Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #40039

οὗLuke 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (71) of identical word form οὗ (R-GMS) in the Greek originals

The word form ‘οὗ’ (R-GMS) has 8 different glosses: ‘of which’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘that’, ‘which’, ‘whom’, ‘whom are’, ‘whose’.

Yhn (Jhn) 1:27 ‘after me coming of whom not am I’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:27 word 11

OET-LV: 27the one coming after me, of_whom I am not worthy that I_may_untie the strap of_the sandal of_him.   (JHN_1:27)

OET-RV: 27the one coming after me, and I’m not even good enough to untie his sandal straps!” (JHN 1:27)

Yhn (Jhn) 1:30 ‘this one it is concerning whom I said after’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:30 word 5

OET-LV: 30It_is this one concerning whom I said:   After me is_coming a_man, who has_become before me, because he_was before me.   (JHN_1:30)

OET-RV: 30This is the man I was talking about when I said, ‘There’s someone coming after me, yet who came before me, because he existed before I did.’ (JHN 1:30)

Yhn (Jhn) 4:46 ‘was a certain royal official of whose son was ailing in’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:46 word 28

OET-LV: 46Therefore he_came back to the Kana of_ the _Galilaia, where he_made the water wine.   And was a_certain royal official, of_whose the son was_ailing in Kafarnaʼoum.   (JHN_4:46)

OET-RV: 46So he went again to Cana there in Galilee where he had made the water into wine. Now there was a royal official there, whose son in Capernaum was ill. (JHN 4:46)

Yhn (Jhn) 6:42 ‘the son of Yōsaʸf/(Yōşēf) of whose we have known father’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:42 word 14

OET-LV: 42And they_were_saying, is this Not Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of_Yōsaʸf/(Yōşēf), of_whose the father and the mother we have_known?   How now is_he_saying, that I_have_came_down out_of the heaven?   (JHN_6:42)

OET-RV: 42as they figured out, “This is Yeshua the son of Yosef and so we know his parents. So how can he say that he came down from heaven?” (JHN 6:42)

Yhn (Jhn) 10:12 ‘not being the shepherd of whose not is his’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:12 word 9

OET-LV: 12The hired_hand even not being the_shepherd, of_whose sheep is not his own, is_observing the wolf coming, and is_leaving the sheep and is_fleeing, and the wolf is_snatching and is_scattering them, (JHN_10:12)

OET-RV: 12The paid worker is not even the shepherd, because the sheep aren’t his own and if he sees a wolf coming he just abandons the sheep and takes off and the wolf scatters the sheep and snatches some— (JHN 10:12)

Yhn (Jhn) 13:24 ‘who it might_be about whom he is speaking’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:24 word 22

OET-LV: 24Therefore Simōn Petros is_nodding to_this one, to_inquire who wishfully it_might_be about whom he_is_speaking.   (JHN_13:24)

OET-RV: 24So Simon Peter nodded to him to find out who Yeshua had been talking about, (JHN 13:24)

Yhn (Jhn) 15:20 ‘be remembering about the message which I said to you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:20 word 8

OET-LV: 20Be_remembering about_the message which I said to_you_all:   a_slave is Not greater than the master of_him.   If they_persecuted me, they_˓will˒_ also _be_persecuting you_all, if they_kept the message of_me, they_˓will˒_ also _be_keeping the your message.   (JHN_15:20)

OET-RV: 20Remember that I told you that slaves are not greater than their master. So if they persecuted me, they’ll also be persecuting you all. (If they’d obeyed my teaching, they would also obey your teaching.) (JHN 15:20)

Yhn (Jhn) 18:26 ‘chief_priest a relative being of whom cut_off Petros his’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:26 word 10

OET-LV: 26one of the slaves of_the chief_priest, being a_relative of_whom Petros cut_off his ear Is_saying:   Not I saw you in the garden with him?   (JHN_18:26)

OET-RV: 26One of the servants of the chief priest who was a relative of the man whose ear Peter had cut off said, “Didn’t I see you in the garden with that Yeshua?” (JHN 18:26)

Mark 1:7 ‘me after me of whom not I am worthy’ SR GNT Mark 1:7 word 22

OET-LV: 7And he_was_proclaiming saying:   The one mightier than me is_coming after me, of_whom I_am not worthy having_bent_down, to_untie the strap of_the sandals of_him.   (MRK_1:7)

