Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Php 1:4
δέησιν (deaʸsin) ‘with joy the petition making’
Strongs=11620 Lemma=deēsis
Word role=noun case=accusative gender=feminine number=singular
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘δέησιν’ (N-AFS) has 2 different glosses: ‘the petition’, ‘petition’.
1 Pet 3:12 ‘the ears of him toward the petition of them the face but’ SR GNT 1 Pet 3:12 word 12
OET-LV: 12 Because the_eyes of_the_master are on the_righteous, and the_ears of_him toward the_petition of_them, but the_face of_the_master is against those_doing evil. (PE1_3:12)
OET-RV: 12 because Yahweh’s eyes are on the righteous,
⇔ and his ears listen to their petition,
⇔ but Yahweh turns his face away from those who do evil.’ (PE1 3:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘deēsis’ have 6 different glosses: ‘the petition’, ‘in petition’, ‘in petitions’, ‘with the petition’, ‘petition’, ‘petitions’.
Have 11 other words (ἐντεύξεως, δεήσει, δεήσει, δέησις, δεήσει, δεήσει, δεήσεως, δέησις, δεήσει, δεήσεως, δέησις) with 2 lemmas altogether (deēsis, enteuxis)
LUKE 1:13 δέησις (deaʸsis) N-NFS ‘because was listened_to the petition of you and the’ SR GNT Luke 1:13 word 15
OET-LV: 13 But the messenger said to him: Be_ not _fearing, Zaⱪarias, because the petition of_you was_listened_to, and Elisabet the wife of_you will_be_bearing a_son to_you, and you_will_be_calling the name of_him Yōannaʸs. (LUK_1:13)
OET-RV: 13 But the messenger spoke, “Don’t be scared Zekaryah, because your request has been listened to, and your wife Elizabeth will give birth to a son and you’ll name him Yohan. (LUK 1:13)
ROM 10:1 δέησις (deaʸsis) N-NFS ‘heart and the petition to god for’ SR GNT Rom 10:1 word 10
OET-LV: 10 Brothers, the indeed good_pleasure the of_my heart, and the petition to the god, because/for them is for salvation. (ROM_10:1)
OET-RV: 10 Brothers and sisters, my heart would be very pleased indeed if Israelis would get saved, and that’s what I request from God. (ROM 10:1)
2 COR 1:11 δεήσει (deaʸsei) N-DFS ‘you_all for us in petition in_order_that by many’ SR GNT 2 Cor 1:11 word 9
OET-LV: 11 cooperating_with also you_all for us the in_petition, in_order_that by many people, the toward us gift, through many, may_be_given_thanks for us. (CO2_1:11)
OET-RV: 11 as you also cooperated with us through your requests to him. Through this, many people will give thanks on our behalf for the gift that was granted to us in answer to the prayers of many. (CO2 1:11)
2 COR 9:14 δεήσει (deaʸsei) N-DFS ‘and of them with the petition for you_all longing_for’ SR GNT 2 Cor 9:14 word 3
OET-LV: 14 and of_them with_the_petition for you_all, longing_for for_you_all, because_of the surpassing grace of_ the _god on you_all. (CO2_9:14)
OET-RV: 14 and they will wish the best for you all and pray for you because of God’s overflowing goodness to you all. (CO2 9:14)
EPH 6:18 δεήσεως (deaʸseōs) N-GFS ‘all prayer and petition praying in every’ SR GNT Eph 6:18 word 5
OET-LV: 18 by all prayer and petition, praying in every season in the_spirit, and to the_same thing, watching with all perseverance and petition for all the holy ones, (EPH_6:18)
OET-RV: 18 Make your requests as you pray in the spirit at every occasion and similarly staying alert and persevering as you make requests on behalf of all the dedicated believers (EPH 6:18)
EPH 6:18 δεήσει (deaʸsei) N-DFS ‘all perseverance and petition for all the’ SR GNT Eph 6:18 word 21
OET-LV: 18 by all prayer and petition, praying in every season in the_spirit, and to the_same thing, watching with all perseverance and petition for all the holy ones, (EPH_6:18)
OET-RV: 18 Make your requests as you pray in the spirit at every occasion and similarly staying alert and persevering as you make requests on behalf of all the dedicated believers (EPH 6:18)
PHP 1:4 δεήσει (deaʸsei) N-DFS ‘always in every petition of me for all’ SR GNT Php 1:4 word 5
OET-LV: 4 always in every petition of_me for all of_you, with joy the petition making, (PHP_1:4)
OET-RV: 4 and every time that I pray for you all, I’m always glad when I make my requests (PHP 1:4)
PHP 1:19 δεήσεως (deaʸseōs) N-GFS ‘through the of you_all petition and of the supply of the’ SR GNT Php 1:19 word 13
OET-LV: 19 I_have_known for that this for_me will_be_turning_out to salvation through the of_you_all petition, and of_the_supply of_the spirit of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, (PHP_1:19)
OET-RV: 19 I know that this will turn out to be my SALVATION/DELIVERANCE due to your prayers and from the resources of the spirit of Yeshua Messiah, (PHP 1:19)
PHP 4:6 δεήσει (deaʸsei) N-DFS ‘everything by prayer and petition with thanksgiving the’ SR GNT Php 4:6 word 10
OET-LV: 6 Nothing be_worrying, but in everything, the by_prayer and the petition with thanksgiving, the requests of_you_all let_be_being_made_known to the god. (PHP_4:6)
OET-RV: 6 Don’t worry about anything, but handle all situations by letting God know your requests—praying and telling God your needs, and also thanking him. (PHP 4:6)
1 TIM 4:5 ἐντεύξεως (enteuxeōs) N-GFS Lemma=enteuxis ‘the message of god and petition’ SR GNT 1 Tim 4:5 word 7
OET-LV: 5 for/because it_is_being_sanctified by the_message of_god and petition. (TI1_4:5)
OET-RV: 5 because it’s made acceptable by God’s declaration and by prayer. (TI1 4:5)
YAC 5:16 δέησις (deaʸsis) N-NFS ‘you_all may_be healed much is prevailing the petition of a righteous one working’ SR GNT Yac 5:16 word 17
OET-LV: 16 Therefore be_confessing to_one_another your sins, and be_praying for one_another, so_that you_all_may_be_healed. Much is_prevailing the_petition of_a_righteous one working. (JAM_5:16)
OET-RV: 16 So confess your sins to each other and pray for each other so that all of you can be healed, because when an obedient believer prays, it has a real effect. (JAM 5:16)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular DFS=dative,feminine,singular GFS=genitive,feminine,singular NFS=nominative,feminine,singular