Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #24868

ἄκαρποςMark 4

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἄκαρπος (S-NMS) in the Greek originals

The word form ‘ἄκαρπος’ (S-NMS) is always and only glossed as ‘unfruitful’.

Mat 13:22 ‘the message and unfruitful it is becoming’ SR GNT Mat 13:22 word 31

Greek words (5) other than ἄκαρπος (S-NMS) with a gloss related to ‘unfruitful’

1COR 14:14ἄκαρπός (akarpos) S-NMS ‘but the mind of me unfruitful is’ SR GNT 1Cor 14:14 word 13

EPH 5:11ἀκάρποις (akarpois) A-DNP ‘be participating with the works unfruitful of darkness rather but’ SR GNT Eph 5:11 word 7

TIT 3:14ἄκαρποι (akarpoi) S-NMP ‘in_order_that not they may_be unfruitful’ SR GNT Tit 3:14 word 16

2PET 1:8ἀκάρπους (akarpous) S-AMP ‘neither idle nor unfruitful is appointing for the’ SR GNT 2Pet 1:8 word 11

YUD 1:12ἄκαρπα (akarpa) A-NNP ‘being carried_away trees late_autumn unfruitful twice having died_off having_been uprooted’ SR GNT Yud 1:12 word 37

Key: A=adjective S=substantive adjective AMP=accusative,masculine,plural DNP=dative,neuter,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular NNP=nominative,neuter,plural