Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 23:4
δακτύλῳ (daktulōi) ‘they but with the finger of them not are willing’
Strongs=11470 Lemma=daktulos
Word role=noun case=dative gender=masculine number=singular
Year=33 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘δακτύλῳ’ (N-DMS) has 2 different glosses: ‘the finger’, ‘finger’.
Yhn (Jhn) 8:6 ‘down having bent_down with his finger was writing on the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:6 word 16
OET-LV: 6 (JHN_8:6)
Luke 11:20 ‘if but by the finger of god I am throwing_out’ SR GNT Luke 11:20 word 6
OET-LV: 20 But if I am_throwing_out the demons by the_finger of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all. (LUK_11:20)
OET-RV: 20 However if I’m driving out demons with power that comes from God, then that means that God’s kingdom is right in the middle of you all. (LUK 11:20)
The various word forms of the root word (lemma) ‘daktulos’ have 3 different glosses: ‘the finger’, ‘finger’, ‘fingers’.
YHN 20:25 δάκτυλον (daktulon) N-AMS ‘and I may put the finger of me into the’ SR GNT Yhn 20:25 word 46
OET-LV: 25 Therefore the other apprentices/followers were_saying to_him: We_have_seen the master. But he said to_them: If I_may_ not _see the mark of_the nails in the hands of_him, and I_may_put the finger of_me into the mark of_the nails, and I_may_put the hand of_me into the side of_him, by_no_means I_˓will˒_ not _be_believing. (JHN_20:25)
OET-RV: 25 so the other apprentices told him, “We have seen the master.”
¶ But he replied, “I won’t believe that unless I see the mark of the nails in his hands and I can put my finger into the marks and can put my hand into the gash on his side.” (JHN 20:25)
YHN 20:27 δάκτυλον (daktulon) N-AMS ‘to Thōmas be bringing the finger of you here and’ SR GNT Yhn 20:27 word 7
OET-LV: 27 Thereafter he_is_saying to_ the _Thōmas: Be_bringing the finger of_you here, and see the hands of_me, and be_bringing the hand of_you, and put it into the side of_me, and be_ not _becoming unbelieving, but believing. (JHN_20:27)
OET-RV: 27 Yeshua came and stood in the middle of the room even though the doors were shut, and said, “Peace to you all.” (JHN 20:27)
LUKE 16:24 δακτύλου (daktulou) N-GMS ‘the extremity of the finger of him in water and’ SR GNT Luke 16:24 word 18
OET-LV: 24 And he having_called said, father Abraʼam, show_mercy to_me and send Lazaros, in_order_that he_may_dip the extremity of_the finger of_him in_water, and may_cool_down the tongue of_me, because I_am_being_distressed in the this flame. (LUK_16:24)
OET-RV: 24 so he called out, ‘Father Abraham, be merciful to me and send Lazarus here to dip the tip of his finger in water and cool down my tongue, because I’m very distressed here in this flame.’ (LUK 16:24)
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular