Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 19:20

 REV 19:20 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. But
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166391
    1. ἐπιάσθη
    2. piazō
    3. was caught
    4. -
    5. 40840
    6. VIAP3..S
    7. /was/ caught
    8. /was/ caught
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166392
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166393
    1. θηρίον
    2. thērion
    3. wild animal
    4. -
    5. 23420
    6. N....NNS
    7. wild_animal
    8. wild_beast
    9. -
    10. 100%
    11. F166399; F166408
    12. 166394
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166395
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 166396
    1. οἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166397
    1. μετʼ
    2. meta
    3. with
    4. -
    5. 33260
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166398
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GNS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R166394
    12. 166399
    1. τούτου
    2. outos
    3. -
    4. false prophet
    5. 37780
    6. E....GNS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166400
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166401
    1. ψευδοπροφήτης
    2. pseudoprofētēs
    3. +the false prophet
    4. -
    5. 55780
    6. N....NMS
    7. /the/ false_prophet
    8. /the/ false_prophet
    9. -
    10. 100%
    11. F166404; F166411
    12. 166402
    1. ho
    2. the one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166403
    1. ποιήσας
    2. poieō
    3. having done
    4. -
    5. 41600
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ done
    8. /having/ done
    9. -
    10. 100%
    11. R166402
    12. 166404
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166405
    1. σημεῖα
    2. sēmeion
    3. signs
    4. -
    5. 45920
    6. N....ANP
    7. signs
    8. signs
    9. -
    10. 100%
    11. F166410
    12. 166406
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. -
    5. 17990
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166407
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GNS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 100%
    11. R166394
    12. 166408
    1. ἐν
    2. en
    3. by
    4. deceived
    5. 17220
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166409
    1. οἷς
    2. hos
    3. which
    4. -
    5. 37390
    6. R....DNP
    7. which
    8. which
    9. -
    10. 100%
    11. R166406
    12. 166410
    1. ἐπλάνησεν
    2. planaō
    3. he deceived
    4. -
    5. 41050
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ deceived
    8. ˱he˲ deceived
    9. -
    10. 100%
    11. R166402
    12. 166411
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....AMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166412
    1. λαβόντας
    2. lambanō
    3. having received
    4. -
    5. 29830
    6. VPAA.AMP
    7. /having/ received
    8. /having/ received
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166413
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166414
    1. χάραγμα
    2. χaragma
    3. mark
    4. -
    5. 54800
    6. N....ANS
    7. mark
    8. mark
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166415
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166416
    1. θηρίου
    2. thērion
    3. wild animal
    4. -
    5. 23420
    6. N....GNS
    7. wild_animal
    8. wild_beast
    9. -
    10. 100%
    11. F166425
    12. 166417
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166418
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....AMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166419
    1. προσκυνοῦντας
    2. proskuneō
    3. prostrating
    4. -
    5. 43520
    6. VPPA.AMP
    7. prostrating
    8. prostrating
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166420
    1. τῇ
    2. ho
    3. before the
    4. image
    5. 35880
    6. E....DFS
    7. ˱before˲ the
    8. ˱before˲ the
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 166421
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166422
    1. εἰκόνι
    2. eikōn
    3. image
    4. his
    5. 15040
    6. N....DFS
    7. image
    8. image
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 166423
    1. εἰκόνα
    2. eikōn
    3. -
    4. -
    5. 15040
    6. N....AFS
    7. image
    8. image
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166424
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. thrown
    5. 8460
    6. R...3GNS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R166417
    12. 166425
    1. ζῶντες
    2. zaō
    3. Living
    4. -
    5. 21980
    6. VPPA.NMP
    7. living
    8. living
    9. S
    10. 100%
    11. R166429
    12. 166426
    1. ἐβλήθησαν
    2. ballō
    3. were throw
    4. two
    5. 9060
    6. VIAP3..P
    7. /were/ throw
    8. /were/ cast
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166427
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166428
    1. δύο
    2. duo
    3. two
    4. -
    5. 14170
    6. S....nmp
    7. two
    8. two
    9. -
    10. 100%
    11. F166426
    12. 166429
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166430
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166431
    1. λίμνην
    2. limnē
    3. lake
    4. fire
    5. 30410
    6. N....AFS
    7. lake
    8. lake
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166432
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166433
    1. πυρὸς
    2. pur
    3. of fire
    4. -
    5. 44420
    6. N....GNS
    7. ˱of˲ fire
    8. ˱of˲ fire
    9. -
    10. 100%
    11. F166438
    12. 166434
    1. τὴν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....AFS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166435
    1. τῆς
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....GFS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166436
    1. καιομένην
    2. kaiō
    3. -
    4. -
    5. 25450
    6. VPPP.AFS
    7. /being/ burned
    8. /being/ burned
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166437
    1. καιομένης
    2. kaiō
    3. being burned
    4. -
    5. 25450
    6. VPPP.GFS
    7. /being/ burned
    8. /being/ burned
    9. -
    10. 100%
    11. R166434
    12. 166438
    1. ἐν
    2. en
    3. with
    4. sulfur
    5. 17220
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166439
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166440
    1. θείῳ
    2. theion
    3. sulfur
    4. -
    5. 23030
    6. N....DNS
    7. sulfur
    8. sulfur
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166441

OET (OET-LV)And was_caught the wild_animal, and with him the the_false_prophet, the one having_done the signs before him, by which he_deceived the ones having_received the mark of_the wild_animal, and the ones prostrating before_the image of_him.
Living were_throw the two into the lake of_ the _fire, which being_burned with sulfur.