OET-RV: 7And he also announced, “There’s a greater man coming soon—in fact I’m not even good enough to bend down and untie his sandals. (MRK 1:7)

Mark 13:30 ‘generation this until that these things all may become’ SR GNT Mark 13:30 word 15

OET-LV: 30Truly, I_am_saying to_you_all that by_no_means the this generation may_ not _pass_away, until that all these things may_become.   (MRK_13:30)

OET-RV: 30I can assure you that the generation of people who see these things won’t die off before these latter things happen. (MRK 13:30)

Mark 14:21 ‘man that by whom the son of Man’ SR GNT Mark 14:21 word 21

OET-LV: 21Because on_one_hand the the_son of_ the _man is_going, as it_has_been_written concerning him, on_the_other_hand woe to_the man that by whom the son of_ the _man is_being_given_over, better it_was for_him if that the man was_ not _born.   (MRK_14:21)

OET-RV: 21Indeed it’s written in the scriptures that humanity’s child will be arrested, but on the other hand, what a tragedy it’ll be for the one who hands him over—in fact it would be better for that man if he was never born. (MRK 14:21)

Mat 3:11 ‘mightier than me is of whom not I am worthy’ SR GNT Mat 3:11 word 20

OET-LV: 11I on_one_hand am_immersing you_all in water to repentance, on_the_other_hand the one coming after me is mightier than me, of_whom not I_am worthy to_bear the sandals.   He will_be_immersing you_all in the_ holy _spirit and with_fire.   (MAT_3:11)

OET-RV: 11I’m immersing people in water as a sign that they’re turning away from their sins, but there’s another one coming after me who’s greater than me—so much so that I’m not even worthy to carry his sandals. He’ll immerse you in the holy spirit and fire. (MAT 3:11)

Mat 11:10 ‘this one is concerning whom it has_been written see I’ SR GNT Mat 11:10 word 5

OET-LV: 10This one is concerning whom it_has_been_written:   Behold, I am_sending_out the messenger of_me before the_face of_you, who will_be_preparing the way of_you before you.   (MAT_11:10)

OET-RV: 10He is the one that was written about: ‘See, I’m sending out my messenger ahead of you and he’ll prepare your path before you.’ (MAT 11:10)

Mat 18:7 ‘person that by whom the temptation is coming’ SR GNT Mat 18:7 word 21

OET-LV: 7Woe to_the world because_of the temptations.   For/Because it_is necessity the temptations to_come, however woe to_the that person by whom the temptation is_coming.   (MAT_18:7)

OET-RV: 7The world suffers due to temptations, because it’s necessary for temptations to come, but it won’t be good for the person who brings the temptation. (MAT 18:7)

Mat 18:34 ‘to the tormentors until of which he may give_back everything being owed’ SR GNT Mat 18:34 word 11

OET-LV: 34And the master of_him having_been_angered, gave_ him _over to_the tormentors, until of_which he_may_give_back everything which being_owed to_him.   (MAT_18:34)

OET-RV: 34Now the master who was now quite angry, handed him over to the torturers until he could repay everything that he owed. (MAT 18:34)

Mat 26:24 ‘man that by whom the son of Man’ SR GNT Mat 26:24 word 19

OET-LV: 24On_one_hand the son of_ the _man is_going as it_has_been_written about him, on_the_other_hand woe to_the that man by whom the son of_ the _man is_being_given_over.   It_was better for_him, if the that man was_ not _born.   (MAT_26:24)

OET-RV: 24It’s true that humanity’s child is going to suffer what has already been written about, but on the other hand, the end won’t be good for the man who turns him in, in fact it would have been better for him if he’d never been born. (MAT 26:24)

Mat 26:36 ‘sit_down here until of which having gone_away there I may pray’ SR GNT Mat 26:36 word 21

OET-LV: 36Then the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_coming with them to a_property being_called Gethsaʸmanaʸ, and he_is_saying to_the apprentices/followers:   Sit_down here until of_which having_gone_away there, I_may_pray.   (MAT_26:36)

OET-RV: 36Then they went together to a property named Gethsemane where he told his apprentices to sit down while he went on a little further to pray. (MAT 26:36)

Luke 3:17 ‘of whom the winnowing_fork is in’ SR GNT Luke 3:17 word 1

OET-LV: 17of_whom the winnowing_fork is in the hand of_him to_clear_out the threshing_floor of_him, and to_gather_together the wheat into the barn of_him, and he_will_be_burning_up the the_chaff with_ inextinguishable _fire.   (LUK_3:17)

OET-RV: 17He’ll hold the winnowing fork so he can clear out the threshing floor, gathering the wheat into his barn and burning up the chaff with a fire that never goes out.” (LUK 3:17)

Luke 7:27 ‘this is he concerning whom it has_been written see I am sending_out’ SR GNT Luke 7:27 word 4

OET-LV: 27This is he concerning whom it_has_been_written:   Behold, I_am_sending_out the messenger of_me before the_face of_you, who will_be_preparing the way of_you before you.   (LUK_7:27)

OET-RV: 27He is the one that was written about: ‘See, I’m sending my messenger ahead of you and he will prepare your path before you get there.’ (LUK 7:27)

Luke 8:35 ‘the man from whom the demons came_out’ SR GNT Luke 8:35 word 26

OET-LV: 35And they_came_out to_see the thing having_become, and they_came to the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and found the man sitting, from whom the demons came_out, having_been_clothed and being_sensible before the feet of_ the _Yaʸsous, and they_were_afraid.   (LUK_8:35)

OET-RV: 35So lots of people went there to the edge of the lake to see for themselves, and they found the man who’d been demon-possessed now dressed and sitting at Yeshua’s feet with his full faculties, and they were frightened. (LUK 8:35)

Luke 8:38 ‘the man from whom had come_out the demons’ SR GNT Luke 8:38 word 9

OET-LV: 38But the man from whom had_come_out the demons, was_beseeching of_him, to_be with him.   But he_sent_ him _away saying, (LUK_8:38)

OET-RV: 38The man who the demons had come out of had asked Yeshua if he could go with him, but Yeshua sent him away, saying, (LUK 8:38)

Luke 9:9 ‘is this concerning whom I am hearing such things and’ SR GNT Luke 9:9 word 16

OET-LV: 9And Haʸrōdaʸs said:   I beheaded Yōannaʸs, but who is this concerning whom I_am_hearing such things?   And he_was_seeking to_see him.   (LUK_9:9)

OET-RV: 9“I beheaded Yohan,” King Herod said, “so who is this man that I’m hearing so much about?” So he tried to find a way to see him. (LUK 9:9)

Luke 13:21 ‘satons three until of which was leavened all’ SR GNT Luke 13:21 word 16

OET-LV: 21It_is similar to_leaven, which a_woman having_taken, hid_in in three satons of_wheat_flour, until all of_which was_leavened.   (LUK_13:21)

OET-RV: 21It’s like some yeast that a woman took and hid in a sack of flour, until eventually it affected all of it. (LUK 13:21)

Luke 17:1 ‘however woe to_him by whom it is coming’ SR GNT Luke 17:1 word 21

OET-LV: 17And he_said to the apprentices/followers of_him:   It_is impossible of_which the temptations to_ not _come, however woe to_him by whom it_is_coming.   (LUK_17:1)

OET-RV: 17Then Yeshua told his followers, “It’s impossible that temptations will disappear, but a bad future awaits whoever brings them. (LUK 17:1)

Luke 22:22 ‘to man that by whom he is_being given_over’ SR GNT Luke 22:22 word 21

OET-LV: 22Because on_one_hand the son of_ the _man is_going according_to the place having_been_designated, on_the_other_hand woe to_ the that _man by whom he_is_being_given_over.   (LUK_22:22)

OET-RV: 22Now, humanity’s child has to endure what’s been previously designated, but on the other hand, it won’t end well for the man who turns him in. (LUK 22:22)

Luke 24:21 ‘day it is coming from which these things became’ SR GNT Luke 24:21 word 29

OET-LV: 21But we were_hoping that he is the one going to_be_redeeming the Israaʸl/(Yisrāʼēl).   But surely also with all these things, it_is_coming this third day, from which these things became.   (LUK_24:21)

OET-RV: 21We were hoping that he was going to be the one who would release Yisrael from the grip of the Romans, but all that happened three days ago now. (LUK 24:21)

Acts 2:32 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) raised_up god of which all we are’ SR GNT Acts 2:32 word 8

OET-LV: 32This the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the god raised_up, of_which all we are witnesses.   (ACT_2:32)

OET-RV: 32Then God raised this Yeshua back to life and we’re all witnesses of that. (ACT 2:32)

