Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Tim 1:18
παρατίθεμαί (paratithemai) ‘this charge I am entrusting to you child Timotheos’
Strongs=39080 Lemma=paratithēmi
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=middle person=1st number=singular
Refers to Word #137775 Person=Paul
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘παρατίθεμαί’ (V-IPM1..S) is always and only glossed as ‘I am entrusting’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘paratithēmi’ have 13 different glosses: ‘being set_before’, ‘to set_before’, ‘to_be setting_before them’, ‘I am entrusting’, ‘I will_be setting_before’, ‘he set_before’, ‘them let_be entrusting’, ‘they may_be setting_before’, ‘they may_be setting_before them’, ‘they entrusted’, ‘they set_before it’, ‘entrust’, ‘setting_before’.
YHN 2:24 ἐπίστευεν (episteuen) V-IIA3..S Lemma=pisteuō ‘but Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not was entrusting himself to them because_of’ SR GNT Yhn 2:24 word 6
LUKE 16:11 πιστεύσει (pisteusei) V-IFA3..S Lemma=pisteuō ‘true wealth who to you_all will_be entrusting’ SR GNT Luke 16:11 word 14
LUKE 23:46 παρατίθεμαι (paratithemai) V-IPM1..S ‘into the hands of you I am entrusting the spirit of me’ SR GNT Luke 23:46 word 16
ACTs 20:32 παρατίθεμαι (paratithemai) V-IPM1..S ‘and the things now I am entrusting you_all to god and’ SR GNT Acts 20:32 word 4
1PET 4:19 παρατιθέσθωσαν (paratithesthōsan) V-MPM3..P ‘of god to a faithful creator them let_be entrusting the souls of them’ SR GNT 1Pet 4:19 word 13
Key: V=verb IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IIA3..S=indicative,imperfect,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular MPM3..P=imperative,present,middle,3rd person plural