Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #274068

שָׂמֵחַProv 17

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form שָׂמֵחַ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘שָׂמֵחַ’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[a_person]_joyful’, ‘[was]_joyful’, ‘joyful’.

DEU 16:15 contextual word gloss=‘joyful’ word gloss=‘joyful’ OSHB DEU 16:15 word 21

OET-LV: 15Seven_of days you_will_celebrate_a_festival to/for_YHWH god_of_your in_place which he_will_choose YHWH if/because he_will_bless_you YHWH god_of_your in_all_of produce_of_your and_in_all_of the_work_of your_two’s_hands_of_of and_you_will_be surely joyful.   (DEU_16:15)

OET-RV: 15Honour your god Yahweh at the place he’ll choose, by celebrating for seven days because he’s blessed your harvest and all your other work. (DEU 16:15)

2 KI 11:14 contextual word gloss=‘[was]_joyful’ word gloss=‘rejoicing’ OSHB 2 KI 11:14 word 15

OET-LV: 14And_she/it_saw and_see/lo/see the_king was_standing at the_pillar according_the_custom and_the_officials and_the_trumpets were_with the_king and_all the_people_of the_earth/land was_joyful and_it_was_giving_a_blast on_trumpets and_ ˊAtalyāh _she_tore DOM clothes_of_her and_she/it_called/named treason treason.   (KI2_11:14)

OET-RV: 14and was stunned to see the young, new king standing near the pillar as was the custom, with the captains and the trumpeters near the king, and all the people of the land rejoicing and sounding trumpets. Then Atalyah tore her clothes and shouted out, “Treachery! Treason!” (KI2 11:14)

2 CHR 23:13 contextual word gloss=‘[was]_joyful’ word gloss=‘rejoicing’ OSHB 2 CHR 23:13 word 15

OET-LV: 13And_she/it_saw and_see/lo/see the_king was_standing at pillar_of_his at_entrance and_the_officials and_the_trumpets were_with the_king and_all the_people_of the_earth/land was_joyful and_it_was_giving_a_blast on_trumpets and_the_singers were_with_the_instruments_of (the)_song (and)_they_were_leading to_praise and_ ˊAtalyāh _she_tore DOM clothes_of_her and_she/it_said treason treason.   (CH2_23:13)

OET-RV: 13to look, and wow, the young king was standing where previous kings had stood by the pillar at the temple entrance, with the commanders and trumpeters beside him. The people were all cheering and blowing trumpets, and singers with instruments were leading the praising. Then Atalyah tore her robe and shouted out, “Treason! Treason!” (CH2 23:13)

EST 5:9 contextual word gloss=‘joyful’ word gloss=‘happy’ OSHB EST 5:9 word 5

OET-LV: 9And_ Haman _he/it_went_out in_the_day (the)_that joyful and_good heart and_just_as_saw Haman DOM Mārəddəkay at_the_gate_of the_king and_not he_stood_up and_not he_trembled from_him/it and_he_was_filled Haman towards Mārəddəkay rage.   (EST_5:9)

OET-RV: 9Haman was feeling very happy as he left the banquet that day. But then he saw Mordekai sitting at the king’s gate and noticed that Mordekai didn’t stand up or show fearful reverence to him. This made Haman furious with Mordekai (EST 5:9)

EST 5:14 contextual word gloss=‘joyful’ word gloss=‘joyfully’ OSHB EST 5:14 word 24

OET-LV: 14And_she/it_said to_him/it Zeresh his/its_wife/woman and_all his_of_friends let_people_make a_gallows high fifty cubit[s] and_in_morning speak to/for_the_king and_people_will_hang DOM Mārəddəkay on/upon/above_him/it and_go with the_king to the_feast joyful and_it_was_good the_message to_(the)_face_of/in_front_of/before Haman and_he/it_made the_tree.   (EST_5:14)

OET-RV: 14Then Zeresh his wife and all his friends said to him, “Get them to install 25-metre high pole, and in the morning get permission from the king, and get them to impale Mordekai on it. Then you can go with the king to the banquet and enjoy yourself.”
¶ That idea sounded good to Haman, so he got the pole erected. (EST 5:14)

PROV 15:13 contextual word gloss=‘joyful’ word gloss=‘joyful’ OSHB PROV 15:13 word 2

OET-LV: 13A_heart joyful it_makes_good a_face and_by_sorrow_of heart a_spirit is_stricken.   (PRO_15:13)

OET-RV: 13Inner happiness makes a face glad,
 ⇔ ^ but a spirit is crushed by a broken heart. (PRO 15:13)