Acts 3:15 ‘raised from the dead of which we witnesses are’ SR GNT Acts 3:15 word 13

OET-LV: 15but you_all_killed_off the originator of_ the _life, whom the god raised from the_dead, of_which we are witnesses.   (ACT_3:15)

OET-RV: 15However in doing so, you killed the creator of life, who God then raised from the dead as we can attest. (ACT 3:15)

Acts 7:52 ‘advent of the righteous one of whom now you_all betrayers’ SR GNT Acts 7:52 word 21

OET-LV: 52Which of_the prophets the fathers of_you_all not persecuted?   And they_killed_off the ones having_foretold concerning the advent of_the righteous one, of_whom now you_all became betrayers and murderers.   (ACT_7:52)

OET-RV: 52Which one of the prophets wasn’t persecuted by your ancestors? Even the ones that foretold the coming of the righteous one were killed off by them in just the same way that you yourselves became his betrayers and murderers! (ACT 7:52)

Acts 13:25 ‘he is coming after me of whom not I am worthy’ SR GNT Acts 13:25 word 23

OET-LV: 25And while Yōannaʸs was_fulfilling the course, he_was_saying:   What you_all_are_suspecting me to_be?   I am_ not _he, but see, he_is_coming after me, of_whom I_am not worthy to_untie the sandal of_his feet.   (ACT_13:25)

OET-RV: 25As Yohan’s ministry was nearing an end, he asked, ‘Who do you suspect I am? I’m not the messiah, but he will come after me, and I’m not even worthy to undo his sandals.’ (ACT 13:25)

Acts 18:7 ‘Youstos worshipping god of whom the house was’ SR GNT Acts 18:7 word 22

OET-LV: 7And having_departed from_there, he_came_in to the_house of_someone by_the_name of_Titius Youstos, worshipping the god, of_whom the house was being_next to_the synagogue.   (ACT_18:7)

OET-RV: 7So Paul left there, and went to stay at the house of a man named Titos Justus who worshipped God and whose house was next-door to the meeting hall. (ACT 18:7)

Acts 21:11 ‘holy the man of whom is belt this’ SR GNT Acts 21:11 word 35

OET-LV: 11and having_come to us, and having_taken_up the belt of_ the _Paulos, having_bound of_himself the feet and the hands, he_said:   The the holy spirit is_saying these things:   The man of_whom is the this belt, thus the Youdaiōns in Hierousalaʸm will_be_binding, and they_will_be_giving_over him into the_hands of_the_pagans.   (ACT_21:11)

OET-RV: 11and when he arrived, he picked up Paul’s belt and tied it around his own feet and hands, telling them that the holy spirit had told him that this is how the owner of the belt would be treated by the Jewish leaders in Yerushalem before they would then hand him over to the non-Jews to be dealt with. (ACT 21:11)

Acts 23:21 ‘nor to drink until of which they may kill him and’ SR GNT Acts 23:21 word 22

OET-LV: 21Therefore you may_ not _be_persuaded by_them, because/for forty of them men more are_lying_in_wait him, who cursed themselves neither to_eat nor to_drink, until of_which they_may_kill him, and now they_are ready, waiting_for the promise from you.   (ACT_23:21)

OET-RV: 21But don’t listen to them because over forty of their men will be lying in wait for him, and they’ve sworn not to eat or drink until they’ve killed him. In fact, they’re all set up already, just waiting for your consent.” (ACT 23:21)

Acts 24:8 ‘from whom you will_be able yourself having examined him’ SR GNT Acts 24:8 word 9

OET-LV: 8from whom you_will_be_able yourself, having_examined him concerning all these things, to_know of_which things we are_accusing against_him.   (ACT_24:8)

OET-RV: 8When you examine him yourself you’ll discover all these things that we’re accusing him of.” (ACT 24:8)

Acts 25:15 ‘concerning whom having become of me in’ SR GNT Acts 25:15 word 2

OET-LV: 15concerning whom of_me having_become in Hierousalaʸm, the chief_priests and the elders of_the Youdaiōns reported, requesting conviction against him, (ACT_25:15)

OET-RV: 15When I was in Yerushalem, the chief priests and Jewish elders reported to me, wanting a conviction of this man. (ACT 25:15)

Acts 25:18 ‘concerning whom having_been stood the accusers’ SR GNT Acts 25:18 word 2

OET-LV: 18concerning whom the accusers having_been_stood they_were_bringing not_one charge, of_which I was_suspecting evil ones.   (ACT_25:18)