OET (OET-RV)But then the animal was captured along with the false prophet who had done miracles in front of him. (That was how he’d deceived the ones who had accepted the mark of the animal and the ones worshipping his image.) The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐπιάσθη τὸ θηρίον

/was/_caught the wild_beast

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the army of the one sitting on the horse captured the beast”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐνώπιον αὐτοῦ

before him

Here the word before means “in front of” or “in the presence of” another person. Alternate translation: “in his presence”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

ἐβλήθησαν οἱ δύο

/were/_cast the two

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the one riding on the horse threw the two”

Note 4 topic: figures-of-speech / nominaladj

οἱ δύο

the two

John is using the adjective two as a noun to mean two particular beings. Your language may use adjectives in the same way. If not, you could translate this word with an equivalent phrase. Alternate translation: “The beast and the false prophet”

TSN Tyndale Study Notes:

19:20 beast . . . false prophet See 13:1-10.
• The fiery lake of burning sulfur provides a picture of eternal punishment (see 20:10, 14-15; 21:8; see also Isa 66:24; Matt 13:41, 49-50; Mark 9:43, 48).
• God’s enemies are thrown into the fiery lake. The two beasts (Rev 19:20) are followed by the dragon (20:10) and then by death (20:14) and unsaved humans (20:15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. But
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166391
    1. was caught
    2. -
    3. 40840
    4. piazō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ caught
    7. /was/ caught
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166392
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166393
    1. wild animal
    2. -
    3. 23420
    4. thērion
    5. N-....NNS
    6. wild_animal
    7. wild_beast
    8. -
    9. 100%
    10. F166399; F166408
    11. 166394
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166395
    1. with
    2. -
    3. 33260
    4. meta
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166398
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GNS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R166394
    11. 166399
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166401
    1. +the false prophet
    2. -
    3. 55780
    4. pseudoprofētēs
    5. N-....NMS
    6. /the/ false_prophet
    7. /the/ false_prophet
    8. -
    9. 100%
    10. F166404; F166411
    11. 166402
    1. the one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166403
    1. having done
    2. -
    3. 41600
    4. poieō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ done
    7. /having/ done
    8. -
    9. 100%
    10. R166402
    11. 166404
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166405
    1. signs
    2. -
    3. 45920
    4. sēmeion
    5. N-....ANP
    6. signs
    7. signs
    8. -
    9. 100%
    10. F166410
    11. 166406
    1. before
    2. -
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166407
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GNS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 100%
    10. R166394
    11. 166408
    1. by
    2. deceived
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166409
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....DNP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R166406
    11. 166410
    1. he deceived
    2. -
    3. 41050
    4. planaō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ deceived
    7. ˱he˲ deceived
    8. -
    9. 100%
    10. R166402
    11. 166411
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....AMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166412
    1. having received
    2. -
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-PAA.AMP
    6. /having/ received
    7. /having/ received
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166413
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166414
    1. mark
    2. -
    3. 54800
    4. χaragma
    5. N-....ANS
    6. mark
    7. mark
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166415
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166416
    1. wild animal
    2. -
    3. 23420
    4. thērion
    5. N-....GNS
    6. wild_animal
    7. wild_beast
    8. -
    9. 100%
    10. F166425
    11. 166417
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166418
    1. the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....AMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166419
    1. prostrating
    2. -
    3. 43520
    4. proskuneō
    5. V-PPA.AMP
    6. prostrating
    7. prostrating
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166420
    1. before the
    2. image
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFS
    6. ˱before˲ the
    7. ˱before˲ the
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 166421
    1. image
    2. his
    3. 15040
    4. eikōn
    5. N-....DFS
    6. image
    7. image
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 166423
    1. of him
    2. thrown
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GNS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R166417
    11. 166425
    1. Living
    2. -
    3. 21980
    4. S
    5. zaō
    6. V-PPA.NMP
    7. living
    8. living
    9. S
    10. 100%
    11. R166429
    12. 166426
    1. were throw
    2. two
    3. 9060
    4. ballō
    5. V-IAP3..P
    6. /were/ throw
    7. /were/ cast
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166427
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166428
    1. two
    2. -
    3. 14170
    4. duo
    5. S-....nmp
    6. two
    7. two
    8. -
    9. 100%
    10. F166426
    11. 166429
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166430
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166431
    1. lake
    2. fire
    3. 30410
    4. limnē
    5. N-....AFS
    6. lake
    7. lake
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166432
    1. of
    2. -
    3. 44420
    4. pur
    5. N-....GNS
    6. ˱of˲ fire
    7. ˱of˲ fire
    8. -
    9. 100%
    10. F166438
    11. 166434
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166433
    1. fire
    2. -
    3. 44420
    4. pur
    5. N-....GNS
    6. ˱of˲ fire
    7. ˱of˲ fire
    8. -
    9. 100%
    10. F166438
    11. 166434
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GFS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166436
    1. being burned
    2. -
    3. 25450
    4. kaiō
    5. V-PPP.GFS
    6. /being/ burned
    7. /being/ burned
    8. -
    9. 100%
    10. R166434
    11. 166438
    1. with
    2. sulfur
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166439
    1. sulfur
    2. -
    3. 23030
    4. theion
    5. N-....DNS
    6. sulfur
    7. sulfur
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166441

OET (OET-LV)And was_caught the wild_animal, and with him the the_false_prophet, the one having_done the signs before him, by which he_deceived the ones having_received the mark of_the wild_animal, and the ones prostrating before_the image of_him.
Living were_throw the two into the lake of_ the _fire, which being_burned with sulfur.

OET (OET-RV)But then the animal was captured along with the false prophet who had done miracles in front of him. (That was how he’d deceived the ones who had accepted the mark of the animal and the ones worshipping his image.) The two of them were thrown alive into the lake of fire burning with sulfur.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 19:20 ©