Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 8:8
ἀλλὰ (alla) ‘the roof you may come_in but only speak by the message’
Strongs=2350 Lemma=alla
Word role=conjunction
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἀλλὰ’ (C-...) has 3 different glosses: ‘but’, ‘but are’, ‘but what’.
Yhn (Jhn) 4:14 ‘for the age but the water that’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:14 word 22
Yhn (Jhn) 4:23 ‘but is coming an hour and’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:23 word 1
Yhn (Jhn) 5:18 ‘he was breaking the day_of_rest but also father his own’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:18 word 19
Yhn (Jhn) 5:22 ‘father is judging no_one but judgment all has given’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:22 word 8
Yhn (Jhn) 5:24 ‘judgment not is coming but has departed out_of death’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:24 word 26
Yhn (Jhn) 5:30 ‘I am seeking will my but the will of the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:30 word 30
Yhn (Jhn) 5:34 ‘the testimony am receiving but these things I am saying in_order_that’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:34 word 11
Yhn (Jhn) 5:42 ‘but I have known you_all that’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:42 word 1
Yhn (Jhn) 6:9 ‘and two fish but these what is’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:9 word 14
Yhn (Jhn) 6:22 ‘into the boat but only the apprentices/followers’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:22 word 51
Yhn (Jhn) 6:27 ‘for the food perishing but the food remaining’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:27 word 8
Yhn (Jhn) 6:38 ‘I may_be doing will my but the will of the one’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:38 word 16
Yhn (Jhn) 6:39 ‘I may lose of it but I will_be raising_up it on the’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:39 word 21
Yhn (Jhn) 7:12 ‘on_the_other_hand were saying No but he is deceiving the crowd’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:12 word 25
Yhn (Jhn) 7:16 ‘not is mine but of the one having sent me’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:16 word 14
Yhn (Jhn) 7:24 ‘be judging according_to appearance but righteous judgment be judging’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:24 word 6
Yhn (Jhn) 7:27 ‘but this one we have known from_where’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:27 word 1
Yhn (Jhn) 7:49 ‘but crowd this not’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:49 word 1
Yhn (Jhn) 8:28 ‘myself I am doing nothing but as taught me’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:28 word 28
Yhn (Jhn) 8:37 ‘seed of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) you_all are but you_all are seeking me to kill_off’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:37 word 6
Yhn (Jhn) 8:49 ‘a demon not am having but I am honouring the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:49 word 10
Yhn (Jhn) 9:9 ‘others were saying no but similar to him he is’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:9 word 11
Yhn (Jhn) 10:1 ‘field of the sheep but going_up another_way that one’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:1 word 17
Yhn (Jhn) 10:5 ‘by_no_means not they may follow but they will_be fleeing from him’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:5 word 7
Yhn (Jhn) 10:26 ‘but you_all not are believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:26 word 1
Yhn (Jhn) 10:33 ‘not we are stoning you but for slander and’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:33 word 13
Yhn (Jhn) 11:11 ‘the friend of us has_been fallen_asleep but I am going in_order_that I may awaken’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:11 word 15
Yhn (Jhn) 11:15 ‘not I was there but we may_be going to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:15 word 11
Yhn (Jhn) 11:42 ‘always from me you are hearing but because_of the crowd’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:42 word 8
Yhn (Jhn) 11:51 ‘himself not he said but chief_priest being year’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:51 word 7
Yhn (Jhn) 11:54 ‘among the Youdaiōns but went_away from_there into’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:54 word 12
Yhn (Jhn) 12:27 ‘from hour this but because_of this I came’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:27 word 16
Yhn (Jhn) 12:30 ‘voice this has become but because_of you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:30 word 16
Yhn (Jhn) 12:42 ‘believed in him but because_of the Farisaios_party’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:42 word 12
Yhn (Jhn) 12:44 ‘is believing in me but in the one having sent’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:44 word 20
Yhn (Jhn) 13:9 ‘feet of me only but also my hands’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:9 word 13
Yhn (Jhn) 14:24 ‘not is mine but of the having sent me’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:24 word 23
Yhn (Jhn) 15:21 ‘but these things all they will_be doing’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:21 word 1
Yhn (Jhn) 16:4 ‘but these things I have spoken to you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:4 word 1
Yhn (Jhn) 16:25 ‘allegories I will_be speaking to you_all but with plainness concerning the’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:25 word 16
Yhn (Jhn) 16:33 ‘world tribulation you_all are having but be having_courage I have overcome’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:33 word 16
Yhn (Jhn) 17:9 ‘the world I am asking but concerning whom you have given’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:9 word 10
Yhn (Jhn) 17:20 ‘but I am asking only but also for the ones’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:20 word 8
Yhn (Jhn) 18:28 ‘in_order_that not they may_be defiled but they may eat the passover_feast’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:28 word 25
Yhn (Jhn) 18:40 ‘saying not this one but Barabbas was and’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:40 word 8
Yhn (Jhn) 19:24 ‘not we may tear it but we may choose_by_lot for it’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:24 word 10
Yhn (Jhn) 20:7 ‘the linen_cloths lying there but separately having_been wrapped in’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:7 word 15
Yhn (Jhn) 20:27 ‘not be becoming unbelieving but believing’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:27 word 31
Yhn (Jhn) 21:8 ‘from the land but about from cubits’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:8 word 18
Mark 1:44 ‘to no_one nothing you may speak but be going yourself show’ SR GNT Mark 1:44 word 8
The various word forms of the root word (lemma) ‘alla’ have 7 different glosses: ‘But’, ‘but’, ‘but are’, ‘but it_is’, ‘but only’, ‘but those’, ‘but what’.
Key: C=conjunction