PROV 17:5 contextual word gloss=‘[a_person]_joyful’ word gloss=‘rejoices’ OSHB PROV 17:5 word 5

OET-LV: 5one_who_mocks to_one_who_is_poor he_reproaches his_of_maker a_person_joyful for_calamity not he_will_go_unpunished.   (PRO_17:5)

OET-RV: 5Anyone who mocks the poor, taunts their maker.
 ⇔ ≈ Someone who’s happy about a calamity won’t go unpunished. (PRO 17:5)

ECC 2:10 contextual word gloss=‘[was]_joyful’ word gloss=‘pleasure’ OSHB ECC 2:10 word 16

OET-LV: 10And_all/each/any/every that they_asked eyes_of_my not I_withheld from_them not I_restrained DOM heart_of_my from_all pleasure if/because heart_of_my was_joyful from_all toil_of_my and_this it_was reward_of_my from_all toil_of_my.   (ECC_2:10)

OET-RV: 10Everything my eyes wanted, I gave them.
 ⇔ I didn’t hold back from anything that would make me happy,
 ⇔ because I was happy inside from all my work
 ⇔ and that was my reward from all my effort. (ECC 2:10)

Hebrew words (12) other than שָׂמֵחַ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘joyful’

Have 12 other words (וּשְׂמֵחִים, שְׂמֵחִים, שְׂמֵחִים, שְׂמֵחִים, הַשְּׂמֵחִים, שִׂמְחֵי, שְׂמֵחָה, וּשְׂמֵחִים, שְׂמֵחֵי, הַשְּׂמֵחִים, הַשְּׂמֵחִים, שְׂמֵחִים) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘שָׂמֵחַ’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂמַח’, Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂמֵחַ’, Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂמֵחַ’)

1 KI 1:40וּשְׂמֵחִים (ūsəmēḩīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂמֵחַ’ contextual morpheme glosses=‘and, [they_were]_joyful’ morpheme glosses=‘and, rejoicing’ OSHB 1 KI 1:40 word 8

OET-LV: 40And_ all_of _they_went_up the_people after_him and_the_people were_playing_the_flute with_flutes and_they_were_joyful joy great and_it_was_split_open the_earth/land by_their_of_sound.   (KI1_1:40)

OET-RV: 40Then all the people followed him back uphill to the city, and the people were playing flutes and were so exuberant in their celebrations that the ground shook with the noise. (KI1 1:40)

1 KI 1:45שְׂמֵחִים (səmēḩīm)  Lemma=‘שָׂמֵחַ’ contextual word gloss=‘joyful’ word gloss=‘rejoicing’ OSHB 1 KI 1:45 word 11

OET-LV: 45And_they_have_anointed Tsādōq DOM_him/it the_priest/officer and_Nātān the_prophet to_king at_Giyḩōn and_they_have_gone_up from_there joyful and_it_was_stirred the_town that is_the_sound which you(pl)_have_heard.   (KI1_1:45)

OET-RV: 45Then Tsadok and Natan anointed him as king at Gihon. Now they’ve gone back from there cheering all the way, and the whole city is happily celebrating. That’s the noise that you’re all hearing. (KI1 1:45)

1 KI 4:20וּשְׂמֵחִים (ūsəmēḩīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘שָׂמֵחַ’ contextual morpheme glosses=‘and_[were], joyful’ morpheme glosses=‘and, rejoicing’ OSHB 1 KI 4:20 word 11

OET-LV: 20Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel) were_numerous like_sand which is_at the_sea to_increase_in_number they_were_eating and_were_drinking and_were_joyful.   (KI1_4:20)

OET-RV: 20Now Yehudah and Yisrael had become as numerous as the sand on the seashore. They had plenty to eat and drink and they were contented. (KI1 4:20)

1 KI 8:66שְׂמֵחִים (səmēḩīm)  Lemma=‘שָׂמֵחַ’ contextual word gloss=‘joyful’ word gloss=‘joyful’ OSHB 1 KI 8:66 word 11

OET-LV: 66In_the_day (the)_eighth he_sent_away DOM the_people and_they_blessed DOM the_king and_they_went to_their_of_tents joyful and_good_of heart on all_of the_good which he_had_done YHWH to_Dāvid servant_of_his and_to_Yisrāʼēl/(Israel) people_of_his.   (KI1_8:66)

OET-RV: 66The next day, he instructed the people to go home, and they blessed the king, then went home feeling happy and encouraged because of all the good things that Yahweh had done for his servant David’s family and for his people Yisrael. (KI1 8:66)

2 CHR 7:10שְׂמֵחִים (səmēḩīm)  Lemma=‘שָׂמֵחַ’ contextual word gloss=‘joyful’ word gloss=‘rejoicing’ OSHB 2 CHR 7:10 word 10

OET-LV: 10And_on_day_of twenty and_three of_month the_seventh he_sent_away DOM the_people to_their_of_tents joyful and_good_of heart on the_good which he_had_done YHWH to_Dāvid and_to_Shəlomoh and_to_Yisrāʼēl/(Israel) people_of_his.   (CH2_7:10)

OET-RV: 10Finally after some three weeks, Shelomoh sent the people home—they were cheery and encouraged because of the goodness that Yahweh had displayed to David and Shelomoh, and for his Israeli people. (CH2 7:10)

JOB 3:22הַשְּׂמֵחִים (hassəmēḩīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂמַח’ contextual morpheme glosses=‘the_joyful, [people]’ morpheme glosses=‘the, rejoice’ OSHB JOB 3:22 word 1

OET-LV: 22The_joyful_people to rejoicing who_they_exult if/because they_find the_grave.   (JOB_3:22)

OET-RV: 22Those who are happy for happiness sake,
 ⇔ will celebrate when they find the grave. (JOB 3:22)

PSA 35:26שְׂמֵחֵי (səmēḩēy)  Lemma=‘שָׂמֵחַ’ contextual word gloss=‘the_[people]_joyful_of’ word gloss=‘rejoice_of’ OSHB PSA 35:26 word 4

OET-LV: 26May_they_be_ashamed and_may_they_be_abashed altogether the_people_joyful_of my_distress_of_of may_they_be_clothed shame and_ignominy those_who_magnify_themselves on_me.   (PSA_35:26)

OET-RV: 26Let anyone who’s happy at my distress be put to shame and become confused.
 ⇔ ≈ Let those who think they’re better than me be clothed with shame and dishonour. (PSA 35:26)

PSA 113:9שְׂמֵחָה (səmēḩāh)  Lemma=‘שָׂמֵחַ’ contextual word gloss=‘joyful’ word gloss=‘happy’ OSHB PSA 113:9 word 6

OET-LV: 9he_is_causing_to_dwell_of the_barren_woman_of the_house the_mother_of the_children joyful praise Yah.   (PSA_113:9)

OET-RV: 9He gives a home to the barren woman of the house
 ⇔ he makes her into a happy mother with children.
 ⇔ Praise Yahweh. (PSA 113:9)

PSA 126:3שְׂמֵחִים (səmēḩīm)  Lemma=‘שָׂמֵחַ’ contextual word gloss=‘joyful’ word gloss=‘glad’ OSHB PSA 126:3 word 6

OET-LV: 3YHWH He_has_made_great for_doing with_us we_were joyful.   (PSA_126:3)

OET-RV: 3Yahweh did great things for us.
 ⇔ How glad we were. (PSA 126:3)

PROV 2:14הַשְּׂמֵחִים (hassəmēḩīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂמֵחַ’ contextual morpheme glosses=‘the_[ones], joyful’ morpheme glosses=‘the, delight’ OSHB PROV 2:14 word 1

OET-LV: 14The_ones_joyful for_doing evil they_exult in_perverse_things_of evil.   (PRO_2:14)

OET-RV: 14the ones who are glad to do evil.
 ⇔ ≈ They rejoice in perverse things of evil, (PRO 2:14)

ISA 24:7שִׂמְחֵי (simḩēy)  Lemma=‘שָׂמֵחַ’ contextual word gloss=‘[the_people]_joyful_of’ word gloss=‘merry_of’ OSHB ISA 24:7 word 7

OET-LV: 7new_wine It_has_dried_up it_has_languished the_vine all_of they_have_groaned the_people_joyful_of heart.   (ISA_24:7)

OET-RV: 7 (ISA 24:7)

AMOS 6:13הַשְּׂמֵחִים (hassəmēḩīm)  Lemmas=‘הַ’, ‘שָׂמַח’ contextual morpheme glosses=‘the_joyful, [people]’ morpheme glosses=‘the, rejoice’ OSHB AMOS 6:13 word 1

OET-LV: 13The_joyful_people to debar who_say am_not by_our_own_of_strength have_we_taken to/for_us Qarnāyim.   (AMO_6:13)

OET-RV: 13you who celebrate about capturing Lo-Debar—
 ⇔ who say, “Didn’t we take Karnaim by our own strength?” (AMO 6:13)