Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mat 2:6
Ἰσραήλ (Israaʸl) ‘the people of me Israaʸl/(Yisrāʼēl)’
Strongs=24740 Lemma=israēl
Word role=proper noun case=accusative gender=masculine number=singular
Year=-4 TimeSeries=Wise_Men_Visit_Herod
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Ἰσραήλ’ (N-AMS) is always and only glossed as ‘Israaʸl/(Yisrāʼēl)’.
(In the VLT, the word form ‘Ἰσραήλ’ (N-AMS) was always and only glossed as ‘Israel’).
Luke 1:80 ‘of appearance of him to Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Luke 1:80 word 19
OET-LV: 80 And the little_child was_growing and was_being_strengthened in_spirit, and was in the wildernesss until the_day of_appearance of_him to the Israaʸl/(Yisrāʼēl). (LUK_1:80)
OET-RV: 80 The young boy grew and his spirit was also strengthened, and he lived in the wilderness until he started his ministry to the people of Yisrael. (LUK 1:80)
Luke 24:21 ‘the one going to_be redeeming Israaʸl/(Yisrāʼēl) but surely also’ SR GNT Luke 24:21 word 15
OET-LV: 21 But we were_hoping that he is the one going to_be_redeeming the Israaʸl/(Yisrāʼēl). But surely also with all these things, it_is_coming this third day, from which these things became. (LUK_24:21)
OET-RV: 21 We were hoping that he was going to be the one who would release Yisrael from the grip of the Romans, but all that happened three days ago now. (LUK 24:21)
Rom 10:21 ‘to but Israaʸl/(Yisrāʼēl) he is saying all day’ SR GNT Rom 10:21 word 4
OET-LV: 21 But to the Israaʸl/(Yisrāʼēl) he_is_saying: All the day, I_stretched_out the hands of_me to a_people disbelieving and speaking_against. (ROM_10:21)
OET-RV: 21 But to Yisrael he wrote: ‘All day I stretched out my hands to a people who won’t believe and who speak against me.’ (ROM 10:21)
1 Cor 10:18 ‘be seeing Israaʸl/(Yisrāʼēl) according_to flesh not’ SR GNT 1 Cor 10:18 word 3
OET-LV: 18 Be_seeing the Israaʸl/(Yisrāʼēl) according_to flesh, not the ones eating the sacrifices, partners in_the altar are? (CO1_10:18)
OET-RV: 18 Consider the people of Yisrael (Israel) from a physical perspective: Aren’t those who eat portions of the sacrifices, joining to the altar? RECHECK (CO1 10:18)
Gal 6:16 ‘and on the Israaʸl/(Yisrāʼēl) of god’ SR GNT Gal 6:16 word 17
OET-LV: 16 And as_many_as the will_be_aligning by_ this _principle, peace be on them, and mercy, and on the Israaʸl/(Yisrāʼēl) of_ the _god. (GAL_6:16)
OET-RV: 16 And everyone who follows that principle, may peace and mercy be on them and on God’s Yisrael (Israel). (GAL 6:16)
The various word forms of the root word (lemma) ‘israēl’ have 4 different glosses: ‘of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’, ‘to Israaʸl/(Yisrāʼēl)’, ‘Israaʸl/(Yisrāʼēl)’, ‘Israaʸl/(Yisrāʼēl) are’.
Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular