Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
DAN 6:25 גַּרְמֵי,הוֹן (garmēy, hōn) Ncmpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘their_of, bones’ morpheme glosses=‘bones_of, their’ OSHB DAN 6:25 word 27
OET-LV: 25 Oh/the_king and_he/it_said and_they_brought the_men these who they_had_eaten his_of_pieces of Dāniyyʼēl and_to_the_den_of the_lions they_threw they their_of_sons and_their_of_wives and_not they_reached to_the_bottom_of the_den until that they_assaulted (in)_them the_lions and_all their_of_bones they_shattered. (DAN_6:25)
OET-RV: 25 Then King Dareyavesh (Darius) wrote to all the peoples, nations, and ethnic groups right across his kingdom: “May you all be enjoying peace and prosperity. (DAN 6:25)
It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
NUM 24:8 יְגָרֵם (yəgārēm) Vpi3ms contextual word gloss=‘it_will_break’ word gloss=‘break’ OSHB NUM 24:8 word 11
OET-LV: 8 god is_bringing_of_it_out from_Miʦrayim/(Egypt) like_the_horns_of a_wild_ox to_him/it it_will_consume nations foes_of_its and_their_of_bones it_will_break and_its_of_arrows it_will_wound_them. (NUM_24:8)
OET-RV: 8 God is bringing him here from Egypt
⇔ with power like the horns of a wild bull.
⇔ He’ll devastate those nations that oppose him.
⇔ He’ll break their bones, and his arrows will pierce them. (NUM 24:8)
EZE 23:34 תְּגָרֵמִי (təgārēmī) Vpi2fs contextual word gloss=‘you_will_break’ word gloss=‘gnaw’ OSHB EZE 23:34 word 6
OET-LV: 34 And_you_will_drink it and_you_will_drain_it and_DOM fragments_of_its you_will_break and_your_two’s_of_breasts you_will_tear_out if/because I I_have_spoken the_utterance_of my_master YHWH. (EZE_23:34)
OET-RV: 34 You’ll drink that cup of suffering and drain it empty, then you’ll shatter it and tear your breasts with the pieces. That’s the master Yahweh’s declaration.’ (EZE 23:34)
ZEP 3:3 גָרְמוּ (gārəmū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_gnaw’ word gloss=‘leave’ OSHB ZEP 3:3 word 9
OET-LV: 3 Officials_of_its in_its_of_midst are_lions roaring its_of_judges are_wolves_of the_evening which_not they_gnaw to_morning. (ZEP_3:3)
OET-RV: 3 Her leaders are roaring lions among the flock.
⇔ ≈ Her judges are wolves that approach in the evening.
⇔ There’s nothing left to eat by the morning. (ZEP 3:3)
GEN 49:14 גָּרֶם (gārem) Ncmsa contextual word gloss=‘bone’ word gloss=‘strong’ OSHB GEN 49:14 word 3
OET-LV: 14 Yissāskār/(Issachar) is_a_donkey_of bone lying_down between the_two_saddlebaskets. (GEN_49:14)
OET-RV: ⇔ 14 Yissakar (Issachar) is a strong donkey
⇔ lying down between the sheep pens. (GEN 49:14)
2 KI 9:13 גֶּרֶם (gerem) Ncmsc contextual word gloss=‘the_bone_of’ word gloss=‘bare_of’ OSHB 2 KI 9:13 word 8
OET-LV: 13 And_they_hurried and_they_took each garment_of_his and_they_put_them under_him to the_bone_of the_steps and_they_gave_a_blast on_trumpet and_they_said Yēhūʼ he_is_king. (KI2_9:13)
OET-RV: 13 Then they all spread their cloaks on the steps of the building for Yehu to walk out on, and they blew a trumpet and shouted, “Yehu is now the king!” (KI2 9:13)
JOB 40:18 גְּרָמָי,ו (gərāmāy, v) Ncmpc,Sp3ms contextual morpheme glosses=‘limbs_of, its’ morpheme glosses=‘limbs_of, his’ OSHB JOB 40:18 word 4
OET-LV: 18 Bones_of_its are_tubes_of bronze limbs_of_its are_like_a_rod_of iron. (JOB_40:18)
OET-RV: 18 Its bones are like bronze pipes.
⇔ ≈ Its legs are like iron rods. (JOB 40:18)
PROV 17:22 גָּרֶם (gārem) Ncmsa contextual word gloss=‘[the]_bone[s]’ word gloss=‘bones’ OSHB PROV 17:22 word 8
OET-LV: 22 A_heart joyful it_makes_good healing and_spirit stricken it_dries_up the_bone[s]. (PRO_17:22)
OET-RV: 22 A cheerful attitude promotes healing,
⇔ ^ but a crushed spirit makes your bones dry up. (PRO 17:22)
PROV 25:15 גָּרֶם (gārem) Ncmsa contextual word gloss=‘a_bone’ word gloss=‘bone’ OSHB PROV 25:15 word 8
OET-LV: 15 By_length_of anger(s) a_ruler he_will_be_persuaded and_a_tongue soft it_will_break a_bone. (PRO_25:15)
OET-RV: 15 A ruler can be persuaded by being patient,
⇔ ≈ and a soft tongue can break a bone. (PRO 25:15)