OET-RV: 18that they were accusing, but they didn’t raise even one of the charges that I expected. (ACT 25:18)

Acts 25:24 ‘you_all are observing this one concerning whom all the multitude’ SR GNT Acts 25:24 word 16

OET-LV: 24And the Faʸstos is_saying:   king Agrippas, and all you_all being_present_with with_us, men, you_all_are_observing this one, concerning whom all the multitude of_the Youdaiōns pleaded with_me, in both Hierousalaʸm and here, shouting not to_be_fitting him to_be_living no_longer.   (ACT_25:24)

OET-RV: 24Festus started, “King Agrippa and everyone present, observe the prisoner who a multitude of Jews pleaded with me about both in Yerushalem and here, that he doesn’t deserve to still be alive. (ACT 25:24)

Acts 25:26 ‘concerning whom certain any to write’ SR GNT Acts 25:26 word 2

OET-LV: 26Concerning whom I_am_ not _having any certain to_write to_my master.   Therefore I_brought_ him _forth before you_all, and most_of_all before you, king Agrippas, so_that the examination having_become, I_may_have something I_may_write.   (ACT_25:26)

OET-RV: 26The problem is that I don’t have any charge to write to my master and so I’ve brought the prisoner out in front of you so that after you examine him, I might have something I can write, (ACT 25:26)

Acts 27:23 ‘this night of god of whose I am unto whom also’ SR GNT Acts 27:23 word 12

OET-LV: 23For/Because an_messenger of_ the _god stood_by me this the night, of_whose I_am, unto_whom also I_am_serving, (ACT_27:23)

OET-RV: 23because last night one of the messengers of the God that I serve came and stood beside me (ACT 27:23)

Rom 1:5 ‘through whom we received grace and’ SR GNT Rom 1:5 word 2

OET-LV: 5through whom we_received grace and commission to obedience of_faith among all the pagans for the name of_him, (ROM_1:5)

OET-RV: 5and it’s through him that we received grace and also the commission to obey in faith to take his name among all the non-Jews (ROM 1:5)

Rom 2:29 ‘the spirit not by the letter of whom the praise not’ SR GNT Rom 2:29 word 14

OET-LV: 29but the one on the secret a_Youdaios is, and circumcision is of_heart, by the_spirit, not by_the_letter, of_whom the praise not of humans, but of the god.   (ROM_2:29)

OET-RV: 29but is a Jew even in their private life and through circumcision of their heart—by the spirit and not by the letter of the law—earning praise not from people, but from God. (ROM 2:29)

Rom 4:8 ‘blessed is the man of whom by_no_means not may count’ SR GNT Rom 4:8 word 4

OET-LV: 8Blessed is the_man, of_whom by_no_means not may_count the_master sin.   (ROM_4:8)

OET-RV: 8Anyone who Yahweh declares to have no sin will be happy.’ (ROM 4:8)

Rom 4:17 ‘I have appointed you in_front_of whom he believed god the one’ SR GNT Rom 4:17 word 10

OET-LV: 17as it_has_been_written, that A_father of_many nations I_have_appointed you, in_front_of whom he_believed, god the one giving_life to_the dead, and calling the things not being as being.   (ROM_4:17)

OET-RV: 17as it’s been written, ‘I’ve appointed you as a father of many nations.’ He was appointed in front of the god he believed in—the god who brings the dead back to life and who creates by speaking things into being that didn’t previously exist. (ROM 4:17)

Rom 5:2 ‘through whom also the access’ SR GNT Rom 5:2 word 2

OET-LV: 2through whom also the access we_have_had, the by_faith into the grace this, in which we_have_stood, and we_are_boasting in hope of_the glory of_ the _god.   (ROM_5:2)

OET-RV: 2Through him we also have access by faith into this grace that we depend on and we are boasting in hope of God’s glory. WHAT DOES THIS MEAN? (ROM 5:2)

Rom 5:11 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah through whom now the reconciliation’ SR GNT Rom 5:11 word 17

OET-LV: 11Not and only this, but also boasting in the god, through the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, through whom now the reconciliation we_received.   (ROM_5:11)

OET-RV: 11And not only that, because of what our master Yeshua Messiah has done so that we might receive that reconciliation, we can now boast in God about it. (ROM 5:11)

Rom 10:14 ‘how and they may believe of whom not they heard how’ SR GNT Rom 10:14 word 14

OET-LV: 14Therefore how they_may_call on whom not they_believed?   And how they_may_believe of_whom not they_heard?   And how they_may_hear apart_from proclaiming?   (ROM_10:14)

OET-RV: 14How, then, could they appeal to a god that they don’t even believe in? And how could they believe if they haven’t even heard about him? Then how would they hear if no one was preaching to them? (ROM 10:14)

Rom 11:25 ‘to Israaʸl/(Yisrāʼēl) has become until of which the fullness of the’ SR GNT Rom 11:25 word 26

OET-LV: 25For/Because not I_am_wanting you_all to_be_not_knowing, brothers, the mystery this, in_order_that not you_all_may_be in yourselves prudent, that a_hardening in part to_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl) has_become, until of_which the fullness of_the pagans may_come_in, (ROM_11:25)

OET-RV: 25Brothers and sisters, I don’t want you all be to ignorant of this mystery so that you won’t end up becoming proud: There’s a partial hardening coming to the Jews until the fullness of the non-Jews comes to pass (ROM 11:25)

Rom 14:15 ‘that one be destroying for whom chosen_one/messiah died_off’ SR GNT Rom 14:15 word 21

OET-LV: 15If for because_of food, the brother of_you is_being_sorrowed, no_longer according_to love you_are_walking.   Not with_the food of_you that one be_destroying, because/for whom chosen_one/messiah died_off.   (ROM_14:15)

OET-RV: 15If a fellow believer is upset because of the food you eat, then you’re no longer acting in love. Don’t destroy the faith of someone that Messiah died for, just for the sake of food. (ROM 14:15)

1 Cor 1:9 ‘faithful is god by whom you_all were called into fellowship’ SR GNT 1 Cor 1:9 word 5

OET-LV: 9Faithful is the god, by whom you_all_were_called into fellowship of_the son of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, the master of_us.   (CO1_1:9)

OET-RV: 9The God who called you into fellowship with his son Yeshua Messiah, our master, is faithful. (CO1 1:9)

1 Cor 8:6 ‘the father of whom are the things all and’ SR GNT 1 Cor 8:6 word 9

OET-LV: 6but to_us one god the father, of whom are the things all, and we in him, and one master, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, by whom are the things all, and we through him.   (CO1_8:6)

OET-RV: 6we know there’s only one God, who is the Father who created everything and we exist to honour him. And we only have one master, Yeshua Messiah who created everything and is also the source of our existence. (CO1 8:6)

1 Cor 8:6 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah by whom are the things all and’ SR GNT 1 Cor 8:6 word 22

OET-LV: 6but to_us one god the father, of whom are the things all, and we in him, and one master, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, by whom are the things all, and we through him.   (CO1_8:6)

OET-RV: 6we know there’s only one God, who is the Father who created everything and we exist to honour him. And we only have one master, Yeshua Messiah who created everything and is also the source of our existence. (CO1 8:6)

2 Cor 8:18 ‘him the brother of whose praise is in the’ SR GNT 2 Cor 8:18 word 9

OET-LV: 18And we_sent_with with him the brother, of_whose the praise is in the good_message through all of_the assemblies, (CO2_8:18)

OET-RV: 18And we sent another brother along with him, who is praised by all the assemblies for his good message, (CO2 8:18)

2 Cor 10:13 ‘measure of the domain of which allotted to us god’ SR GNT 2 Cor 10:13 word 15

OET-LV: 13But we not into the immeasurable will_be_boasting, but according_to the measure of_the domain, of_which allotted to_us the god of_a_measure, to_reach until also of_you_all.   (CO2_10:13)

OET-RV: 13But we won’t boast about immeasurable things—only those domains where God allotted a measure to us which was to reach all of you. (CO2 10:13)

Gal 6:14 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah through whom to me the world has_been executed_on_a_stake’ SR GNT Gal 6:14 word 19

OET-LV: 14But for_me, never it_might_become to_be_boasting, except not/lest in the stake of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, through whom the_world has_been_executed_on_a_stake to_me, and_I to_the_world.   (GAL_6:14)

OET-RV: 14As for me, may I never boast, except about our master Yeshua the messiah, whose life was cut off on the post. Through him, it’s like the entire world has been cut off from me, and I’ve been cut off from the world, (GAL 6:14)

Eph 3:15 ‘of whom every family in’ SR GNT Eph 3:15 word 2

OET-LV: 15of whom every family in the_heavens and on earth is_being_named, (EPH_3:15)

OET-RV: 15(the one that every father in the heavens and on earth is named after) (EPH 3:15)

Eph 4:16 ‘from whom all the body’ SR GNT Eph 4:16 word 2

OET-LV: 16from whom all the body, being_joined_together and being_held_together by every joint of_its supply according_to the_working in the_measure of_one each part, the growth of_the body is_making to the_building of_itself in love.   (EPH_4:16)

OET-RV: 16that integrates the entire body together and holds it together by every one of its joints. When each component does its work, the body grows and builds itself up with love. (EPH 4:16)

Php 3:20 ‘the heavens is being from which also a saviour we are eagerly_waiting’ SR GNT Php 3:20 word 9

OET-LV: 20For/Because of_us the citizenship in the_heavens is_being, from which also a_saviour we_are_eagerly_waiting, the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, (PHP_3:20)

OET-RV: 20For us, our citizenship is in heaven and we’re waiting for our saviour to return from there—the master Yeshua Messiah (PHP 3:20)

Col 2:19 ‘the head from whom all the body’ SR GNT Col 2:19 word 7

OET-LV: 19and not taking_hold_of the head, from whom all the body by its joints and ligaments being_supplied and being_held_together, is_growing with_the growth of_ the _god.   (COL_2:19)

OET-RV: 19They’re not listening to the head which controls all the joints and ligaments of the body and holds it all together as God causes it to grow. (COL 2:19)

Col 4:10 ‘cousin of Barnabas concerning whom you_all received commands if’ SR GNT Col 4:10 word 13

OET-LV: 10Aristarⱪos the fellow-prisoner of_me is_greeting you_all, and Markos, the cousin of_Barnabas (concerning whom you_all_received commands, if he_may_come to you_all, receive him), (COL_4:10)

OET-RV: 10My fellow prisoner, Aristarchus, sends his greetings along with Barnabas’ cousin, Mark. You’ve already received instructions about that, so accept him if he arrives there. (COL 4:10)

2 Th 2:9 ‘of whom is coming according_to’ SR GNT 2 Th 2:9 word 1

OET-LV: 9of_whom is the coming, according_to the_working of_ the _Satan/(Sāţān) in every power, and signs, and wonders of_falsehood, (TH2_2:9)

OET-RV: 9The lawless man was coming and working under Satan with his power and signs and false miracles (TH2 2:9)

Heb 1:2 ‘heir of all things through whom also he made the’ SR GNT Heb 1:2 word 16

OET-LV: 2in the_last the days these, spoke to_us by ^his_son, whom he_appointed heir of_all things, through whom also he_made the ages, (HEB_1:2)

OET-RV: 2but in these last days he spoke to us through his son who he appointed to inherit everything. It was also through him that he made the different eras— (HEB 1:2)

Heb 2:10 ‘all and by whom are the things all many’ SR GNT Heb 2:10 word 10

OET-LV: 10For/Because it_was_befitting to_him, because/for whom are the things all, and by whom are the things all, many sons to glory having_brought, the originator of_the salvation of_them, through sufferings to_perfect.   (HEB_2:10)

OET-RV: 10It was appropriate for him, the one who everything was made for and who made everything, having brought many children to be with God and being the originator of their salvation, to become perfect through what he suffered. (HEB 2:10)

Heb 3:6 ‘the house of him whose house are we’ SR GNT Heb 3:6 word 9

OET-LV: 6On_the_other_hand chosen_one/messiah as son over the house of_him, whose house are we, if our confidence and the boast of_our hope we_may_retain.   (HEB_3:6)

OET-RV: 6and on the other hand, Messiah was the son over his house, which is us if we retain our confidence and the expectation of our hope. (HEB 3:6)

Heb 5:11 ‘concerning whom much to us speech’ SR GNT Heb 5:11 word 2

OET-LV: 11Concerning whom much to_us the speech, and hard_to_explain to_be_speaking, because sluggish you_all_have_become in_the hearing.   (HEB_5:11)

OET-RV: 11We have a lot to say about that, but it’s hard to explain because you’ve all become lazy at listening. (HEB 5:11)

Heb 12:14 ‘all and holiness which without no_one will_be seeing’ SR GNT Heb 12:14 word 8

OET-LV: 14Peace be_pursuing with all, and the holiness, which without no_one will_be_seeing the master.   (HEB_12:14)

