Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2 Pet 1:4
κοινωνοί (koinōnoi) ‘these things you_all may become of the divine partners nature having escaped_from from the’
Strongs=28440 Lemma=koinōnos
Word role=noun case=nominative gender=masculine number=plural
Year=66 AD Referred to from Word #150577
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘κοινωνοί’ (N-NMP) is always and only glossed as ‘partners’.
Mat 23:30 ‘not would we were partners with them in the’ SR GNT Mat 23:30 word 17
OET-LV: 30 and you_all_are_saying: If we_were in the days of_the fathers of_us, we_ would not _were partners with_them in the blood of_the prophets. (MAT_23:30)
OET-RV: 30 and you tell yourselves, ‘If we’d lived back in those days, we wouldn’t have had any part in killing the prophets.’ (MAT 23:30)
Luke 5:10 ‘of Zebedaios who were partners with Simōn and said’ SR GNT Luke 5:10 word 18
OET-LV: 10 and also Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) and Yōannaʸs, sons of_Zebedaios, who likewise were partners the with_Simōn. And the Yaʸsous said to the Simōn: Be_ not _fearing, from the time now you_will_be catching people. (LUK_5:10)
OET-RV: 10 including Yacob and Yohan (Zebedee’s sons) who were his fishing partners. Then Yeshua told Simon, “Don’t be afraid—from now on you’ll be catching people.” (LUK 5:10)
1 Cor 10:18 ‘eating the sacrifices partners in the altar are’ SR GNT 1 Cor 10:18 word 12
OET-LV: 18 Be_seeing the Israaʸl/(Yisrāʼēl) according_to flesh, not the ones eating the sacrifices, partners in_the altar are? (CO1_10:18)
OET-RV: 18 Consider the people of Yisrael (Israel) from a physical perspective: Aren’t those who eat portions of the sacrifices, joining to the altar? RECHECK (CO1 10:18)
2 Cor 1:7 ‘having known that as partners you_all are of the sufferings’ SR GNT 2 Cor 1:7 word 21
OET-LV: 7 And the hope of_us confirmed for you_all, having_known that as partners you_all_are of_the sufferings, thus also of_the comfort. (CO2_1:7)
OET-RV: 7 We have confident expectations for you all because we know that you are partners in suffering, and hence also in comfort. (CO2 1:7)
Heb 10:33 ‘being publicly_exposed this on_the_other_hand partners of the ones thus being conducted them’ SR GNT Heb 10:33 word 10
OET-LV: 33 this on_one_hand by_derisions both and tribulations being_publicly_exposed, on_the_other_hand this partners of_the ones thus being_conducted them having_been_become. (HEB_10:33)
OET-RV: 33 sometimes being publicly displayed with derision and persecution, and at other times helping others who were being treated like that. (HEB 10:33)
The various word forms of the root word (lemma) ‘koinōnos’ have 4 different glosses: ‘a partner’, ‘he_is partner’, ‘partner’, ‘partners’.
1 COR 10:20 κοινωνούς (koinōnous) N-AMP ‘I am wanting and you_all partners with demons to_be becoming’ SR GNT 1 Cor 10:20 word 19
OET-LV: 20 But that what they_are_sacrificing the pagans, to_demons and not to_god are_sacrificing, not and I_am_wanting you_all partners the with_demons to_be_becoming. (CO1_10:20)
OET-RV: 20 No, but the sacrifices of the pagans are offered to demons, not to God, and I don’t want you all to be partners with demons. (CO1 10:20)
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural