the vine, you_all are the branches. The one remaining in me and_I in him, this one is_bearing much fruit, because apart_from me, you_all_are_ not _being_able to_be_doing nothing. (JHN_15:5)
OET-RV: 5 “I am the vine and you all are the branches. Anyone who stays in me will produce a lot of fruit—apart from me you can’t do anything. (JHN 15:5)
Yhn (Jhn) 16:32 ‘you_all may leave and_yet not I am alone because the’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:32 word 24
OET-LV: 32 Behold, an_hour is_coming and has_come, that you_all_may_be_scattered each to his own, and_ you_all_may_leave _me only, and_yet I_ not _am alone, because the father is with me. (JHN_16:32)
OET-RV: 32 “The time is coming and is here already when you will all be scattered in various directions and will leave me by myself, but I won’t be alone because the father is always with me. (JHN 16:32)
Yhn (Jhn) 17:11 ‘and no_longer I am in the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:11 word 4
OET-LV: 11 And I_am no_longer, in the world, and_yet they in the world are, and_I am_coming to you. holy father, keep them in the name of_you, to_which you_have_given to_me, in_order_that they_may_be one, as we are. (JHN_17:11)
OET-RV: 11 I’m about to leave this world and come to you, but they will stay here in it. Holy father, use your power to keep protect the ones that you gave me, so that they might be united just like you and I are one. (JHN 17:11)
Yhn (Jhn) 17:14 ‘as I not am of the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:14 word 27
OET-LV: 14 I have_given the message of_you to_them, and the world hated them, because they_are not of the world, as I am not. of the world. (JHN_17:14)
OET-RV: 14 I’ve passed on your teaching to them, and the world hated them because they don’t belong to this world, just as I don’t. (JHN 17:14)
Yhn (Jhn) 17:16 ‘as I not am of the world’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:16 word 11
OET-LV: 16 They_are not of the world, as I am not. of the world. (JHN_17:16)
OET-RV: 16 They don’t belong to this world just as I don’t. (JHN 17:16)
Yhn (Jhn) 17:24 ‘I am wanting those in_order_that where am I also_those may_be’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:24 word 10
OET-LV: 24 father, I_am_wanting those whom you_have_given to_me, in_order_that where am I, also_those may_be with me, in_order_that they_may_be_observing the my the glory, that you_gave to_me, because you_loved me before the_foundation of_the_world. (JHN_17:24)
OET-RV: 24 Father, I want those that you’ve given me to be with me wherever I am so that they’ll be able to see my greatness—the greatness that you gave me because you loved me even before the creation of the world. (JHN 17:24)
Yhn (Jhn) 18:5 ‘he is saying to them I am he Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) had stood and’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:5 word 12
OET-LV: 5 They_answered to_him: Yaʸsous the from_Nazaret. Yaʸsous he_is_saying to_them: I am he. and also Youdas, who giving_ him _over had_stood, with them. (JHN_18:5)
OET-RV: 5 And they answered, “Yeshua—the one from Nazareth.”
¶ Yeshua responded, “I am the one.”
¶ Yudas, the one handing him over, was standing there among them. (JHN 18:5)
Yhn (Jhn) 18:6 ‘he said to them I am he they went_away to the things’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:6 word 7
OET-LV: 6 Therefore when he_said to_them: I am he, they_went_away back to the things and they_fell on_the_ground. (JHN_18:6)
OET-RV: 6 But when Yeshua had said that he is the one, they backed away and fell to the ground. (JHN 18:6)
Yhn (Jhn) 18:8 ‘to you_all that I am he if therefore me’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:8 word 9
OET-LV: 8 Answered Yaʸsous: I_told to_you_all that I am he. Therefore if you_all_are_seeking me, allow these to_be_going_away, (JHN_18:8)
OET-RV: 8 Yeshua responded, “I already told you all that I am the one. So if it’s me that you’re looking for, let these others leave.” (JHN 18:8)
Yhn (Jhn) 18:35 ‘surely_not I a Youdaios am nation your and’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:35 word 9
OET-LV: 35 The Pilatos answered: Surely_not am I a_Youdaios? The Your the nation and the chief_priests gave_ you _over to_me. What did_you? (JHN_18:35)
OET-RV: 35 Pilate retorted, “Hoy! I’m not a Jew. It was your own people and the chief priests that handed you over to me. What have you done?” (JHN 18:35)
Yhn (Jhn) 18:37 ‘are saying that a king am I for this’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:37 word 20
OET-LV: 37 Therefore the Pilatos said to_him: Are you not_then a_king? The Yaʸsous answered: You are_saying that I am a_king. for this I_have_been_born, and for this I_have_come into the world, in_order_that I_may_testify to_the truth. Everyone which being of the truth, is_hearing of_the voice of_me. (JHN_18:37)
OET-RV: 37 “So you are a king then?” Pilate responded.
¶ “You’re saying that I’m a king,” said Yeshua, “and indeed I was born to be a king. I came into the world so that I could testify to the truth.” (JHN 18:37)
Mark 1:7 ‘me of whom not I am worthy having bent_down to untie’ SR GNT Mark 1:7 word 24
OET-LV: 7 And he_was_proclaiming saying: The one mightier than me is_coming after me, of_whom I_am not worthy having_bent_down, to_untie the strap of_the sandals of_him. (MRK_1:7)
OET-RV: 7 And he also announced, “There’s a greater man coming soon—in fact I’m not even good enough to bend down and untie his sandals. (MRK 1:7)
Mark 6:50 ‘to them be having_courage I am he not be fearing’ SR GNT Mark 6:50 word 22
OET-LV: 50 For/Because all saw him and were_disturbed. And he immediately spoke with them, and is_saying to_them: Be_having_courage, I am he, be_ not _fearing. (MRK_6:50)
OET-RV: 50 because they had all seen it and were terrified.
¶ But Yeshua immediately spoke to them and said, “Hey, take heart, it’s me, don’t be afraid!” (MRK 6:50)
The various word forms of the root word (lemma) ‘eimi’ have 75 different glosses: ‘were were’, ‘I am’, ‘I may_be’, ‘I was’, ‘I will_be’, ‘he is’, ‘he may_be’, ‘he might_be’, ‘he was’, ‘he will_be’, ‘him let_be’, ‘it is’, ‘it let_be’, ‘it may_be’, ‘it might_be’, ‘it was’, ‘it will_be’, ‘it will_be done’, ‘it will_be that’, ‘of being’, ‘she is’, ‘she may_be’, ‘she was’, ‘she will_be’, ‘them let_be’, ‘there are’, ‘there is’, ‘there may_be’, ‘there to_be’, ‘there was’, ‘there were’, ‘there will_be’, ‘they are’, ‘they may_be’, ‘they were’, ‘they will_be’, ‘those were’, ‘we are’, ‘we may_be’, ‘we were’, ‘we will_be’, ‘you may_be may_be’, ‘you are’, ‘you were’, ‘you will_be’, ‘you_all are’, ‘you_all may_be’, ‘you_all were’, ‘you_all will_be’, ‘am’, ‘am he’, ‘am here’, ‘are’, ‘are the_ones’, ‘are those’, ‘be’, ‘being’, ‘being here’, ‘going_to be’, ‘going_to_be’, ‘is’, ‘is also’, ‘is he’, ‘is it’, ‘is this’, ‘is true’, ‘let_be’, ‘may_be’, ‘might_be’, ‘to_be’, ‘was’, ‘was there’, ‘were’, ‘will_be’, ‘will_be done’.
Key: V=verb