OET-RV: 14Strive to live peacefully with everyone and to distance yourselves from sin, because no one will get to see Yahweh without doing that. (HEB 12:14)

Heb 12:26 ‘of whose voice the earth’ SR GNT Heb 12:26 word 2

OET-LV: 26of_whose the voice the earth shook then, but now he_has_promised saying:   Still once more I will_be_shaking, not only the earth, but also the heaven.   (HEB_12:26)

OET-RV: 26When God spoke back then (from Mt. Sinai), it made the earth quake. However, at this time he promises, “I’ll make the earth and also heaven quake one more time.” (HEB 12:26)

Heb 13:23 ‘Timotheos having_been sent_away with whom if more_quickly he may_be coming’ SR GNT Heb 13:23 word 8

OET-LV: 23You_all_are_knowing the brother of_us, Timotheos, having_been_sent_away, with whom if more_quickly he_may_be_coming, I_will_be_seeing you_all.   (HEB_13:23)

OET-RV: 23You all know our brother Timothy was released and if he comes here soon, I’ll be seeing you all. (HEB 13:23)

1 Pet 2:24 ‘having died to righteousness we may live of whose by his wounds you_all were healed’ SR GNT 1 Pet 2:24 word 25

OET-LV: 24who himself offered_up the sins of_us in the body of_him on the stake, in_order_that having_died to_ the _sins, we_may_live to_ the _righteousness, of_whose by_his wounds you_all_were_healed.   (PE1_2:24)

OET-RV: 24He sacrificed his own body on the stake for our sins, so that when we die to sin we can live for righteousness. By his wounds, you all were healed. (PE1 2:24)

Rev 2:25 ‘you_all are having take_hold_of until of which I may come’ SR GNT Rev 2:25 word 7

OET-LV: 25However what you_all_are_having, take_hold_of until of_which wishfully I_may_come.   (REV_2:25)

OET-RV: 25except just to continue to obey the true teaching that you’ve received, until I return. (REV 2:25)

Rev 16:18 ‘not became from of which mankind became on’ SR GNT Rev 16:18 word 23

OET-LV: 18And became lightnings, and and voices, and thunders, an_earthquake became great, such_as not became, from of_which mankind became on the earth, the_so_great earthquake was thus great.   (REV_16:18)

OET-RV: 18Then there was lightning and thunder and other sounds, and a terrible earthquake, such as had not happened since people had been on the earth. Such a powerful earthquake, so massive! (REV 16:18)

Rev 20:11 ‘sitting on on it whose from the face’ SR GNT Rev 20:11 word 14

OET-LV: 11And I_saw a_throne great white, and the one sitting on on_it, whose from the face fled the earth and the heaven, and place not was_found for_them.   (REV_20:11)

OET-RV: 11Then I saw a large white throne with someone sitting on it. Earth and sky fled from his presence but they couldn’t find where to go. (REV 20:11)

The various word forms of the root word (lemma) ‘hos’ have 68 different glosses: ‘the one’, ‘against whom’, ‘by that’, ‘by what’, ‘by whom’, ‘for which’, ‘for whichever’, ‘for whom’, ‘from which’, ‘he who’, ‘he whom’, ‘in that’, ‘in which’, ‘in whom’, ‘in whomever’, ‘of what’, ‘of what things’, ‘of whatever’, ‘of which’, ‘of which things’, ‘of whom’, ‘of whose’, ‘of whose are’, ‘of whose is’, ‘on whom’, ‘those who’, ‘to one’, ‘to some’, ‘to which’, ‘to which is’, ‘to whom’, ‘to whom be’, ‘to whom is’, ‘to whomever’, ‘to whose’, ‘unto whom’, ‘with that’, ‘with which’, ‘one’, ‘some’, ‘that’, ‘that one’, ‘that time’, ‘the things’, ‘the time’, ‘what’, ‘what things’, ‘what time’, ‘whatever’, ‘whatever situations’, ‘whatever thing’, ‘whatever things’, ‘which’, ‘which is’, ‘which it_is’, ‘which one’, ‘which things’, ‘which were’, ‘whichever’, ‘who’, ‘who are’, ‘whoever’, ‘whom’, ‘whom are’, ‘whom is’, ‘whom_all’, ‘whomever’, ‘whose’.

Key: R=pronoun GMS=genitive,masculine,singular